Марк Уральский - Бунин и евреи
- Название:Бунин и евреи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Алетейя
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-906980-47-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Уральский - Бунин и евреи краткое содержание
Бунин и евреи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Уж месяц живем в долг. Ждем деньги из четырех мест. Но почта хорошо сравнительно ходит только воздушная. Из Германии письмо шло 20 дней. “Русские Новости” вчера пришли к нам от 7 августа! Шли две недели! Скажите “Вашему”, что скончался Н. Д. Зелинский 340на девяносто третьем году жизни. Я знала его близко, он бывал у нас. Читал на курсах341 органическую химию и задавал нам задачи в лабораториях на разных курсах. Он – одна из постоянных связей прошлой моей жизни. От последней жены у него остался сын. Их у него было три. Два после 50-ти лет… А как он любил первую! И как он горевал после ее смерти. Люб<���ови> Алекс<���андровне> <���Полонской>звоню ежедневно: никто не подходит. Не пойму, куда она уехала. Ляля поехал на юг один, и она получила от него письмо: вот все, что я знаю. Ляля с Олечкой <���Жировы> в лагере близ Биарриц, 20 дней сидели без денег. Пришлось, наконец, послать отцу по телеграфу. На почте денег до сих пор не принимают, как и заказных писем. <���…> Если увидите Кодрянских, сообщите то, что я пишу Вам о Л<���еониде> Ф<���едоровиче>. Я не знаю, долго ли она пробудет в Нью-Йорке. Надеюсь, что Ис<���аак> Вен<���иаминович> <���Кодрянский> в океане поправился.
Обнимаю Вас обоих.
Ваша В. Бунина».
24 сентября Бунина – Ландау-Алдановой:
«Дорогая Татьяна Марковна.
Получила сегодня письмо от Вашего и хочу ответить Вам, т. к. его теперь не поймаешь, а Вы передадите ему содержание при случае.
1) Давление мое невелико, но соответствие между верхним и нижним не вполне нормально, но я принадлежу к людям с низким давлением – раньше выше 14 не поднималось, а теперь 16/10. <���…> И если бы мы куда-нибудь поехали, то болезнь Олечки <���Жировой> все равно на мне отразилась бы. Я Бога благословляю, что мы были в Париже, без меня ей было бы хуже, а теперь она почти здорова. Осталась лишь быстрая утомляемость от разговоров.
2) Теперь почему мы никуда не могли поехать:
a) Денег всех мы до сих пор не получили, а я в долгах – опять уже заняла 30.000 фр<���анков> и еще нужно занимать. <���…>.
b) Представьте, деньги налицо: поехать возможно – куда? Вам могу объяснить. Ведь мой должен иметь возле себя удобное судно. Как с этим быть? <���…>.
c) Его неожиданные заболевания. Он на днях перенес в легкой степени грипп <���…>. Он уже дня четыре в постели.
d) И как его перевезти? Везде комнаты в верхнем этаже. Значит, все равно будет сидеть безвыходно в своей берлоге.
О будущем годе думаю, если будет возможно, снять виллу в месте, где есть доктор. Но разве можно все предвидеть…
Некоторые мне не советуют И<���вана>> А<���лексеевича> куда-нибудь везти… Он мечтает о Монте-Карло. Я не возражаю.
<���…>
Поздравляю с окончанием “Вашим” философской книги <���имеется в виду “Ульмская ночь” – М. У>. Очень хотелось бы прочесть ее. Прислали бы в рукописи, и я, прочтя, возвратила бы в сохранности. Впрочем, это мечты.
Завидую, что Ваш побывает и в Венеции, и на Капри, “где мы были так счастливы”, не сознавая этого. Многое дала бы я побывать на этом чудном острове, где кончается пядь земли нам известная, где мы пережили столько несказанно прекрасных дней и даже ночей за пенистым исти 342<���в 1912–1913 гг.>. Иной раз кажется, было ли все это? И уже скольких нет из тех, кто делили наши досуги. А сколько там было написано моим! И как быстро, весело и легко творил он. Когда мы в последний раз приезжали на Капри, то, поднимаясь в коляске с парохода по дороге с апельсинными садами, я почувствовала, что мы приехали домой… Но как всякий “дом” теперь для нас ничего не существует, осталась лишь память о нем.
Простите за длинное послание.
Слышала, что у Фенички было хорошо, сытно, вкусно по-домашнему. Она поправилась.
Люб<���овь> А<���лександровну> <���Полонскую>видела раз. Разве Ляля опять на юге? Думаю, что они оба пережили тяжелые дни из-за смерти их соквартиранта <���…>, так же всех поразившей, как и смерть Якова Борисовича 343. Мы вас обоих обнимаем.
Л<���еонид> Ф<���едорович> шлет привет.
Ваша В. Бунина»
3 октября Вейнбауму пишет уже Вера Николаевна. Она благодарит его «за то, что вы сделали для Л. Ф. Зурова». Имеется в виду материальная помощь Литфонда находящемуся на лечении в психиатрической клинике Зурову. Бунина сообщает, что половину ее она для него уже получила и: «… буду очень признательна, если вы передадите В. И. Кодрянскому вторую половину и попросите мне послать обычным путем. <���…> Простите, что я беспокою вас. Иван Алексеевич, который все недомогает, шлет вам свой поклон. <���…>
Всего хорошего. Уважающая Вас В. Бунина».
Последние письма Алданова к Бунину почти исключительно посвященыБунинским делам с Чеховским издательством, вопросу об издании книги о Чехове, книги рассказов, пособию из Литературного Фонда.
8 ноября 1953 года Иван Алексеевич Бунин скончался. 18 ноября 1953 Алданов писал из Ниццы Вере Николаевне: «…Очень нас взволновало Ваше письмо. С ужасом представляю себе, какую ночь Вы тогда провели? Не буду писать об этом».
Первое письмо после кончины И. А. Бунина, которое Вера Николаевна Бунина 26 ноября шлет Вейнбауму и Правлению Литфонда, содержит ее сетования на большие расходы:
«…уж очень дорого обходились аптеки и вообще болезнь И<���вана> А<���лексеевича>, но я надеюсь, что если Чех<���вское> Из<���дательство> будет жить, то все будет в порядке. Надеюсь на переводы книг И<���вана> Алексеевичам.
Далее следует «приятное»: «Л. Ф. Зурова можно 12 дек<���абря> выписать из клиники», – и благодарность от них обоих за помощь:
«…Литературный Фонд действительно помог его спасти. Он и физически очень поправился, – ведь он туберкулезный».
Вера Николаевна Бунина переписывалась с Марком Вейнбаумом вплоть до 1960 года, ходатайствуя перед Литфондом за Леонида Зурова и некоторых своих знакомых, обсуждая публикацию в «Новом русском слове» фрагментов своих воспоминаний об И. А. Бунине и прочитанную ей книгу самого Вейнбаума – «На разные темы» (Н.-Й., 1957). По поводу последней она писала ему 18 мая 1957 года:
«Многоуважаемый Марк Ефимович,
Сердечно благодарю за интересную книгу. <���…> Начала путешествовать с Вами, очень много для меня открывается нового.
Нашла одну неточность: за “Деревню” и другие деревенские рассказы Бунина из “марксистского лагеря” на автора не нападали, нападали из лагеря народников. “Деревня” печаталась в “Современном мире”, журнале, сочувствующем социал-демократам. Особенно обрушились на Бунина <���…> критики из “Русского богатства” <���народнический журнал, долгие годы ведший полемику с марксистами – М. У>».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: