Омельян Прицак - Хазаро-еврейские документы Х века

Тут можно читать онлайн Омельян Прицак - Хазаро-еврейские документы Х века - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство Гешарим, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хазаро-еврейские документы Х века
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Гешарим
  • Год:
    1997
  • Город:
    Москва-Иерусалим
  • ISBN:
    5-7349-0031-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Омельян Прицак - Хазаро-еврейские документы Х века краткое содержание

Хазаро-еврейские документы Х века - описание и краткое содержание, автор Омельян Прицак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
До сих пор в английских и американских публикациях не было предпринято попытки перепроверить и уточнить чтение основного еврейского манускрипта, содержащего сведения относительно хазар, а также сделать его научный перевод на английский язык. Сверх того, первый из текстов, рассмотренных в этой работе, прежде не публиковался. Открытый в 1962 г. среди фрагментов Каирской генизы, хранящихся в Кембриджской университетской библиотеке, он является в некотором отношении наиболее ценным средневековым текстом, относящимся к истории хазар. В отличие от других еврейских рукописей и от других известных средневековых источников, содержащих сведения об этом народе, данный манускрипт является автографом, документом подлинным — а не поздней копией — и явно написанным хазарскими евреями, проживавшими в Киеве в первой половине X в.

Хазаро-еврейские документы Х века - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хазаро-еврейские документы Х века - читать книгу онлайн бесплатно, автор Омельян Прицак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наименование главной реки 'TYL сохраняет хунно-болгарскую форму с / а / в начале слова ( atil ). Эта форма хорошо отображена в византийских и исламских источниках того времени [531]. Хунно-болгарская форма имеет заднеслоговую структуру, выраженную в тексте Шехтера использованием эмфатической t , а не неэмфатической t . Поскольку общеупотребительным языком в Хазарии был язык хунно-болгарского типа, то формы текста Шехтера подтверждают его подлинное хазарское происхождение. Тюркская форма наименования Волги (употребляемая правящей династией в отличие от громадного большинства населения) была фронтально-слоговая — Itil . (Как было отмечено ранее многими учеными, форма наименования в документе Шехтера очень похожа на форму в «Иосиппоне» [532].)

Вторая группа данных в основном согласуется с информацией, содержащейся в трудах передовой исламской науки того времени.

1. От Хазарии ( medinātēnū , «наш город») до Черного моря расстояние 2160 ris (ок. 288 талмудических или римских миль).

2. Дорога от Константинополя до Хазарии составляет 9 дней пути морем и 28 дней по суше.

3. Ширина Хазарского государства — 50 дней пути по суше [533].

Третья группа данных перечисляет врагов Хазарии. К сожалению, рукопись, сохранившаяся только частично, обрывается наименованием LWZNYW.

Наименования 'SY', ZYBWS, TWRQW и LWZNYW проанализированы и идентифицированы на стр. 155–160.

Bab alAbwab (в сокращенной форме alBab ) — хорошо известное наименование города и государства Дербент при правлении исламской династии Бану Хашим (ок. 869–1077 гг.) [534].

Таким образом, перечень хазарских врагов, составленный автором (и подтвержденный исторической частью работы), включает следующие народы: Буртасы ('SY'), Баб ал-Абваб, черкесы (ZYBWS), огузы (TWRQW) и норманны (LWZNYW).

Этот список совпадает с терминологией и фактами, содержащимися в других источниках второй четверти X в.

12. Термин QZR в тексте Шехтера и наименование второй хазарской столицы

1. Наименование хазарской столицы

Источники дают нам большое разнообразие наименований, связанных со второй хазарской столицей, процветавшей примерно в 730–965 гг. Поскольку в научной литературе [535]еще не дана ясная картина истории как столицы, так и ее наименований, то мы попытаемся вновь проанализировать все относящиеся к этому предмету источники [536].

Вначале следует отметить, что этот город был двойным, и к нему прилегал остров, соединенный с западной частью столицы мостом из судов. Этот факт известен из описания знаменитого ал-Масуди (X в.). Он также записал сообщение о переносе столицы на север после арабских побед, заставивших хазар изменить их политическую ориентацию с юга на север.

Ал-Масуди пишет [537], что «Амол, где теперь находится резиденция хазарского царя (после 737 г. н. э.), состоит из трех частей, разделенных великой рекой (Волгой — О. П.), которая течет из верхней части страны тюрков... Сказано, что столица ( almadina ) расположена на обоих берегах реки [то есть является двойным городом]. На середине реки (Волги) расположен остров, на котором находится правительственная резиденция ( dār almulk ). Царский замок ( qsar al-malik ) стоит на краю острова [538]. И мост из судов соединяет последний (остров) с западным из двух берегов реки. В этом городе Амол живут мусульмане, христиане, евреи и язычники».

До настоящего времени ученые настойчиво исправляли написанное в тексте آمل (Амол) в از 'TL (Атиль) [539].

Однако исходя из того, что во всех рукописях Murūj aldahab содержится آمل AML [540]нельзя игнорировать доводы в пользу того, что у ал-Масуди были основания для наименования города в устье Волги именем Амол.

Но что же это имя означает?

В мусульманское время имелись два города, которые носили наименование Амол (от древнеперсидского * Āmrda [541]). Один из них был в юго-западном углу восточной равнины Мазандерана на западном берегу реки Хархаз, двадцать миль к югу от Каспийского моря [542]. Другой город был расположен в трех милях к западу от берега Аму-Дарьи (современное наименование города — Чарджоу), недалеко от важного брода через реку и место пересечения дорог, связывающих Хорасан с Трансоксианой [543] [544].

По данным греческих авторов эпохи походов Александра и эллинизма, будущий Амол (I) был первоначальным центром мардов (Μάρδοι)/амардов (,Αμάρδοι; отсюда наименование), народа, известного в качестве разбойников, игравших важную роль в торговле [545].

Амол (II) был, в соответствии с Плинием, центром их восточной ветви: «ab huius [Margianes] excelsis per iuga Caucasi protenditur ad Bactros usque gens Mardorum fera, sui iuris» [546](no вершинам горы Кавказа до Бактрии живет дикое племя мардов, никому не подчиненное) [547].

Из этого следует, что (а)марды контролировали торговые пути на восточном берегу Каспийского моря, которые вели в Трансоксиану. Очевидно, что устье Волги было включено в эту систему, и (а)марды, вероятно, имели там колонию, чье наименование Амол и сохранил ал-Масуди.

Поэтому ясно, что хазары не основали город в устье Волги. Они просто переняли центр, который в свое время был главным городом (а)мардов в этом районе. Сделав это, они отстроили город в соответствии со своими нуждами [548].

Для того чтобы решить, какой город мог служить в качестве модели для будущего Амола/Атиля, можно рассмотреть для примера метрополию, задававшую тон во всем Каспийском бассейне в ранние исламские времена и потому служившую образцом для нового политического центра. Это была столица провинции Джурджан (Гиркания). Она служила резиденцией сильной династии Зияридов (928–1042), и Ибн Хордадбех составил детальное описание торгового пути, который вел из Джурджана в хазарскую столицу в устье Волги [549] [550].

Главной чертой столицы Джурджана было то, что это был двойной город: главный квартал на восточном берегу назывался — в соответствии с ал-Мукаддаси — Шахрастан , а западная часть носила наименование Бакрабад [551]. Ал-Мукаддаси также сравнивал хазарскую столицу со столицей Джурджана: takūn mitfa Jurjān , «она похожа на столицу Джурджана» [552]. Характерно для города Джурджана, что его район на восточном участке реки был центром ремесла (главным образом производства шелка) и торговли, в то время как западная часть была религиозным центром. В ней находятся «мечети, шейхи, выдающиеся (люди) и кладбища» (ал-Мукаддаси) [553], где каждый можете слышать hadit (ал-Сам'ани) [554]: там проводились культовые состязания за голову верблюда ( bark : ал-Мукаддаси) [555].

Большая река течет между частями города. Эта река указана в Hudūd аl' Ālam под наименованием Хиранд [556]. Обе части города связаны мостом из судов.

Ал-Мукаддаси также сравнивает город Джурджан с двумя другими городами этого времени. Это города иранского региона Багдад и Фаса (<���Басасир) [557], важный торговый центр провинции Фарс юго-восточнее Шираза [558].

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Омельян Прицак читать все книги автора по порядку

Омельян Прицак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хазаро-еврейские документы Х века отзывы


Отзывы читателей о книге Хазаро-еврейские документы Х века, автор: Омельян Прицак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x