Андрей Марчуков - Украина в русском сознании. Николай Гоголь и его время.
- Название:Украина в русском сознании. Николай Гоголь и его время.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:REGNUM
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91887-017-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Марчуков - Украина в русском сознании. Николай Гоголь и его время. краткое содержание
Эта книга — о нас с вами. О нашем культурном и историческом «я». О нашем национальном сознании. О нашем прошлом и нашем будущем. Рассмотренными на одном конкретном примере — восприятии русским коллективным сознанием Украины, а если говорить точнее, тех земель, что в настоящий момент входят в её состав.
В монографии показана история и динамика формирования этого восприятия в ключевой для данного процесса период — первые десятилетия XIX века. Рассматриваются его главные нюансы-направления.
Герои этой книги — великороссы и малороссы, поэты и путешественники, консерваторы и декабристы, Пушкин и Рылеев, Алексей Толстой и Гребёнка, Карамзин и Хомяков, Чехов и Маяковский и многие другие лица русской истории. А в центре исследования — фигура Н. В. Гоголя и его вклад в дело формирования русским обществом образа Малороссии-Украины.
Книга сопровождается богатым иллюстративным материалом. Для историков, филологов и всех, кто интересуется отечественной историей и культурой.
Украина в русском сознании. Николай Гоголь и его время. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
123
Энгельгардт Н. А. Гоголь и романы двадцатых годов // Исторический вестник. 1902. № 2. С. 561–580; Заславский И. Я. Пушкин и Украина: украинские связи поэта, украинские мотивы в его творчестве. С. 38.
124
Московский телеграф 1831. Ч. 41. № 17. С. 128–129; Утренняя звезда. 1833. Кн. 2. С. 82–87.
125
Цит. по: Золотусский И. П. Гоголь. М., 2007. С.12.
126
Зубков С. Д. Русская проза Г. Ф. Квитки и Е. П. Гребёнки в контексте русско-украинских литературных связей. С. 9; Заславский И. Я. Указ. соч. С. 33, 34.
127
Белинский В. Г. ПСС. Т. 5. С. 177–178.
128
Заславский И. Я. Указ. соч. С. 12.
129
Цит. по: Манн Ю. В. Указ. соч. С. 200.
130
Гоголь Н. В. ПСС. Т.10. С. 88.
131
Кулжинский И. Г. Малороссийская деревня. М., 1827. С. IX; Супронюк О. К. Указ. соч. С. 41–43.
132
Московский телеграф. 1827. Ч. 13. № 3. С. 234, 235.
133
Верстюк В. Ф., Горобець В. М., Толочко О. П. Указ. соч. С. 303, 304.
134
Гоголь Н. В. ПСС. Т. 8. М., 1952. С. 91. (Статья «О малороссийских песнях».)
135
Петрунина Н. Орест Сомов и его проза. С. 14–15; Манн Ю. У истоков русского романа. С. 39–42.
136
Заславский И. Я. Указ. соч. С. 12, 14, 41, 43.
137
Лавренова О. Я. Указ. соч. С. 32.
138
Цит. по: Боханов А. Н. Самодержавие. Идея царской власти. М., 2002. С. 31.
139
Пушкин А. С. Собр. соч. в 10 т. Т. 9. С. 48.
140
Литературное наследство. 1954. Т. 59. С. 153; Заславский И. Я. Указ. соч. С. 27; История Киева. Т. 2. С. 163.
141
Рылеев К. Ф. Собрание сочинений. С. 121.
142
Заславский И. Я. Указ. соч. С. 12, 13, 26, 41–42.
143
Стенник Ю. В. Указ. соч. С. 248–249, 251–261.
144
Там же. С. 142–143, 234–235.
145
Ульянов Н. И. Указ. соч. С. 104–139; Марчуков А. В. Переяславская Рада в идеологической системе украинства // Вестник Юго-Западной Руси. 2006. № 1. С. 42–43.
146
Пестель П. Русская Правда. М., 1993. С. 93–95, 119–123, 180–183; Нечкина М. В. Декабристы. М., 1982. С. 84–85, 87, 93–97.
147
Пестель П. Русская Правда. С. 148–169.
148
Восстание декабристов. Материалы. Т. 1. М., 1925. С. 180; Т. 5. М., 1950. С. 62, 63; Пестель П. Указ. соч. С. 117–119.
149
Западные окраины Российской империи. С. 90.
150
Восстание декабристов. Т. 1. С. 180.
151
Долгорукий И. М. Путешествие. С. 150.
152
Карамзин Н. М. О древней и новой России. С. 437, 438.
153
Восстание декабристов. Т. 1. С. 180.
154
Пушкин А. С. Собр. соч. в 10 т. Т. 2. С. 207.
155
Щёголев С. Н. Указ. соч. С. 43; Ульянов Н. И. Указ. соч. С. 151.
156
Под «сарматами» в данном случае имеются в виду поляки. Название происходит от сарматизма — социально-культурной идеологии, распространённой среди польской шляхты (конец XV–XIX в.). Суть идеологии сарматизма состояла в том, что шляхта выводила своё происхождение от древнего народа сарматов. И тем самым подчёркивала свой особый статус, социально и культурно отделяя себя от простого народа.
157
Рылеев К. Ф. Указ. соч. С. 145.
158
Заславский И. Я. Указ. соч. С. 27.
159
Рылеев К. Ф. Указ. соч. С. 134.
160
Курукин И. В. Образы и трагедия гетмана Мазепы // Артамонов В. А., Кочегаров К. А., Курукин И. В. Вторжение шведской армии на Гетманщину в 1708 г. СПб., 2008. С. 182–183; Звиняцковский В. Я. Историческое ядро «Миргорода» в свете художественно-мифологических установок XVIII — первой трети XIX вв. и документированной истории Украины. «Тарас Бульба» и «История Русов». С. 291.
161
Рылеев К. Ф. Указ. соч. С. 136–137.
162
Там же. С. 136.
163
Пушкин А. С. Собр. соч. в 10 т. Т. 3. С. 176.
164
Максимович М. А. Собр. соч. Т. 3. Киев, 1880. С. 491.
165
Цит. по: Заславский И. Я. Указ. соч. С. 92.
166
Пушкин А. С. Собр. соч. Т. 3. С. 177.
167
Курукин И. В. Образы и трагедия гетмана Мазепы. С. 186–187.
168
И воспринимался как тяжкое оскорбление. В этом отношении очень показателен один эпизод из повести А. П. Чехова «Степь», действие которой происходит в родных автору донецких степях. В повести есть персонаж — обозник Дымов, человек шальной и «озорной» (в том старом понимании этого слова), как бы балансирующий на грани добра и зла, человек, внутренне готовый преступить черту и пойти в том числе и на убийство, причём сделать это не от злобы, а от нечего делать. Сам Чехов говорил, что такие натуры создаются жизнью или «прямёхонько для революции», или для острога. Тем показательней реакция даже такого человека на слово, которое по нынешним временам многим не кажется чем-то оскорбительным. Между Дымовым и другим обозником, Емельяном, случилась ссора:
— Да что ты ко мне пристал, мазепа? — вспыхнул Емельян. — Я тебя трогаю?
— Как ты меня обозвал? — спросил Дымов, выпрямляясь, и глаза его налились кровью. — Как? Я мазепа? Да?
(Чехов А. П. Избранные сочинения. М., 1988. С. 139, 613). Теперь же некоторыми это слово расценивается даже как комплимент.
169
Записана на хуторе Самусевка Хорольского уезда. Максимович М. А. Украинские народные песни, изданные М. Максимовичем. М., 1834. С. 110–111.
170
Максимович М. О поэме Пушкина «Полтава» в историческом отношении // Атеней. 1829. Ч. 2. № 41. С. 502–503, 515.
171
Костомаров Н. И. Мазепа. М., 1992. С. 320.
172
История Киева. Т. 2. С. 163.
173
Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем в 30 т. Т. 7. М., 1977. С. 653.
174
Там же. С. 169–170, 542–544, 547–548.
175
Там же. С. 547–548.
176
Здесь нельзя не коснуться и вопроса, который время от времени поднимался адептами украинства и который можно назвать так: «Чехов — украинский писатель». Тем более, что тут прослеживается прямая параллель и с весьма популярными в последнее время аналогичными рассуждениями о Гоголе.
В последний раз внимание к этой теме привлёк, сам того не желая, не кто иной, как В. Ф. Янукович. Ещё в бытность свою кандидатом в президенты Украины, во время одного из телемостов он назвал Чехова «великим украинским поэтом» (так!).
Понятно, что, назвав Антона Павловича «поэтом», Янукович оговорился, как это с ним уже случалось и раньше. Например, Анну Ахматову он как-то назвал Анной Ахметовой (что поделать, если фамилия Ахметов и самому Януковичу, и многим современным украинцам говорит больше, чем фамилия «какой-то» русской поэтессы). Понятно и то, что, называя писателя «великим украинским», Виктор Фёдорович хотел лишь подчеркнуть, что Чехов — не чужой для Украины, а свой и родной. И это совершенно справедливо.
Интервал:
Закладка: