Марк Липовецкий - Владимир Шаров: По ту сторону истории
- Название:Владимир Шаров: По ту сторону истории
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент НЛО
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:9785444813935
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Липовецкий - Владимир Шаров: По ту сторону истории краткое содержание
Владимир Шаров: По ту сторону истории - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
347
Шаров В. Перекрестное опыление. С. 96.
348
Он же. «Каждый мой роман дополняет предыдущие…» Беседа с М. Липовецким // Неприкосновенный запас. 2008. № 3 (59); http://magazines.russ.ru/nz/2008/3/li6.html.
349
Он же. Игорь Вулох // Шаров В. Перекрестное опыление. С. 78–79.
350
Курицын В. Русский литературный постмодернизм. М.: ОГИ, 2000. С. 160.
351
См., например: Бавильский Д. Ниши Шарова // Новое литературное обозрение. 1997. № 28. С. 274 (с. 370 настоящего сборника); Скоропанова И. С. Деконструкция исторического нарратива в романе В. Шарова «До и во время» // Русская литература в XX веке: имена, проблемы, культурный диалог. 2006. Вып. 7. Версии истории в литературе ХX века / Ред. Т. Л. Рыбальченко. Томск: Изд-во Томского университета, 2005. С. 184; Пантюхина А. И. Семантика сюжетов переписывания в романах В. Шарова «След в след» и «Воскрешение Лазаря» // Вестник Кемеровского государственного университета. 2018. № 2. С. 212.
352
Женетт Ж. Границы повествовательности / Пер. с франц. С. Зенкина // Женетт Ж. Фигуры: В 2 т. Т. 1. М.: Изд-во Сабашниковых, 1998. С. 285.
353
Эпштейн М. Другой Шаров // Шаров В. Рама воды. Сборник стихов. М.: ArsisBooks, 2016. С. 83.
354
Etkind A. Magical historicism // Russian Literature since 1991 / Ed. by E. Dobrenko and M. Lipovetsky. Cambridge: Cambridge University Press, 2018. P. 111–113.
355
Лейдерман Н. Л., Липовецкий М. Н. Современная русская литература: 1950–1990‐е годы: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений: В 2 т. Т. 2: 1968–1990. М.: Академия, 2003. С. 484–487.
356
Ащеулова И. С. Историческая проза В. Шарова в контексте русской исторической прозы второй половины XX века // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2013. № 1 (21). С. 80–97.
357
В нескольких критических статьях для характеристики романов Шарова используются конструкции схожие с палимпсестом. Д. Бавильский замечает, что в романе «Мне ли не пожалеть…» с определенного момента «события начинают ускоряться, раздваиваться, наслаиваясь (курсив наш. – А. Г. ) друг на дружку» ( Бавильский Д. Ниши Шарова. С. 283). Ср.: «Романы Шарова, как правило, переплетения-переслоения (курсив наш. – А. Г. ) не только эпох, но многочисленных текстов, тем или иным краем интегрированных в сюжет…» ( Курицын В. След в след // Урал. 2019. № 1; http://uraljournal.ru/work-2019-1-2005). Однако эти наблюдения не получили у критиков должного развития.
358
По мнению М. Липовецкого, романы Шарова принадлежат к ответвлению российского постмодернизма, которое исследователь определяет как «необарокко» ( Липовецкий М. Паралогии: Трансформации (пост)модернистского дискурса в русской культуре 1920–2000‐х годов. С. 270–277).
359
Поэтика «Доктора Живаго» в нарратологическом прочтении. Коллективная монография / Под ред. В. И. Тюпы. М.: Intrada, 2014. С. 270.
360
Ср. классическое определение риторической конструкции «текст в тексте»: Лотман Ю. М. Текст в тексте // Лотман Ю. М. Об искусстве. СПб.: Искусство-СПБ, 2000. С. 431 и сл.
361
Примером геральдической конструкции является роман «Царство Агамемнона», создаваемый Николаем Жестовским (Агамемноном) внутри одноименного романа Шарова «Царство Агамемнона».
362
Ср. понимание «нарративного палимпсеста» как структуры, которая образуется с помощью «просвечивания» сквозь художественный текст элементов претекста, предложенное в недавней работе о «Докторе Живаго»: Поэтика «Доктора Живаго» в нарратологическом прочтении. С. 270.
363
Шатин Ю. В. Минея и палимпсест // Ars interpretandi. Сб. статей к 75-летию Ю. Н. Чумакова. Новосибирск: Изд-во СО РАН, 1997. С. 222.
364
Липовецкий называет эту черту шаровского письма «стратегией пустого центра» ( Липовецкий М. Паралогии. С. 270–277).
365
Ср. различные варианты реализации этой общей темы в сборнике «Рама воды». Ограничимся несколькими примерами: «Деревья ходят по воде / Христом, оторванным от почвы …Между собой они сплелись, / И нет ни одного изгоя. / Соединенные судьбою / В них крест и человек слились»; «Тела корней земных в горгоньей пляске / Сплелись в клубок и стали заодно»; «И вот оно, еще не явно / Связующее нас в одно, / Как в хоре, истинно и равно / Продлилось, соединено» ( Шаров В. Рама воды. Сборник стихов. М.: ArsisBooks, 2016. С. 23, 35, 36).
366
Мы опираемся не на первоначальный вариант этого романа, а на его позднейшую редакцию, опубликованную в 2016 году.
367
Шаров В. След в след. М.: ArsisBooks, 2016. С. 191.
368
Шаров В. Возвращение в Египет. М.: АСТ; Редакция Елены Шубиной, 2015. С. 101.
369
Он же. След в след. С. 216.
370
См.: Шаров В. След в след: Хроника рода в мыслях, комментариях, основных датах // Урал. 1991. № 6–8.
371
Одним из видов пересказа у Шарова можно считать изменяющее текст переписывание. На значимость «сюжета переписывания» в прозе Шарова обратила внимание А. Пантюхина: Пантюхина А. И. Семантика сюжетов переписывания в романах В. Шарова «След в след» и «Воскрешение Лазаря». С. 211–218.
372
О типологии нарратора «[п]о месту… занимаемому в системе обрамляющих и вставных историй», см.: Шмид В. Нарратология. М.: Языки славянской культуры, 2003. С. 79–80.
373
Ср. совершенно иную семантику мотива следа в «Раме воды», где слово «след» встречается в 6 из 27 стихотворений (не считая стихотворений в прозе).
374
Генезис этой этически окрашенной утопии тотальной меморизации очевиден и многократно эксплицирован самим Шаровым – ее истоки лежат в «философии общего дела» Н. Ф. Федорова. О «философии общего дела» как «утопическ[ом] проект[е]… возник[шем]… в целях сохранения памяти», см.: Гюнтер Х . По обе стороны утопии: Контексты творчества А. Платонова. М.: Новое литературное обозрение, 2012. С. 31.
375
Герои Шарова в силу различных причин одержимы наррацией. Так, например, первичный нарратор романа «До и во время» осознает, что не может «заснуть и забыться», пока не будет окончена «длинная печальная история» Жермены де Сталь ( Шаров В. До и во время. М.: ArsisBooks, 2009. С. 309).
376
Шаров В. Возвращение в Египет. С. 21–22.
377
Там же. С. 352.
378
Там же. С. 90.
379
Там же.
380
Шаров В. Возвращение в Египет. С. 628.
381
Любопытной иллюстрацией этого затруднения, усиливающегося при устном произнесении текста, стала попытка дифференциации повествующих героев с помощью имитации «мужского» и «женского» голосов, предпринятая чтецом Игорем Князевым во время записи аудиокниги «Царство Агамемнона».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: