Фулканелли - Философские обители
- Название:Философские обители
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Энигма
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-94698-033-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фулканелли - Философские обители краткое содержание
Книга раскрывает секреты алхимии, зашифрованные в памятниках гражданской архитектуры старой Франции. Фулканелли больше, чем кто-либо, уделил внимание практическим вопросам традиционной науки, собрав воедино различные ее части. Автор подробно описал все операции Делания, однако, намеки, а то и прямые советы разбросал по разным главам. Так что разгадывание философской мозаики-ребуса уже само по себе доставит наслаждение читателю.
Предмет книги не сводится исключительно к алхимическим тайнам. Автор предпринимает обширный экскурс в историю, лингвистику, искусствоведение, филологию и краеведение, выказывая феноменальную эрудицию.
Книга снабжена научным аппаратом и иллюстрациями.
http://fb2.traumlibrary.net
Философские обители - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
310
La Clef du Grand Œuvre, ou Lettres du Sancelrien Tourangeau. — Ключ к Великому Деланию, или письма жителя Турени Сансельрьена . — Paris, Cailleau, 1777, p. 54.
311
* скрупул — аптекарская мера веса = 20 гранам (примерно 1,3 г.).
312
Huginus à Barma. Le Règne de Saturne changé en Siècle d'Or . — Гугин из Бармы. Царство Сатурна, превращенное в Золотой Век . — Paris, Pierre Derieu, 1780, p. 190.
313
«Я не стану описывать здесь чрезвычайно любопытные результаты, которые я, к вящему своему удивлению, получил, работая с растениями и животными, а также способ изготовлять ковкое стекло, и ещё жемчужины и драгоценные камни, красотой своей превосходящие природные… ибо не хочу выдавать тайн и говорить о том, что, судя по всему, превышает человеческое разумение». — Cyliani. Hermès dévoilé . — Килиани. Гермес разоблачённый .
314
Néri, Merret et Kunokel. L'Art de la Verrerie . — Нери, Мерре и Кюнкель. Искусство изготовления стекла . — Paris, Durand et Pissot, 1752.
315
Мтф. 5:15; Мк. 4:21; Лк. 8:16.
316
2 Тим. 2:20.
317
* букв, одна вещь, один путь, один способ . — В.К.
318
Нет оправданиям тем неведомым начальникам, что приняли непостижимое решение уничтожить старинную парижскую улицу Нонен-Д'Иер, которая, никому не мешая, демонстрировала замечательную гармонию своих фасадов XVIII в. В результате широкомасштабного вандализма была, в частности, утрачена любопытная вывеска, украшавшая на уровне второго этажа дом № 5 на углу узкой улочки Отель де Виль, бывшей Мортельри. Выполненная в виде круглой каменной скульптуры больших размеров и сохранившая свои цвета, она изображала точильщика в костюме того времени: чёрная треуголка, красный сюртук, белые чулки. Точильщик точил железный нож , используя скрытый огонь ( feu caché ) своего точильного круга ( meule ) и редкую воду ( eau rare ), которую тонкой струйкой направлял массивный металлический наконечник .
319
Cyprian Piccolpassi. Les Trois Libvres de l'Art du Potier , translatés de l'italien en langue françoyse par Maistre Claudius Popelyn, Parisian. — Киприан Пикольпасси. Три книги об Искусстве горшечника , переведённые с итальянского на французский жителем Парижа Мастером Клаудиусом Попленом. — Paris, Librairie Internationale, 1861.
320
Limojon de Saint-Didier. Lettre aux vrays Disciples d'Hermès , dans Le Triomphe Hermétique . — Лиможон де Сен-Дидье. Письмо истинным ученикам Гермеса , в книге Герметический триумф . Amsterdam, Henry Wetstein, 1699.
321
Limojon de Saint-Didier. Le Triomphe Hermétique . — Лиможон де Сен-Дидье. Герметический триумф . — Amsterdam, Desbordes, 1710, p. A4.
322
Le Filet d'Ariadne. — Нить Ариадны. — Op. cit., p. 140.
323
La Génération et Opération du Grand Œuvre. — Начало и проведение Великого Делания . — Bibl. de Lyon. Ms. cité.
324
Jacques Tesson. Le Grand et Excellent Œuvre des Sages, contenant trois traités ou dialogues. Dialogues du Lyon verd, du Grand Thériaque et du Régime . — Жак Тессон. Великое и превосходное Делание Мудрецов, содержащее три трактата или диалога: диалоги о зелёном Льве, о противоядии и о режиме работы . — Ms. du XVIIe siècle. Bibl. de Lyon, № 971 (900).
325
* Дракон или змей, кусающий свой хвост; змей или зелёная ящерица, которая кусает свой хвост (лат.).
326
La Lumière sortant par soy-mesme des Ténèbres ou Véritable Théorie de la Pierre des Philosophes, écrite en vers italiens… — Свет, самоисходящий из Тьмы, или Истинное Учение о Камне Философов, изложенное итальянскими стихами . — Paris, L. d'Houry, 1687, p. 271.
327
Henri de Linthaut. Commentaire sur le Trésor des Trésors de Christophe de Gamon . — Анри де Линто. Комментарий к Сокровищу Сокровищ Кристофа де Гамона . — Paris, Claude Morillon, 1610, p. 133.
328
* морская звезда (лат.).
329
Philalethe. Introitus apertus … — Филалет. Открытый вход …, — Op. cit., ch. IV, 3.
330
Ferdinand Hoefer. — Histoire de la Chimie . — Фердинанд Хёфер. История химии . — Paris, Firmin Didot, 1866, p. 248.
331
* в издании Ж.-Ж.Повера все три слова на иврите приведены с очевидными опечатками. А именно: Йесод (יםךך), Бог живый (אעחי), звезда (בךבב). — О.Ф.
332
La Lumière sortant par soy-mesme des Ténèbres. — Свет, самоисходящий из Тьмы . Op. cit.
333
Salomon Trismosin. La Toysan d'Or . — Соломон Трисмосен. Золотое руно . — Paris, Ch. Sevestre, 1612.
334
Les Cinq Livres de Nicolas Valois. — Пять книг Николя Валуа . Ms. cit.
335
* токсичный и ядовитый (лат.).
336
Считалось, что термин алкагест , введённый в оборот либо Ван Гельмонтом, либо Парацельсом — эквивалент латинского alcali est , потому многие алхимики пытались получить его из щелочей (alcalins). Мы же выводим слово алкагест из греческих слов άλκά (дорийский вариант от άλκή — force, vigueur, сила, энергия ) и είς ( le lieu, место ) или έστία ( foyer, источник ), т. е. место или источник силы.
337
Irène Hillel-Erlanger. Voyages en kaléidoscope . — Ирен Иллель-Эрланже. Калейдоскопические путешествия . — Paris, Georges Crès, 1919.
338
J.-H. Pott. Dissertations chymiques . T. I: Dissertation sur les Soufres des Métaux . — Ж.-А. Потт. Химические рассуждения . Т. 1. Рассуждение о Сере металлов , 1716. — Paris, Th. Hérissant, 1759.
339
* Физика подземного мира (лат.).
340
* Жемчужина медицины (лат.).
341
* Обновлённый Луллий (лат.).
342
Hoffmann. Notes sur Poterius, in Opera omnia . — Хоффман. Примечания к Потерию в Полном собрании творений , — 16 vol. Genève, 1748–1754.
343
Histoire de la Philosophie hermétique. — История герметической философии . — Paris, Coustelier, 1742, t. I, p. 442.
344
* О истоках химии и знаменитых химиках (лат.).
345
Дарственная надпись на Комической истории государств и империй Солнца , адресованная де Серси г-ну де Сирано Мовьеру, брату автора. — Paris, Bauche, 1910.
346
De Cyrano Bergerac. Histoire des Oiseaux , dans l'Autre Monde. Histoire comique des Etats et Empires du Soleil . — Де Сирано Бержерак. История птиц в Ином мире. Комическая история государств и империй Солнца . — Paris. Bauche, 1910, p. 79. См. также изд. Jean-Jacques Pauvert, p. 240, cit. supra.
347
Пылающие светильники , которые называют ещё вечными ( perpétuelles ) или негасимыми ( inextinguibles ), — одно из самых поразительных изобретений герметической науки. В них находится жидкий эликсир в светящемся состоянии, причём эликсир помещается в как можно более глубокий вакуум. В своём Словаре искусств и наук (Paris, 1731) Томас де Корнель рассказывает, что в 1410 г. «один крестьянин откопал близ Тибра в районе Рима лампу Паллады; лампа горела, как это видно из надписи, больше двух тысяч лет, и ничто не могло её потушить. Пламя погасло, как только в корпусе проделали небольшое отверстие». При понтификате Павла III (1534–1549) вечный светильник, горевший ярким пламенем, обнаружили в гробнице Туллии, дочери Цицерона, хотя гробницу не открывали тысяча пятьсот пятьдесят лет. Его преподобие отец Мэтир из Лондонской миссии сообщает о таком же светильнике в Треводримском храме в королевстве Траванкор (Южная Индия). Эта золотая лампа светит в «каменном углублении уже больше ста двадцати лет».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: