Андрей Марчуков - Украина в русском сознании. Николай Гоголь и его время.
- Название:Украина в русском сознании. Николай Гоголь и его время.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:REGNUM
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91887-017-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Марчуков - Украина в русском сознании. Николай Гоголь и его время. краткое содержание
Эта книга — о нас с вами. О нашем культурном и историческом «я». О нашем национальном сознании. О нашем прошлом и нашем будущем. Рассмотренными на одном конкретном примере — восприятии русским коллективным сознанием Украины, а если говорить точнее, тех земель, что в настоящий момент входят в её состав.
В монографии показана история и динамика формирования этого восприятия в ключевой для данного процесса период — первые десятилетия XIX века. Рассматриваются его главные нюансы-направления.
Герои этой книги — великороссы и малороссы, поэты и путешественники, консерваторы и декабристы, Пушкин и Рылеев, Алексей Толстой и Гребёнка, Карамзин и Хомяков, Чехов и Маяковский и многие другие лица русской истории. А в центре исследования — фигура Н. В. Гоголя и его вклад в дело формирования русским обществом образа Малороссии-Украины.
Книга сопровождается богатым иллюстративным материалом. Для историков, филологов и всех, кто интересуется отечественной историей и культурой.
Украина в русском сознании. Николай Гоголь и его время. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но вокруг слова «украинский» тут же поднялась политическая шумиха, сродни той, что ведётся вокруг Гоголя: его попытались представить писателем украинским, причём именно в национально-политическом смысле. При этом «забывалось», что сам Чехов, вовсе не отказываясь от малорусской части своего «я», отвергал попытки представить себя украинцем, а не русским, украинским, а не русским писателем. И даже, как уже можно было убедиться, к самому украинскому движению относился негативно-презрительно. «Мне противны: игривый еврей, радикальный хохол и пьяный немец», — отмечал он в своих «Записных книжках» (Чехов А. П. ПСС в 30 т. Т. 17. М., 1980. С. 68). «Радикальные хохлы» — это не малороссы-украинцы как люди, как народ, а именно те самые представители украинского движения, во имя «своих хохлацких великих истин» (ещё одно чеховское выражение) жертвующие самим «здравым смыслом».
Так как же ответить на вопрос: «украинский» ли Чехов писатель? Если мы хотим получить правдивый ответ, то вопрос надо ставить так: принадлежит ли Чехов Украине и украинскому народу? И ответ очевиден: конечно принадлежит! Потому что русская культура для украинцев — такая же родная, как и украинско-малорусская. Но это возможно при одном условии. Чехов принадлежит Украине лишь в том случае, если она сама считает русскую культуру таковой. Потому что писателем украинским (в том самом, истинном, национально-политическом смысле этого слова, который вкладывают в него адепты украинской идеи) Чехов никогда не был. Как, впрочем, и Гоголь, с которым ситуация обстоит похожим образом.
177
Чехов А. П. ПСС в 30 т. Т. 7. С. 655, 656.
178
Об отношении Чехова к интеллигенции см., например: Парамонов Б. Чехов: Мелихово и Сахалин // http://archive.svoboda.org/programs/rq/2004/rq.070904.asp.
179
Толстой А. К. Указ. соч. Т. 1. С. 61.
180
Сомов О. Указ. соч. С. 142.
181
Гоголь Н. В. ПСС. Т. 10. С. 141.
182
Там же. С. 181.
183
Гоголь Н. В. Тарас Бульба… С. 398.
184
См., например: Головина Т. Живые души (быт и бытие помещиков 1830-х годов по материалам одного усадебного архива) // Гоголь как явление мировой литературы. М., 2003. С. 251–257.
185
Цит. по: Вересаев В. В. Гоголь в жизни. Систематический свод подлинных свидетельств современников. С. 179–180.
186
Лавренова О. Я. Указ. соч. С. 42, 44.
187
А. О. Смирнова и Н. В. Гоголь. Письма к Гоголю Смирновой (18441851 гг.) // Русская старина. 1888. Т. 60. С. 133–134.
188
Цит. по: Манн Ю. В. Указ. соч. С. 361.
189
Гоголь Н. В. ПСС. Т. 10. С. 273.
190
Гоголь Н. В. ПСС. Т. 1. М., 1940. С. 111–112. («Сорочинская ярмарка».)
191
Гоголь Н. В. ПСС. Т. 12. Письма 1842–1845. М., 1952. С. 46.
192
Вересаев В. В. Указ. соч. С. 95–96; Манн Ю. В. Указ. соч. С. 156, 211212.
193
Гоголь Н. В. ПСС. Т. 10. С. 288.
194
Там же. С. 232.
195
Там же. С. 239.
196
Гоголь Н. В. Собрание сочинений. Т. 2. М., 1952. С. 10. («Невский проспект».)
197
Дорохов Р. Эскиз Финляндии // Украинский журнал. 1825. Ч. 7. № 13. С. 37–38.
198
Лосиевский И. Указ. соч. С. 155.
199
Гоголь Н. В. ПСС. Т. 8. С. 54. (Статья «Несколько слов о Пушкине».)
200
Гоголь Н. В. ПСС. Т. 10. С. 139.
201
Пушкин А. С. Собр. соч. в 10 т. Т. 3. С. 189.
202
Заславский И. Я. Указ. соч. С. 5.
203
Максимович М. А. Указ. соч. Т. 2. С. 358.
204
Гоголь Н. В. ПСС. Т. 1. С. 159. («Майская ночь, или Утопленница».)
205
Уже в наши дни в чём-то сходный их образ был дан в мультипликационном фильме «Жил-был пёс» (студия «Союзмультфильм»,1982 г., режиссёр и сценарист Э. В. Назаров). Как знать, может, именно этот мультфильм для многих и в России, и на Украине (прежде всего горожан) послужил основой их восприятия малороссийского села и Украины вообще?
206
Гоголь Н. В. ПСС. Т. 1. С. 180.
207
Чехов А. П. Избранные сочинения. М., 1988. С. 109–110.
208
Гоголь Н. В. ПСС. Т. 2. М., 1937. С. 58–60. («Тарас Бульба».)
209
Гиляровский В. В Гоголевщине // Русская мысль. М., 1902. Кн. 1. С. 77.
210
Гоголь Н. В. ПСС. Т. 2. С. 160.
211
См., например: Мяло К. Г. Между Западом и Востоком. Опыт геополитического и историософского анализа. М., 2003. С. 68–72.
212
Вересаев В. В. Указ. соч. С. 484.
213
Впоследствии он проявился, скажем, в художественном и песенном осмыслении Гражданской войны в этом регионе и даже Великой Отечественной войны. Да и образ шахтёрских Донбасса и Кривбасса, как раз и возникших на территории Новороссии и Запорожья, — главный образ этого огромного трудового региона — крепко связан со степью. Стоит вспомнить хотя бы неформальный гимн этого края, знаменитую песню «Спят курганы тёмные» Б. С. Ласкина и Н. В. Богословского, впервые прозвучавшую в кинофильме «Большая жизнь» (1939 г.) и сразу ушедшую в народ:
Через рощи шумные
И поля зелёные
Вышел в степь донецкую
Парень молодой.
И вышел он туда «на работу жаркую, на дела хорошие». (Песенник. М., 1974. С. 182–183.)
214
Лавренова О. Я. Указ. соч. С. 33.
215
Маркевич Н. А. Украинские мелодии. М., 1831. С. 132. И. И. Козлов — поэт и переводчик. В числе прочих перевёл стихотворение английского поэта-романтика Т. Мура «Вечерний звон», ставшее народной песней.
216
Цит. по: Супронюк О. К. Указ. соч. С. 83–84.
217
Цит. по: Там же. С. 84.
218
Муравьёв А. Н. Киев (в 1843 году). Киев, 1846. С. 6–7.
219
См.: Звиняцковский В. Я. Указ. соч. С. 298–299.
220
Гоголь Н. В. ПСС. Т. 1. С. 246. («Страшная месть».)
221
Гоголь Н. В. ПСС. Т. 2. С. 61.
222
Страхов Н. Н. Описание Днепра у Гоголя // Исторический вестник. 1902. № 2. С. 581.
223
Гоголь Н. В. ПСС. Т. 1. С. 268–269. («Страшная месть».)
224
Пушкин А. С. Собр. соч. в 10 т. Т. 2. С. 207.
225
Гребiнка Є. П. Твори. Т. 1. С. 338. В рассказе облик паломницы приняла злая колдунья, чтобы обмануть главную героиню. Однако в данном случае это обстоятельство несущественно, поскольку на сам образ странницы-богомолки никак не влияет.
226
Цит. по: Кабузан В. М. Украинцы в мире. Динамика численности и расселения. 20-е годы XVIII века — 1989 год. Формирование этнических и политических границ украинского этноса. М., 2006. С. 149, 174–175.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: