Сергей Зинин - История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э.

Тут можно читать онлайн Сергей Зинин - История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э. - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Культурология, издательство Издать книгу, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издать книгу
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-1-9277752-
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Зинин - История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э. краткое содержание

История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э. - описание и краткое содержание, автор Сергей Зинин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга будет интересна всем интересующимся традиционной китайской культурой. Первая часть книги («Вопросы») представляет собой тест, который будет полезен для самостоятельного контроля знаний по классической китайской литературе. Вторая («Ответы») содержит развернутые ответы на вопросы тестов и является очерком развития древнекитайской литературы с древности до начала н. э.

История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э. - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Зинин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1. "Благородный муж" цзюньцзы

2. Конфуций

3. Правитель

4. В памятнике отсутствует такой персонаж

В "И цзине" так часто встречаются апелляции и рекомендации цзюньцзы, что его можно вполне назвать "главным героем" памятника. В значительной мере отсутствие категории "героя" в древнекитайских текстах является следствием их не-нарративности, отсутствия в древнекитайской (и позднейшей) литературе таких эпопей, с которых начинались ближневосточная ("Энума элиш") и греческая ("Илиада") литературы. № 73 Что свойственно символике "И цзина"?

1. Тесная связь с классификационными схемами типа гексаграмм

2. "Барочность" символов

3. Бедность символики

4. "И цзин" не столь символичен, сколько конкретен

Каждая гексаграмма имеет название, и название чаще обеспечивает основной образ текста гексаграммы (например, в первой гексаграмме Цянь появляется образ дракона (не связан с названием), а в гексаграмме Цзин ("Колодец"), сквозным образом является образ колодца), то, что можно назвать символом. Между видом, графическим образом и символом практически невозможно установить прямую связь (хотя такие попытки предпринимались как традиционными филологами, так и синологами), однако в целом соотнесенность гексаграмм и символов (или даже архетипов, учитывая позднейшее значение их для китайской культуры) "И цзина" несомненна. Это подтверждается и анализом мавандуйской версии: около половины названий не совпадает с современными, однако с семантической точки зрения замены несущественны. № 74 Что обусловило славу "И цзина" как философского текста?

1. Мудрость его афоризмов

2. Скрытое за гексаграммами философское знание

3. Сросшиеся с основным текстом памятника позднейшие комментарии

4. То, что его написал Конфуций

Сам по себе текст канона не обладает философским содержанием. Обычно, когда упоминается то или иное философское положение, связанное с "И цзином", речь идет об одном из комментариев, с ханьского периода неразрывно связанных с текстом канона и в философском отношении заслоняющих его, в особенности здесь следует отметить "Си цы чжуань", "Вэнь янь чжуань", "Шогуа чжуань". Это довольно поздние, относящиеся к 4–3 вв. до н. э. (или даже позднее) тексты, на которые, очевидно, повлияли более ранние философские трактаты. Главным источником "философской славы" "И цзина" в китайской культуре явился не сам текст или его канонические комментарии, а его метафизическая интерпретация позднеханьским философом Ван Би (226–249 гг.), автором знаменитых комментариев и к "Дао дэ цзину". № 75 Можно ли использовать современный текст "И цзина" как гадательный текст?

1. Нет, так как его практически невозможно интерпретировать таким образом

2. Нет, так как соответствующие техники утеряны

3. Да, но это будет произвольная интерпретация текста

4. Да, и это вполне соответствует сложившейся традиции

Действительно, "И цзин" и сейчас (в том числе и западными интеллектуалами) используется как гадательная книга. На Западе, с легкой руки Г. Гессе, возникла даже целая традиция "неоицзинистики", обладающая собственными печатными изданиями и т. д..

Шу цзин

№ 76 Является ли филологически обоснованным встречающийся перевод названия "Шу цзин" как "Канон истории" ("Книга истории")?

1. Да, является

2. Нет, не является

Нет, так как знак "шу" не имеет значения "история". Его лучше всего передавать как "писание" (в широком смысле). Поэтому название "Шу цзин" точнее всего переводится как "Канон писаний" (просто "Шу" – "Писание"). Большинство текстов в составе памятника действительно можно назвать историческими, однако "историчность" присуща большинству текстов периода, как бы замещает характерную для синхронных ближневосточных и античных текстов "мифологичность". А.М. Карапетьянц указывает, что термин шу тесно связан с пиктографическим письмом, в отличие от связанного с "зарубками" ци. Впоследствии знак шу заменил знак цэ (изображение связки бамбуковых дощечек) в значении "книга". № 77 Что характеризует отношение Конфуция к "Ши цзину" и "Шу цзину"?

1. Конфуций отобрал главы "Шу цзина" из примерно того же количества текстов, что и песни "Ши цзина"

2. "Ши цзин" Конфуций редактировал, а "Шу цзин" передал в точности, как есть

3. Конфуций ценил "Шу цзин" гораздо выше, чем "Ши цзин"

Согласно биографии Конфуция в "Ши цзи" Сыма Цяня, Конфуций отобрал несколько десятков глав "Шу цзина" из трех с лишним тысяч глав (это примерно то же количество, что и предполагаемое число имевшихся в его распоряжении песен, из которых он отобрал 300 песен "Ши цзина"). Как и в случае "Ши цзина", сообщение мало достоверно. Между тем, насчитывается немало "апокрифических" вариантов утраченных глав "Шу цзина", некоторые из них даже поддаются частичной реконструкции на основании цитат в философских трактатах. Тем не менее, есть все основания полагать, что в нынешний текст памятника входят почти все сохранившиеся ко времени жизни Конфуция западночжоуские тексты. № 78 К каким письменным памятникам ближе всего некоторые тексты "Шу цзина"?

1. К надписям на гадательных костях

2. К архивам-хроникам

3. К надписям на бронзовых сосудах

4. В жанровом отношении "Шу цзин" не имеет предшественников

Тексты "Шу цзина" в своей основе синхронны записям на бронзовых сосудах и часто очень близки друг к другу по стилю и содержанию. Они более развернуты, нежели надписи на гадательных костях. Однако тексты "Шу цзина" впоследствии подверглись существенной переработке и изменениям, благодаря которым и стали классическими произведениями. Современный памятник является сложным конгломератом версий школ "древних и новых письмен" (гувэньпай и цзиньвэньпай), некоторые главы утрачены (однако поддаются частичной реконструкции по сохранившимся фрагментам). № 79 Верно ли, что большинство текстов "Шу цзина" аутентичны, то есть их датировка соответствует истине?

1. Нет, но некоторые тексты действительно являются древнейшими аутентичными историческими текстами

2. Нет, "Шу цзин" целиком написан позже описываемого периода

3. Да, "Шу цзин" практически полностью аутентичен

4. Да, тексты подверглись лишь небольшой модернизации

Современные главы "Шу цзина" базируются на реальных текстах первой половины первого тыс. до н. э., однако в раннеханьский период они подверглись сильной стилистической переработке. В итоге, возник текст, который невозможно назвать ни аутентичным, ни фальсифицированным – такая ситуация характерна для китайской культуры. № 8 °Cколько примерно глав в современной редакции "Шу цзина"?

1. Около 30

2. Около 100

3. Около 500

4. Около 1000

В современном тексте памятника как минимум 28 глав (это зависит от конкретного издания). В версии Кун Аньго, компиляции из текстов школ древних и новых письмен, насчитывалось 58 глав. В то же время, некоторые главы могут члениться на формальные смысловые единицы, так что вполне оправдано указанное в древнем "Предисловии" имеющее нумерологический смысл число 100 (глав). № 81 Можно ли достаточно уверенно датировать нынешний текст "Шу цзина" как созданный в эпоху Конфуция?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Зинин читать все книги автора по порядку

Сергей Зинин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э. отзывы


Отзывы читателей о книге История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э., автор: Сергей Зинин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x