Фулканелли - Философские обители
- Название:Философские обители
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Энигма
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-94698-033-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фулканелли - Философские обители краткое содержание
Книга раскрывает секреты алхимии, зашифрованные в памятниках гражданской архитектуры старой Франции. Фулканелли больше, чем кто-либо, уделил внимание практическим вопросам традиционной науки, собрав воедино различные ее части. Автор подробно описал все операции Делания, однако, намеки, а то и прямые советы разбросал по разным главам. Так что разгадывание философской мозаики-ребуса уже само по себе доставит наслаждение читателю.
Предмет книги не сводится исключительно к алхимическим тайнам. Автор предпринимает обширный экскурс в историю, лингвистику, искусствоведение, филологию и краеведение, выказывая феноменальную эрудицию.
Книга снабжена научным аппаратом и иллюстрациями.
http://fb2.traumlibrary.net
Философские обители - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
* Змею или дракону, кусающему свой хвост (лат.).
217
Introitus apertus ad occlusum Regis palatium. — Открытый вход в тайные палаты короля. — Op. cit ., chap, IV, I.
218
Le Triomphe Hermetique. — Герметический триумф. — Op. cit ., p. 71.
219
Неофиту этот ключ представляет так называемый обряд Кратера ( Cratère , Κρατηρίζω, корень κρατήρ — vasque, grande coupe ou bassin de fontaine, бассейн, кубок, водоём у фонтана ), соответствующий первой инициации в дио-нисийских мистериях.
220
Comment I'Esprit vient aux tables, par un homme qui n’a pas perdu l’esprit. — Как запечатлеть свидетельства разума , автор — человек, сохранивший свой дух. — Paris. Librairie Nouvelle, 1854.
221
* Peine означает также кара, казнь, муки, страдания . — В.К .
222
* тайна тайн (лат.).
223
Le Grand et Excellent Œuvre des Sages , par Jacques Le Tesson. — Великое и превосходное Делание Мудрецов Жака Ле Тессона, — Second dialogue du Lyon Verd, — Второй диалог Зелёного Льва , — chap, VI, ms. XVIIIe siècle, bibl. de Lyon, № 971.
224
Introitus apertus ad occlusum Regis palatium. — Открытый вход в тайные палаты короля. — Op. cit. chap. VIII, 3, 4.
225
Адепт явно говорит о приготовлении философской ртути как о первой операции, намеренно опуская процесс получения универсального растворителя, который полагается известным и к тому времени уже завершённым. Это очень распространённая философская уловка, о которой мы хотим предупредить учеников Гермеса.
226
«Ты отделишь землю от огня, тонкое от плотного осторожно, с большим искусством», — говорит Гермес Трисмегист в Изумрудной скрижали .
227
Mutus Liber, in quo tamen Philosophia Hermetica figuris hieroglyphicis depengitur, ter optima maxima Deo misericordi consecratus solisque filiis artis dedicatus authore cujus nomen est Altus. — Немая книга, в которой Герметическая Философия представлена иероглифическими фигурами, и посвящённая автором, чьё имя Альтус, искусству Сына Солнца, освящённому милостью трижды высочайшего Бога . Об этом замечательном труде см. в книге Alchimie. — Алхимия . — Chez Jean-Jacques Pauvert, p. 40, sequentes et passim.
228
J.-F.Henckel. Flora Saturnisans . — И.-Ф.Хенкель. Сатурническая флора . — Paris, J.-T.Herissant, 1760, chap, IV, p. 78.
229
* Растворяй и сгущай (лат.).
230
Dans Les Douze Clefs de la Philosophie. — Двенадцать ключей к Философии . — Op. cit. supra. — Фулканелли .
См. также.: ДКМ. С. 77. — О.Ф.
231
«Тебе надлежит ведать, что это растворение (solution) и разделение (separation) не описал ни один из живших до меня древних Мудрецов Философов, знатоков Магистерия. А если они и упоминали об этом, то не открыто, а прибегая к загадкам и символам». Василий Валентин. Завещание .
232
Художники, решившие, что третья операция совершается при постоянной варке, нуждаясь лишь в пламени определённой силы и в строго определённой температуре, жестоко ошибаются. Истинная варка протекает вовсе не так, и это последний камень преткновения для тех, кто после долгих и тягостных трудов получили, наконец, философскую ртуть. Чтобы наставить их на истинный путь, скажем следующее: окрашивание — не результат действия огня, цвета подбирает сам алхимик, и наблюдать их можно только через стекло ( à travers le verre ), т. е. на каждой отдельной стадии сгущения. Не знаем, однако, поймут ли они, что мы имеем в виду.
233
Отец греческого Гермеса — Зевс, глава богов. Между тем Ζευζ близко к Ζεύξιζ (action de joindre, unir, assembler, marier, соединение, связывание, женитьба ).
234
Henri Khunrath. Amphithéâtre de l'Eternelle Sapience . — Генрих Кунрат. Амфитеатр вечной мудрости . — Paris, Chacornac, 1900, p. 156.
235
Cf. Fulcanelli. Le Mystère des Cathédrales . — Фулканелли. Тайна соборов . — Paris, J. Schemit, 1926, et Jean-Jacques Pauvert, Paris, 1964.
236
Le Secret Livre du Tres-ancien Philosophe Arthephius. — Тайная книга древнейшего философа Артефия , — dans Trois Traitez de la Philosophie naturelle. — В Трёх Трактатах о Естественной Философии . — Paris, Guillaume Marette, 1612.
237
J.-F. Henckel. Opuscules Mineralogiques . — И.-Ф. Хенкель. Труды по минералогии , — chap, III, 404. Paris, Herissant, 1760.
238
На старых эстампах с подписью Icon peregrini изображён герметический Меркурий в виде паломника, взбирающегося между скал и ущелий по крутой каменистой тропе. На голове у него плоская широкополая шляпа, одной рукой он опирается на палку, в другой держит щит с солнцем и тремя звёздами. Иногда он молодой, бодрый, изысканно одетый, иногда старый, усталый, нищий. С ним всегда верный пёс, который словно разделяет с хозяином его судьбу.
239
Introitus apertus ad occlusum Regis palatium. — Открытый вход в тайные палаты короля. — Op. cit ., chap, II, 2.
240
На рисунке, выполненном с помощью гусиного пера Адептом Линто в рукописи, озаглавленной Аврора (библ. Арсенала, XVII в., № 3020), изображены король в короне, распростёршийся на широкой плите, и его душа, которая крылатым ребёнком поднимается к фонарю (lanterne), висящему среди грозовых туч. Герметики пусть вспомнят, что говорит Рабле о путешествии в страну Фонарию ( Lanternois ), которое совершают герои Пантагрюэля .
241
Comment l’Esprit vient aux tables. — Как запечатлеть свидетельства разума. — Op. cit . p. 25.
242
Morimur — древняя форма слова moriemur.
243
* Распад одного есть порождение другого (лат).
244
Huginus à Barma. Le Règne de Saturne changé en Siècle d'Or . — Гугин из Бармы. Царство Сатурна, превращённое в Золотой Век . — S.M.I.S.Р. ou 1е Magistère des Sages . Paris, Pierre Derieu, 1780.
245
Отметим, кстати, что под ногами у него груда камней или треснувшая скала, а отнюдь не волны. За подтверждением далеко ходить не надо. Вблизи от тех мест на прекрасном барельефе с Адамом и Евой (XVI в.) в Монферране (департамент Пюи-де-Дом), где наших прародителей искушает змей с человеческой головой, обвившийся вокруг райского древа, земля выглядит так же. Древо Жизни уходит корнями в пригорок, точь-в-точь на таком стоит Лесной житель.
246
Μύστης происходит от корня μύω ( se taire, garder le silence, céler, молчать, хранить безмолвие, таить ), откуда старое французское слово musser ( скрывать ), соответствующее пикардийскому mucker (скрывать, прятать).
247
Этим объясняется, почему он так одет и почему местное население окрестило его Лесным жителем.
248
Le grand Calendrier ou Compost des Bergers, composé par le Berger de la Grand Montagne, fort utile et profitable á gens de tous estats reformé selon le Calendrier de N.S. Père le Pape Grégoire XIII. — Большой календарь, или Компост Пастухов, составленный Пастухом с Великой горы, полезный для людей всех сословий и исправленный согласно календарю папы римского Григория XIII . — A Lyon, chez Louys Odin, 1633.
249
Интервал:
Закладка: