Дмитрий Новокшонов - Речь против языка
- Название:Речь против языка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентВысшая школа экономики1397944e-cf23-11e0-9959-47117d41cf4b
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7598-1365-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Новокшонов - Речь против языка краткое содержание
В монографии рассказывается об истоках и становлении ремесла психолингвистики. Изучение предложенного материала вкупе с самостоятельной проработкой нескольких образцовых психолингвистических отрывков, помещенных в Supplements позволит желающим вполне овладеть профессиональным жаргоном психолингвистов. Положительной стороной книги является краткое изложение новых данных об истории русского и славянских языков и народов.
Книга адресована филологам и историкам.
Речь против языка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
463
Греч. Πρόβλημα, помеха, препятствие.
464
Талмуд (ивр. דוּמְלַּת, обучение, учеба, disciplina) – многотомный свод правовых и обрядово-бытовых положений иудаизма.
465
Греч. Διάλογος беседа.
466
От лат. ingeniosus, изобретательный, от genius ; фр. ingenieur.
467
Здесь: размножение одинакового, от фр. tirage < tirer, печатать, множить.
468
Лат. rhythmus < греч. ῥυθμός от ῥέω, теку.
469
Лат. expressio, выражение.
470
Англ, standard, образец.
471
Фр. intensification < лат. intensio, напряжение, усиление + facio – делаю, усиление, увеличение напряженности.
472
Изм от лат. pluralis, множественный.
473
Англ, democratization (от греч. örjpoc;, народ и краток, власть, в лат. res publica), насаждение власти рабовладельцев-родственников.
474
Нем. Putsch, столкновение.
475
Англ, killer, убивец, убийца.
476
Лат. corruptio, порча, растление.
477
Господство мужчин рабовладельцев на своей земле.
478
Греч. ὑποθήκη, залог.
479
Новолат. diversificatio, изменение; от лат. diversus, противный и facere, делать. Ср. с «диверсия».
480
Цицерон говорил, что греч. Хоуос; имеет двоякий перевод – разум (ratio) и речь (oratio).
481
Независимо от опыта; наперед, заранее.
482
Греч. Παράδοξος неожиданный, странный; παρα-δοκέω, кажусь.
483
Слова волнуют (двигают), примеры увлекают (тащат).
484
Poetica, 21: μεταϕορὰ δἔστὶ ν ỏνόματος ἀλλοτρίου ἐπιϕορά ἢ ἀπὸ τÕυ γένους ἐπὶ εἷδος, ἢ ἀπὸ τÕυ ἐίδους ἐπὶ γένος, ἤ ἀπὸ τÕυ ἐίδους ἐπὶ εἷδος, ἤ κατὰ τὸ ἀνάλογον.
485
Греч. ἁρμονία: стройность, соответствие, созвучие, соразмерность, взаимность соотношения, согласие, согласность. Корень – arm -.
486
Фр. покладистый, гибкий; легко поддающийся обработке.
487
Греч. συνεκδοχή соотношение, дословно сопонимание.
488
Нем. Fechten, сражаться.
489
Лат. persuadeo , убеждаю, ср. с русск. пиздетъ.
490
Пример, который приводил на своих занятиях А.И. Зайцев.
491
Н.В. Шебалин утверждал, что это слово происходит из греческого ευθυμιάω, хорошо курю, пахну. Вспоминается строка Н.С. Гумилева: «Дурно пахнут мертвые слова».
492
В.В. Ребрик заметил, что похожие выражения есть в ирландском: «У меня идет дождь».
493
Русск. «правда глаза колет».
494
От лат. actus, действие, но actum, документ, бумага, грамота.
495
Любопытно, что основная тайна бытия, по Мамардашвили, – это совесть. Различение добра и зла составляет ядро философии.
496
Лат. textus , ткань: осмысленный набор знаков.
497
М. Хрусталев связал это слово с ивритским халяв (бесплатное молоко на вредном производстве) – молоко.
498
Достоинство. Современное – честь.
499
Optimates.
500
Досуг с достоинством, достойный досуг.
501
Имущество отца было отобрано сторонниками Октавиана, отец умер, пока Гораций был у тех в плену.
502
Личное наблюдение.
503
От гех.
504
Для достижения просветления требуется еще чистая совесть.
505
См. примеч. dccii.
506
Ср. с лат. spatha, меч; англ, shovel ср. с русск. сволочь.
507
Нарма́да или Нарба́да течет по центральной Индии и впадает в Аравийское море.
508
Отсюда слово дислокация: dis + locus, размещение.
509
Есть прекрасный пример (аналогия): bulla — булка, pala — палка.
510
См. также слово «палаш».
511
Из глагола «плевать» (плевок, плева, пуля) выводится междометие «б ля».
512
Греч. По1Г|ра, сочинение.
513
Связывающие.
514
Шанцевый инструмент (нем. Schanze , окоп, укрепление).
515
Позднелат. fortificatio, укрепление, от лат. fortis, крепкий и facio, делаю.
516
Фр. place d'armes, площадь для сбора войск.
517
В русской фене котлован – женская срамота. Уголовное: топить в котловане кого – подставить под изнасилование с целью привлечь к уголовной ответственности неугодного человека. Лат. catulire, течь (о суках) и санскр. yavan-, кит. ван.
518
Русск. парилка в бане.
519
Купальский костер (купала) зажигался славянами на летний праздник Ивана Купалы, являлся центром гуляний в Иванову ночь.
520
Ныне в бане обычен березовый веник.
521
Amores 1, 9: Всякий влюбленный солдат, и есть у Амура свой лагерь (пер. С. Шервинского).
522
Ранее избавлению от желаний учил Будда, Бог, но делал это понятнее.
523
Врата Бога, Пор-Бажын (лат. porta) – римский военный лагерь на острове посреди озера Тере-Холь в Тере-Хольском кожууне Республики Тыва.
524
Ср. с русск. жрать.
525
От φύω, являю, рождаю, творю, делаю.
526
В переводе слово не имеет смысла. Нечто вроде лучеуглевый; лат. Radio, излучаю, испускаю лучи; radius, луч.
527
Здесь, видимо, «разбор». Сложное для перевода слово. Анализ < греч. ἀνάλυςις освобождение, в Новом Завете: смерть.
528
Слово-ТРЛ «изотоп» выдумал в 1912 г. англичанин Ф. Содди, сливший два греческих: isos – одинаковый и topos – место. Здесь в переводе слово не имеет смысла.
529
Прилагательное от греч. βιολογία; βίος жизнь + λόγος учение, наука. Ср. с филологическими останками и останками ихтиологическими (греч. ἰχθύς рыба).
530
ТРЛ. Ср. с физиологическим или синологическим происхождением.
531
Устойчивым.
532
Палеоли́т (греч. Παλαιός древний и λίθος камень) – древнекаменный век до появления у человека земледелия. ТРЛ «Булыжник – оружие пролетариата» понимается глубже, если помнить, что нем. Proletariat от лат. proletarius , плодящийся, неимущий.
533
Обычное самоназвание римлян.
534
Лигуры (Ligures, Λίγυες Λίγυρες – собирательное наименование древних племен, населявших в сер. I тыс. до н. э. северо-западную Италию и юго-восточную Галлию.
535
Точнее не ствола, а ветви, если сравнивать с деревом. Ствол индоевропейские классификаторы именуют индоевропейским праязыком, растущим из ностратического корня (пример тонкого ТРЛ).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: