Максим Грачёв - Япония в эпоху Хэйан (794-1185)
- Название:Япония в эпоху Хэйан (794-1185)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Институт восточных культур и античности
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7281-1085-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Грачёв - Япония в эпоху Хэйан (794-1185) краткое содержание
Для специалистов и широкого круга читателей, интересующихся историей и культурой Японии.
Под редакцией И.С. Смирнова
Составление, введение, перевод с древнеяпонского и комментарии Максим Васильевич Грачёв.
Япония в эпоху Хэйан (794-1185) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
27. О тех, кто сделал надписи на дворцовых вратах.
Меня спросили: «Кто сделал эти надписи?» Я сказал, что на южных воротах — Кобо дайси, на восточных — государь Сага, на северных — Татибана-но Хаянари [1105]. В надписи на внутренних вратах Кокамон живет особый дух. Он вредит прохожим, поэтому и появляется так, чтобы его не было видно. Надпись в Троимом зале сделал «тюдзё» [1106]Фудзивара-но Тосиюки [1107]. Но до пожара [1108]там была какая-то другая надпись.
28. О том, почему выезд регента или канцлера в святилище Камо сопровождают сыновья высших сановников.
«С каких же пор повелось так, что выезд регента или канцлера в святилище Камо сопровождают сыновья высших сановников. Перед паланкинами регента и канцлера управляющие делами Дайдзёкана и „сёнагоны“ [1109]. Сзади шествуют кэбииси?» [1110]Оэ-но Наримицу говорил, что с годов «Тэнгё» [1111]не было такого, чтобы отец с сыном занимали должности министра двора [1112], это записано и в «Кудзё доноки» [1113]. Так, во времена Фудзивара-но Тадахира регенту прислуживали оба министра, Фудзивара-но Санэёри и его младший брат Моросукэ [1114]. Нет свидетельств, что выезд регента в святилище Камо осуществляется во время четвертого лунного месяца. Правый министр Минамото-но Морофуса сказал: «Во времена регента Фудзивара-но Канэиэ многие его дети и внуки занимали при дворе должности „министров“ и „дайнагонов“. Возможно, с тех времен все и началось? Процессию завершали человек пять-шесть воинов, не с той ли поры начался нынешний обычай использовать „кэбииси“? Фудзивара-но Санэёри, став министром, выезжал в святилище Камо рано утром, возвращаясь, он останавливал паланкин где-нибудь на Первой линии дворцового комплекса или па берегу реки Хорикава и наблюдал оттуда за процессией. Впереди него шло всего-то человек десять. Так сильно он не любил демонстрировать свое превосходство. Да и внутридворцовых слуг он не принуждал прислуживать на празднике Камо».
Знаете ли вы что-нибудь о том, чтобы придворных заставляли участвовать в празднике Камо до этого времени? Говорят, что дети и внуки участвовали как слуги, выступая в качестве подношений божествам. Раньше такое было бы невозможно. Но регент говорил, что он хочет сделать от своего имени подношения божествам. Фудзивара-но Юкинари [1115]участвовал в такой процессии, когда был еще мальчиком. Впереди шло более двадцати слуг. Все они были роскошно одеты. Разве можно называть такую роскошную процессию подношением божествам от имени простого подданного?
Фудзивара-но Корэфуса [1116]сказал: «Когда Фудзивара-но Ёримити занимал пост младшего военного чина в управе столичной охраны, Министр Фудзивара-но Акимицу [1117], выезжая в святилище Камо, посылал впереди себя слуг. Когда Ёримити стал регентом, Фудзивара-но Акимицу уже возглавлял Гисэйкан [1118]. Однажды на заседании Гисэйкана докладная для „найрана“ [1119]была доставлена на несколько часов позже, и люди, присутствовавшие там, говорили, что Акимицу сказал про человека, доставившего докладную: „Раньше этот слуга был более расторопен“».
Еще Фудзивара-но Ёримити говорил: «Если регент по болезни не Может присутствовать на празднике, вместо него должен обязательно присутствовать министр или старший советник двора. Но сейчас такое правило уже не соблюдается. Нынче стало трудно собрать слуг, которые бы шли впереди процессии. Передовых перестали использовать, потому что это похоже на подражание регенту». Фудзивара-но Корэфуса отметил: «В наставлении [1120]Фудзивара-но Моросукэ писал, что все его потомки обязательно должны присутствовать на праздниках в святилищах Камо и Касуга, а если кто-то заболеет, то вместо далекого святилища Касуга можно отправиться в святилище Охарано. Но сейчас и в святилище Охарано почти никто не ездит». Все это хранится в секрете, в «Наставлении» не сказано, что эти правила можно предавать огласке. Хотя, быть может, об этом и написано где-то. Когда Фудзивара-но Ёримити был регентом, из придворных отобрали танцоров, и они два раза выступали на празднике Камо. Один раз во времена государя Гоитидзё, второй раз — во время государя Горэйдзэя, когда присутствовали все придворные, от министра двора Фудзивара-но Мородзанэ и до «тюнагона» Сукэхира, а все придворные третьего ранга, начиная с Фудзивара-но Канэёри, ехали на лошадях. Праздник в тот день проходил по-особенному. К западу от конюшен в нижнем святилище Камо построили дом для регента, покрыв крышу деревом хиноки, и там был пир для придворных. Сначала процессия прибыла на место для совершения обряда очищения, а после обряда очищения они перешли в тот дом, отправили гонца в святилище с подношениями божествам, так как регенту было запрещено входить внутрь святилища. Обряд очищения в верхнем святилище Камо, наверное, проходил также.
Придворные верхом на конях стали выступать в качестве передовых во времена Фудзивара-но Канэиэ [1121]. «Сёхё» [1122]Фудзивара-но Тадатоки, не будучи посвящен в подробности проведения церемонии, был назначен участником процессии. Вдруг оказалось, что предстоит одна церемония, в которой он должен будет прислуживать регенту, и ему дали лошадь. Все было продумано заранее. И хотя это порой неприятно, а все равно приходится прислуживать.
Во времена регентства Фудзивара-но Норимити [1123]не было такого, чтобы придворные были передовыми у регента. Все благодаря мудрому правителю Госандзё [1124], который справедливо решал все дела. Во втором или третьем году Энкю [1125]стали проводить церемонии, следуя указаниям господина регента, поскольку старались во всем уподобляться времени правления Фудзивара-но Ёримити. В древности люди поговаривали: «Сначала нужно приехать во дворец, затем, учитывая настроение государя, доложить ему о своем прибытии. Если не делать так, то не причинишь ли ты этим себе вред?» Государь не захотел разрешить регенту использовать передовых, и удалился из зала, так и не подписав указ. Придворные, услышав об этом, тоже не согласились быть передовыми во время визита регента в святилище Камо. Так и стали смеяться над ним все, даже далекие путники.
Фудзивара-но Тамэнака сказал: «Во времена государя Горэйдзэя [1126]никто из придворных не присутствовал на празднике Камо. Тогда говорили: „Это противоречит прецедентам. Причина в том, что раньше придворные тоже не выезжали на праздник Камо“. Фудзивара-но Ёримити, услышав это, сказал: „Все придворные должны непременно присутствовать на этом празднике“. Хотя во времена ныне уже скончавшегося Фудзивара-но Митинага [1127]были и придворные, которые не участвовали в празднике. Но такие придворные, как, например, „тюнагон“ Фудзивара-но Токимицу [1128], собирались в усадьбе Фудзивара-но Митинага, откуда начиналась праздничная процессия, и после того, как из дворца выезжал государь, придворные наблюдали за происходящим из своих паланкинов. Фудзивара-но Митинага как-то сказал Фудзивара-но Токимицу: „Как красиво одеты эти танцоры, а как хорош Тадамару!“ [1129]Токимицу в шутку ответил ему: „Да уж как не хорош, если вы сами назвали его красивым!“ Так уж повелось с давних пор, что красивые мальчики, даже если они и не потомки какого-нибудь влиятельного придворного, служат при дворе государя. Когда Ёримити стал регентом, Фудзивара-но Митинага послал в святилище Камо нового гонца, и повелел остальным придворным, если только болезнь не мешает им, обязательно сопровождать регента в паломничестве по святилищам, и все придворные последовали его словам. Это было естественно, ведь они все принадлежат к одному и тому же роду. Позднее такие паломничества вошли в обыкновение. И нет ничего позорного, в том, чтобы вместе совершить паломничество или прислужить кому-нибудь, даже если ты не принадлежишь к роду регента».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: