LibKing » Книги » Научные и научно-популярные книги » Культурология » Эмануэль Шиканедер - Волшебная флейта (либретто)

Эмануэль Шиканедер - Волшебная флейта (либретто)

Тут можно читать онлайн Эмануэль Шиканедер - Волшебная флейта (либретто) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Культурология. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эмануэль Шиканедер - Волшебная флейта (либретто)
  • Название:
    Волшебная флейта (либретто)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Эмануэль Шиканедер - Волшебная флейта (либретто) краткое содержание

Волшебная флейта (либретто) - описание и краткое содержание, автор Эмануэль Шиканедер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вольфганг Амадей Моцарт (1756-1791)

Опера "волшебная флейта" - вершина не только величайшего композитора, но и, наверное, всего оперного театра. Моцарт приступил к работе над ней в марте 1791 года, а впервые поставлена в Венском театре «Ауф дер Виден» 30 сентября 1791 года.


Либретто для оперы написал близкий друг Моцара - Эмануэль Шиканедер (1751—1812), которому собственно и пришло в голову использовать для оперы сюжет мистической сказки Виланда (1733—1813) «Лулу» из сборника фантастических поэм «Джиннистан, или Избранные сказки про фей и духов» (1786—1789).

Шиканедер обработал этот сюжет в духе популярных в то время народных феерий, полных экзотических чудес. В его либретто фигурируют мудрец Зарастро, появляющийся в колеснице, запряженной львами, мстительная Царица ночи, феи, волшебные мальчики и дикари, масонские испытания в египетской пирамиде и таинственные превращения.


В этот наивный сюжет Моцарт вложил, однако, серьезную морально-философскую идею, свои самые глубокие, заветные мысли. Многое впитавший из философии просветительства, он вдохновлялся идеалами равенства, братства людей, верой в изначальность добра, возможность нравственного совершенствования человека, в конечное торжество света и разума.


Данный перевод принадлежит перу М. Улицкого.

Волшебная флейта (либретто) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебная флейта (либретто) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмануэль Шиканедер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Посвящение Изиды теперь ваше, идите, войдите в храм!

Зарастро вводит Памину и Тамино в храм.

КАРТИНА ВОСЬМАЯ

Маленькая площадка. Одинокое дерево. Папагено один, грустен. Он подпоясан верёвкой.

ПАПАГЕНО

играя на свирели

Папагена! Папагена! Папагена!

Моя маленькая жёнушка, маленькая голубка, красавица моя!

Бесполезно! Ах, она потеряна! Я рождён для несчастий.

Я болтал, я болтал, а это было неправильно, и поэтому я получил по заслугам.

С того момента, когда я увидел эту красивую молоденькую девушку,

моё сердечко постоянно в огне, то здесь болит, то там.

Папагена, маленькая жена моего сердца! Папагена, моя голубка!

Ничего хорошего, всё бесполезно; я уже достаточно пожил!

Смерть положит конец моей любви, каким бы моё сердце ни пылало огнём.

Берёт верёвку.

Я украшу вот это дерево, подвесив мою шею на нём, так как жизнь

существует не для того, чтобы мне нравиться. Доброй ночи, тёмный свет,

так как ты плохо ко мне относишься, не даёшь мне хорошенькую девушку, -

всё кончено, я умру. Красавицы, подумайте обо мне!

Если в моём горе хотя бы одна из вас пожалеет меня до того, как я повешусь,

я не буду думать о смерти! Так скажите: да или нет!

Никто меня не слышит, везде так тихо!

Итак, это твоё желание! Папагено, вздёрни себя красиво; положи конец своей жизни;

но я ещё немного подожду всё-таки; давай посчитаем до трёх.

Играет на свирели.

Один!…

Два!…

Два уже прошло.

Три!…

Итак, сейчас! Так ничего и не изменилось!

И ничего нет даже, чтобы помочь мне повеситься; прощай, фальшивый свет!

Собирается повеситься. Появляются три мальчика.

ПЕРВЫЙ, ВТОРОЙ И ТРЕТИЙ МАЛЬЧИКИ

Остановись, Папагено, и будь благоразумным!

У тебя только одна жизнь, поэтому оставь свою затею.

ПАПАГЕНО

Вам легко говорить, легко насмехаться.

Даже если бы ваши сердца горели от боли, как моё,

вы бы тоже находили удовольствие в девушках.

ПЕРВЫЙ, ВТОРОЙ И ТРЕТИЙ МАЛЬЧИКИ

Сыграй на своих колокольчиках, это вернёт тебе твою маленькую жену.

ПАПАГЕНО

Какой же я дурак, что забыл об этих волшебных колокольчиках!

Звените, колокольчики, звените! Я должен увидеть свою дорогую!

Звените, колокольчики, звените, приведите ко мне мою девушку!

Звените, колокольчики, звените, дайте мне мою маленькую жену!

ПЕРВЫЙ, ВТОРОЙ И ТРЕТИЙ МАЛЬЧИКИ

А теперь, Папагено, повернись!

Появляется Папагена.

ПАПАГЕНО

Па-па-па-па-па-па-Папагена!

ПАПАГЕНА

Па-па-па-па-па-па-Папагено!

ПАПАГЕНО

Теперь ты навсегда дана мне!

ПАПАГЕНА

Теперь я навсегда дана тебе.

ПАПАГЕНО

Так будь же теперь моей дорогой женой!

ПАПАГЕНА

Так будь же теперь голубком моего сердца!

ПАПАГЕНО И ПАПАГЕНА

Какое же это счастье, когда боги вспоминают о нас;

увенчайте нашу любовь детьми, маленькими прелестными детьми!

ПАПАГЕНО

Первым – маленького Папагено!

ПАПАГЕНА

Потом – маленькую Папагену!

ПАПАГЕНО

Потом – другого Папагено!

ПАПАГЕНА

Потом – другую Папагену!

ПАПАГЕНО И ПАПАГЕНА

Папагено! Папагена!

Самое большое желание,

чтобы много-много Папагенов и Папагеней стали счастьем для их родителей.

Уходят.

КАРТИНА ДЕВЯТАЯ

Ночь. Скалистая местность у входа в храм. Появляется Королева Ночи в сопровождении трёх дам и Моностатоса. Они освещают себе путь дымящимися факелами.

МОНОСТАТОС

Только тихо, тихо, тихо, тихо! Вскоре мы пробёремся прямо в храм.

КОРОЛЕВА НОЧИ, ПЕРВАЯ, ВТОРАЯ И ТРЕТЬЯ ДАМЫ

Только тихо, тихо, тихо, тихо! Вскоре мы проберёмся прямо в храм.

МОНОСТАТОС

Только, державная Дама, сдержите свое слово!

Если мы совершим…

Ваша дочь будет моей женой.

КОРОЛЕВА НОЧИ

Я сдержу своё слово!

Это моя воля. Моя дочь будет твоей женой!

ПЕРВАЯ, ВТОРАЯ И ТРЕТЬЯ ДАМЫ

Её дитя будет твоей женой!

МОНОСТАТОС

Именно так! Я слышу ужасный гул, похожий на звук грома и водопада.

КОРОЛЕВА НОЧИ, ПЕРВАЯ, ВТОРАЯ И ТРЕТЬЯ ДАМЫ

Да, это гул ужасный, как эхо далекой грозы.

МОНОСТАТОС

Теперь они в залах храма.

КОРОЛЕВА НОЧИ, МОНОСТАТОС, ПЕРВАЯ, ВТОРАЯ И ТРЕТЬЯ ДАМЫ

Давайте застигнем их неожиданно, сотрём фанатиков с лица земли с помощью огня и меча.

МОНОСТАТОС, ПЕРВАЯ, ВТОРАЯ И ТРЕТЬЯ ДАМЫ

Тебе, великая Королева Ночи, мы предлагаем свою месть!

Гром, молния, буря.

КОРОЛЕВА НОЧИ, МОНОСТАТОС, ПЕРВАЯ, ВТОРАЯ И ТРЕТЬЯ ДАМЫ

Наша сила разбита вдребезги, разрушена, мы погружаемся в вечную ночь!

Сцена меняется. Скалы раздвинулись. Местность превращается в солнечный храм. На возвышении стоит Зарастро, по обе стороны Памина и Тамино и три мальчика, рядом жрецы.

ЗАРАСТРО

Лучи солнца проникли сквозь ночь, разбили неправедную силу лицемеров!

ЖРЕЦЫ

к Тамино

Приветствуем тебя, посвящённый!

Ты проник сквозь тьму ночи!

Благодарим тебя, Осирис, благодарим тебя, Изида!

Сила торжествует, вознаграждая красоту и мудрость вечной короной!

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмануэль Шиканедер читать все книги автора по порядку

Эмануэль Шиканедер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебная флейта (либретто) отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебная флейта (либретто), автор: Эмануэль Шиканедер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img