Юст Юль - Записки датского посланника при Петре Великом, 1709–1711
- Название:Записки датского посланника при Петре Великом, 1709–1711
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-09193-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юст Юль - Записки датского посланника при Петре Великом, 1709–1711 краткое содержание
Отважный моряк, умный дипломат, вице-адмирал Юст Юль оставил замечательные дневниковые записи своего пребывания в России. Это — тщательные записки современника, участника событий. Наблюдательность, заинтересованность в деталях жизни русского народа, внимание к подробностям быта, в особенности к ритуалам светским и церковным, техническим, экономическим, отличает записки датчанина. Так же как и их эмоциональность, оживляющая историю, — в некоторых эпизодах Юль показывает как силу, так и слабость русского императора, ужасается пьяному варварству тогдашнего царского двора, но и восхищается умом, находчивостью и… хитростью Петра. То же относится к оценкам других исторических фигур, как русских, так и зарубежных.
Записки эти — чтение не простое, но весьма увлекательное. Рукопись была восстановлена и переведена замечательным дипломатом и историком Юрием Щербачёвым в далеком 1899-м году, но представляет большой интерес для любителей истории и сегодня.
Записки датского посланника при Петре Великом, 1709–1711 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
16-го (августа), при свежей погоде и волнении, мы с большой опасностью пересекли Нарвскую бухту, а 17-го пролавировали 7–8 миль против ветра и течения до острова Ритусара, на котором в настоящее время находится Кронштадт. Погода была так свежа, что стоявшие на фарватере, в (канале), русские военные суда убрали реи и стеньги. (Несмотря на это), мы продолжали продвигаться, и под конец я в третий раз за (время) этого путешествия [чуть не?] отнял команду у Петра Флювера, пригрозив, что скручу его, если он не пристанет к Ритусару. Он подчинился, и, таким образом, благодаря удивительной милости Божьей, мы наконец завершили это необыкновенное путешествие (в Россию).
Будучи знаком с (местностью) и зная (русский) язык, я пошел (с Флювером) пешком в город Кроншлот, нынешний Кронштадт, (находящийся) на расстоянии одной мили (от берега). Тут я зашел в дом вице-адмирала Крейца. В каком я был состоянии и какой имел вид — можно заключить из того, что, увидав меня, добрая адмиральша Крейц горько заплакала. На меня поистине было грустно смотреть; (но) что было (всего) хуже, это то, что моя рубашка почернела от гнилости, а шерстяное платье воняло падалью. Добрый датчанин, бывший командор, ныне вице-адмирал (русской службы) Сиверс [442], послал за нашим ялом и людьми, поместил истомленную от морского (переезда), гнилости (сырости?), голода и жажды команду в (особом) предоставленном (в ее распоряжение) доме, приказал протопить (этот дом), чтобы (дать ей возможность) высушить платье, велел (накормить) людей, втащить ял на берег, [починить] якорные штоки, сломавшиеся близ курляндского берега, и вообще снабдить (нашу) лодку всем (необходимым). На следующий день, 19-го (августа), все было готово, и вечером мы снова вышли на веслах в море к русскому флоту, стоявшему у шхер. Так нам дали в лоцманы датчанина капитан-лейтенанта Хауха [443], имевшего провести нас чрез финские шхеры. Затем 20-го мы пришли в штиль к Биорке, а 25-го счастливо прибыли в Гельсингфорс.
27-го того же (месяца), по исполнении там мной поручения к царю [444], (его величество) приказал мне (сопровождать его) на (одной из) галер в море.
29-го мы наткнулись на стоявшую в шхерах шведскую эскадру из 13 военных судов. (Очутились) мы недалеко от (нее), так что (шведы) стреляли по нам боевыми зарядами, но так как дело происходило в шхерах, то мы скрылись за (островами) и (отступили) дорогой, которую шведские военные суда не могли за нами следовать. Потом царь вместе со мной и другими сошел на берег, на материк, и прибыл к армии.
2 сентября пришел я вместе с авангардом в Karisland (?) в Финляндии. Тут между русскими и шведскими передовыми войсками произошла схватка. В то утро русские трижды отбили шведов, ибо (последние) всякий раз садились (в засаду?). Под конец (шведы) бежали в лес, где часть их залегла в кусты. Русские, среди которых находился и я, все время их преследовали. Здесь, (отчасти) по неопытности, а отчасти из молодечества, я попал между шведами и русскими, стрелявшими и спереди, и сзади меня, так что я очутился, как говорится, между двух огней. Бог, однако, сохранил меня невредимым…
В тот день я обедал с храбрым генералом князем Михаилом Михайловичем Голицыным, ныне генерал-фельдмаршалом [445]. Мы выпили с ним за столом по доброму стакану венгерского вина. Но его вызвали из-за обеда, чтоб прогнал неприятеля, заградившего нам путь. (Голицын) позволил мне сопровождать его, и, когда (шведов) больше не осталось, (он воспользовался мной) как переводчиком (при допросе) пленных. (Тут) по его приказанию (нам) принесли большой медный котел ключевой воды — другого сосуда не было, — и (оба мы) пили из (котла) с особенным наслаждением, смаковали воду. Относительно себя могу сказать, что (тем) вечером вода показалась мне вкуснее, чем венгерское вино за обедом; ибо кто сам того не испытал, не может себе представить, какую невероятную жажду испытываешь в сражении. Таким образом, я увидал здесь копию с битвы. Что за печальное зрелище для христианина и сострадательного человека это множество убитых и умирающих (ни в чем) не повинных людей, (в) странных (положениях), застреленных, зарубленных или заколотых каждый особенным образом! Мне кажется, кто сам не видал этой (картины), тот не может себе (ее) представить.
Затем армия пошла далее без помех. 8-го (сентября) мы достигли Або, главного города Финляндии. (Это) большой, красивый город, но в то время (он был) покинут (жителями), как и весь край от Гельсингфорса досюда, ибо на всем (нашем) пути мы нашли только два обитаемых крестьянских дома. Страна повсюду живописна и плодородна; созревшие нивы стояли (неубранными), и мы (пользовались) всем в изобилии, находили между прочим множество домашней утвари и большое количество книг. Один русский солдат предлагал мне 10 фолиантов греческих Patribus приблизительно за 8 скиллингов; когда же я (от них) отказался, за невозможностью увезти их с собой, то (солдат) не пожелал нести их обратно и бросил в поле, где они (потом) и сгнили вместе со множеством (всякого) другого добра.
Край изобиловал скотом и хлебом, всякий убивал (скот) и забирал (припасов) сколько хотел. Колокола и церковная утварь были взяты и отосланы в Петербург. Словом, видеть такое опустошение не могло не быть больно даже для врагов.
В Або среди множества оставленных жителями книг я случайно нашел финскую Библию, каковую искал повсюду. Я привез ее домой и храню до сих пор. (Библия эта), вместе с так называемым маршальским жезлом (Prime Stav?), были (в настоящем походе) единственной моей добычей; но жезл я потерял дорогой, ибо привязал его к седельной луке, (Библию) же я вез на седле сзади.
14 сентября я ушел вместе с армией из Або.
17-го царь сам сел на галеи. Я поехал с (ним). Мы снова (прошли) на расстоянии близкого пушечного выстрела (мимо) шведского флота и 19-го прибыли в Гельсингфорс. Отсюда царь отпустил меня назад (к королю) с письмами [446]. (Но тут) я снова сделал большую (оплошность), передав (все) мои бумаги канцелярскому советнику Фальку, (который вслед за тем), по слухам, уехал вместе с другими в Петербург. Я отправился за ним вдогонку на шлюпке (и прошел) 5 миль, но не настиг его и должен был, к моему огорчению, вернуться (с пустыми руками). Впрочем, (я) хорошо (сделал, что вернулся), потому что, случись непогода, я бы нескоро проехал обратно столь дальний путь.
Нашел я свои бумаги (в Гельсингфорсе) опечатанными у одного капитана, датчанина (родом). Ему приказано было доставить меня в Ревель на бригантине, так как я не мог, да и (ни за что) не хотел идти обратно на яле Петра Флювера. (Последнему) по моей просьбе, (а также по ходатайству) покойного Фалька (и некоторых) наших добрых друзей, царь подарил маленькую бригантину, чтобы перевезти на ней (в Данию наших) людей. Мне царь пожаловал 50 червонцев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: