Константин Богданов - О крокодилах в России. Очерки из истории заимствований и эк­зотизмов

Тут можно читать онлайн Константин Богданов - О крокодилах в России. Очерки из истории заимствований и эк­зотизмов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Культурология, издательство Новое литературное обозрение, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    О крокодилах в России. Очерки из истории заимствований и эк­зотизмов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Новое литературное обозрение
  • Год:
    2006
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-86793-426-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Константин Богданов - О крокодилах в России. Очерки из истории заимствований и эк­зотизмов краткое содержание

О крокодилах в России. Очерки из истории заимствований и эк­зотизмов - описание и краткое содержание, автор Константин Богданов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Новшества в культуре сопровождаются появлением слов, не только пополняющих собою социальный речевой обиход, но и постепенно меняющих представление общества о самом себе. Как соотносятся в общественном сознании ценности традиции с инокультурным и иноязычным «импортом»? Чем чревато любопытство и остроумие? Почему русский царь пропагандирует латынь, аристократы рассуждают о народности, а академик Б. А. Рыбаков ищет — и находит — в славянском язычестве крокодилов? — на эти и другие вопросы пытается ответить автор книги.

О крокодилах в России. Очерки из истории заимствований и эк­зотизмов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

О крокодилах в России. Очерки из истории заимствований и эк­зотизмов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Богданов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

901

Baier J. W. Dissertatio de Behemoth et Leviathan, sive Elephante et Balaena. Altdorf, 1708. В литературе XIX века это отождествление, как известно, будет положено Г. Мелвиллом в основу романа «Моби Дик, или Белый кит».

902

Ковтун Л. С. Лексикография в Московской Руси XVI — начала XVII в. Л., 1975. С. 105–106.

903

Цит. по списку XVII века: Серебрянский Н. И. Очерки по истории монастырской жизни в Псковской земле // Чтения ОИДР. 1908. Кн. 4. Отд. 3. С. 529.

904

Ломоносов М. В. Полное собрание сочинений. М.; Л., 1959. Т. 8. С. 390–391.

905

Гильтебрандт П. А. Справочный и объяснительный словарь к Псалтыри. СПб., 1898. С. 138.

906

Cм., напр: Psalterium Bononiense, interpretationem veterem slavicam, edidit V. Jagic. Vindobonae; Berolini; Petropoli. MDCCCVII, P. 356, 498; Погорелое B. A . Чудовская Псалтырь XI века, отрывок Толкования Феодорита Киррского на Псалтырь в древнеболгарском переводе. СПб., 1910; Норовская Псалтырь. Среднеболгарская рукопись XIV века: В 2 ч./Изд. подгот. Е. В. Чешко. София, 1989. Ч.2.

907

Цит. по: Луцевич Л. Ф . Псалтырь в русской поэзии. СПб., 2002. С. 528.

908

Полоцкий С. Вертоград многоцветный/Подгот. текста и коммент. А. Хипписли и Л. И. Сазоновой. Koln; Weimar; Wien: Bohlau, 1999. T. 2. С. 64.

909

«Tam zaglem rozpuszczonym okrety biegaja/tam swe igrzyska srodzy wieloryby maja» — Цит. по: Державина О. А. Симеон Полоцкий в работе над «Псалтырью рифмотворной» // Симеон Полоцкий и его книгоиздательская деятельность. М., 1982. С. 1982. На зависимости Симеона от Кохановского настаивал Н. Э. Глокке: Глокке Н. Э . «Рифмотворная псалтырь» Симеона Полоцкого и ее отношение к польской Псалтыри Яна Кохановского // Киевские университетские известия. 1896. № 9. С. 1–18. См., однако: Николаев С. И. Польская поэзия в русских переводах (XVII–XVIII вв.) Л., 1987. С. 26–27.

910

Полоцкий С. Вертоград многоцветный. Т. 2. С. 569.

911

Псалтырь 1683 года в переводе Аврамия Фирсова/Подгот. текста, сост. словоуказателя и предисл. Е. А. Целуновой. Munchen: Sagner (Slavistische Beitrage. Begrundet von А. Schmaus. Bd. 243), 1989. S. 139.

912

Псалтырь 1683 года в переводе Аврамия Фирсова. S. 187.

913

Гильтебрандт П. А. Справочный и объяснительный словарь к Псалтыри. СПб., 1898. С. 39. В польских переводах Библии wieloryb как синоним левиафана встречается по меньшей мере с середины XV века: Babiaczuk А . Lexicon zur altpolnischen Bibel 1455 (Sophienbibel, ausgabe von Maiecki). Breslau: Fleischmann, 1906. S. 308; Slownik staropolski/Red. S. Urbacczyk. Krakow, 1993. T. X. S. 178. См. также: Lexicon linguae paleoslovenicae/Red. J. Kurz. Praga, 1973. Т. П. P. 24, 110.

914

Псалтырь 1683 года в переводе Аврамия Фирсова. S. 11.

915

Ломоносов М. В. Полное собрание сочинений. М.; Л., 1959. Т. 10. С. 462.

916

Vasilij Kirillovic Trediakovskij. Psalter 1753. Erstausgabe. Besorgt und komment. A. Levitsky, hrsg. von R. Olesch und H. Rothe. Padeborn et al.: Schoning (Biblia Slavica. Seria III. Bd. 4.), 1989. S. 188.

917

Vasilij Kirillovic Trediakovskij. Psalter 1753. S. 267.

918

См. коммент. А. Аникста в: Мильтон Дж . Потерянный рай. Стихотворения. Самсон-борец. М., 1976. (Библиотека всемирной литературы. Т. 45).

919

Слово о происшествии и учреждении университетов в Эвропе ( sic !) на государственных иждивениях, <���…> говоренное <���…> Иваном Третьяковым 1768 г. апреля 22 дня [М., 1768]. С. 5.

920

Сочинения В. Петрова. СПб., 1782. Ч. 1. С. 113.

921

Церковный словарь <���…> сост. Петром Алексеевым. 4-е изд. СПб., 1817 (репринт: Hildesheim; New York: Olms, 1976). Ч. 1. С. 206.

922

Церковный словарь. С. 75.

923

Козельский Ф . Сочинения. СПб., 1778. Ч. 1; Николев Н. Творения. М., 1795. Ч. 1.

924

Всеобщая и частная естественная история графа де Бюффона. СПб., 1789 Ч. 1.С. 357.

925

Творения М. Хераскова, вновь исправленные и дополненные. М., 1800 Ч. XVII. С. 233.

926

Шишков А. С. Собрание сочинений и переводов. СПб., 1824. Ч. II. С. 80, 71.

927

Словарь Академии Российской. СПб., 1814. Ч. 423. Стлб. 423: «Вероятно, что в Св. Писании Левиафан означает крокодила». Даль допускает такое отождествление потому, что крокодил «во время оно мог быть гораздо больше и чудовищнее», но не исключает, что это «и кит, и акула, и пр.».

928

Агафангел, еп. Вятский. Книга Иова в русском переводе с кратким объяснением. Вятка, 1860. С. 301, 306. Автор этой книги печально знаменит «Безымянным письмом» к митрополитам, инициировавшим синодальную травлю протоиерея Г. П. Павского за «еретический» перевод Ветхого Завета ( Рижский М. И . История переводов Библии в России. М., 1978. С. 142).

929

Бухарев А. М. Святой Иов многострадальный. Обозрение его времени, и искушения по его книге. М., 1864.

930

Словарь церковно-славянского и русского языка, сост. вторым отделением императорской Академии наук. СПб., 1867. Т. II. Стлб. 517.

931

Псалтир в Ново-Славянском переводе Амвросия Зертис-Каменского. М.: Изд. ред. «Православное обозрение», 1878.

932

Архимандрит Никифор. Иллюстрированная полная популярная библейская энциклопедия. М., 1891 (репринтное издание Свято-Троице-Сергиевой Лавры, 1990). С. 414.

933

Современные интерпретаторы этого пассажа, убежденные в реальности описанного в нем зверя, апеллируют к феномену животного электричества и органического свечения: «Светлячки производят свет, угри — электричество жуки ( bombardier beetles ) — взрывные химические реакции. Источник всего этого — сложные химические процессы, и не кажется невозможным, чтобы еще какое-нибудь животное не было в состоянии выделять при дыхании некие газы, которые, контактируя с кислородом, на миг возгорались» ( Morris Н. M . Biblical Basis for Modern Science. Grand Rapids: Baker, 1984. P. 359. Есть русское издание: Моррис Г. Библейские основания современной науки. СПб., 1995). В указанной книге Морриса (являющейся в целом типичным для креационистов образцом аргументации ex silentio ) под левиафаном предлагается понимать некоего «водного динозавра». Но незадача в том, что все известные науке вымершие водные рептилии (ихтиозавры, плезиозавры, мозазавры) к числу динозавров не относятся (критика зоологических рассуждений Морриса: П. В. Пучков, И. И. Дзеверин, H. M. Акуленко . Некоторые комментарии к «Библейской зоологии» // warrax.croco.net/52/dze2.html).

934

Толковая Библия. Издание преемников А. П. Лопухина. СПб., 1911.

935

Протасов А. П. Из записей и воспоминаний протоиерея Г. П. Смирнова-Платонова // Русский Архив. 1897. № 9. С. 113.

936

Глинка Ф. Письма русского офицера о Польше, Австрийских владениях, Пруссии и Франции, с подробным описанием Отечественной и заграничной войны с 1812 по 1814 год. М., 1870.

937

Батюшков К. И. Полное собрание стихотворений. М.; Л., 1964, С. 115, 112 (курсив мой. — К. Б .).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Богданов читать все книги автора по порядку

Константин Богданов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




О крокодилах в России. Очерки из истории заимствований и эк­зотизмов отзывы


Отзывы читателей о книге О крокодилах в России. Очерки из истории заимствований и эк­зотизмов, автор: Константин Богданов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x