Эрих Керн - Измена Германии. Шпионы и саботажники против собственного отечества
- Название:Измена Германии. Шпионы и саботажники против собственного отечества
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1963
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрих Керн - Измена Германии. Шпионы и саботажники против собственного отечества краткое содержание
Эрих Керн строго разделяет участников антинацистского сопротивления, которые вели политическую борьбу с режимом Гитлера, и тех, кто по тем или иным причинам перешли на службу к военным противникам Германии. Среди описанных им событий действия заговорщиков в Абвере, шпионская работа «Красной капеллы», участие немецких эмигрантов в британской «черной» пропаганде, деятельность Национального комитета «Свободная Германия» и другие примеры. Автор с пониманием и уважением относится к секретным службам стран Антигитлеровской коалиции, которые исполняли свой долг и защищали интересы своих государств во время войны. Но совсем иное отношение у него к немцам, перешедшим на службу к врагу.
Измена Германии. Шпионы и саботажники против собственного отечества - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вольфганг Ганс Эдлер цу Путлиц опубликовал свои разоблачения о своей измене в лондонской газете «The People» в серии статей с 13 ноября по 4 декабря 1955 года. Они назывались «Удивительные разоблачения самого большого агента Англии во время войны, „Я обвиняю министерство иностранных дел“». Редакция «The People» в самом начале констатирует: «Благодаря ему Англия знала каждого нацистского шпиона».

Вольфганг Ганс Эдлер Герр цу Путлиц
В номере от 13 ноября 1955 года Путлиц почти сделал признание. Он пишет:
«Как пресс-атташе (посольства Германии в Лондоне) я имел доступ к зашифрованным телеграммам, которые сообщали о подготовке изнасилования Австрии, как и о тайной организации „пятой колонны“ в каждой стране Европы.
Тогда я принял решение — и это было то решение, которое охарактеризовало меня в глазах моих земляков как „предателя“. … С этого мгновения я вел двойную жизнь. Я, кажется, почти стал раздвоенной личностью.
Каждый день я шел как обычно в мой кабинет в посольстве. Я принимал участие в официальных мероприятиях и званых обедах. И я читал телеграммы, которые мой секретарь каждое утро клал на мой письменный стол.
Но я читал их с новой точки зрения. Я внимательно слушал переговоры моих коллег. Но я слушал их по другой причине, чем до сих пор.
Часто я удивлялся тому, что это изменение во мне не бросалось в глаза другим так же, как мне. Теперь шеф Гестапо в посольстве был моим смертельным врагом.
Иногда я был уверен, что он следил за мной — все же мое воображение иногда играло со мной злую шутку, и я думал, что он вдруг стал чрезвычайно интересоваться всем, что я делал.
Когда бы я теперь ни приезжал на Кенсингтон, я жил в постоянном страхе преследования. Из квартала на Сохо-Сквер я всегда ехал обходными путями — неожиданно пересаживался с одной ветки метро на другую, с одного автобуса на другой. Я брал такси и никогда не рисковал ехать куда-то на моей машине с дипломатическими номерами. Я постоянно жил в состоянии, в котором большое воодушевление сменялось возбужденным страхом. Мои нервы всегда были на грани срыва.
Но информация, которую я мог доставлять в Кенсингтон, часто даже только маленькие подробности, стоили всех этих хлопот. Так как только они дополняли всю картину военного плана Гитлера.
Иногда я мог добавить детали, которые были страшны сами по себе. Тогда сэр Роберт Ванситтарт даже лично приезжал в Кенсингтон. Незаметно он выходил из своей машины, заходил за угол и в одиночку шел дальше к месту, где жил мой друг.
Итак, именно шефу вашего министерства иностранных дел я лично передал секретный план Гитлера вторжения в Австрию в 1938 году и список работающих в Англии нацистских шпионов».
После того, как Путлиц был переведен в немецкое посольство в Гааге, он продолжал бойко работать на британскую разведку. Его информация шла через некоего капитана Стивена. Еще бабьим летом 1939 года, как рассказывал далее Путлиц: «… я передал мое последнее донесение в Лондон. Я писал: „Тетя Фанни приедет через четырнадцать дней“. Это означало, что немецкая армия собиралась напасть на Польшу. Через две недели Германия и Польша находились в состоянии войны».
20 ноября 1955 года Путлиц еще раз определенно признался в этой статье: «Я уже передал британскому министерству иностранных дел некоторые из самых ценных военных планов Гитлера». Англичане позаботились о том, чтобы их первоклассного шпиона Путлица привезли, наконец, в Лондон и предоставили в распоряжение Сефтону Делмеру.
Делмер в своих мемуарах упоминает еще Цех-Ненвита (псевдоним «доктор Нансен») и саарского сепаратиста Макса Брауна. В остальном он очень скуп со своими сведениями и приводит только имена, о которых нельзя сказать, являются ли они настоящими именами. Голос «Говорит Шеф!» принадлежал Паулю Зандерсу, эмигранту из Берлина, который добровольно поступил на службу в инженерные войска британской армии для борьбы против Германии, чтобы, однако, в конечном счете, вести свою борьбу при помощи микрофона. Прежний сторонник Штеннеса и журналист Йоханнес Райнхольц тоже был эмигрантом. Из Интернациональных бригад Красной Испании пришли как сотрудники Альбрехт Эрнст и Александр Маас. Бывший пресс-атташе австрийского посольства в Лондоне доктор Альберт и бывший берлинский торговец произведениями искусства Рене Халькетт, якобы племянник генерал-полковника Фрича, который «сочинил» для Делмера «Песню подводников»: «Я был в борделе в Сен-Назере…» были здесь представлены так же, как перебежчики и дезертиры.
Три немецких летчика перелетели в Англию на самых новых ночных истребителях «Мессершмитт» с новейшими измерительными приборами, предназначенных для того, чтобы решительно положить конец ночным террористическим налетам британской авиации, и сдались врагу со своими машинами. Они не принадлежали к какой-то группе сопротивления. Они были только предателями и дезертирами. Делмер называет их имена: Зепп Обермайер, Штайнер и Вегели. После того, как они рассказали все, что они знали, Секретной службе, они с радостью присоединились к группе Делмера.
Другой человек чести пришел из военно-морского флота. Это был старший радист флотилии подводных лодок Эдди Мандер. Он в плену выдал англичанам код своей подводной лодки с последними шифрами, который он не уничтожил. Но мало того, Мандер с базы английского военно-морского флота передал по радио зашифрованные сигналы, которые направили две немецкие подлодки в определенную точку в Атлантике. Там они пали жертвой подкарауливавших их английских кораблей. Подводные лодки были потоплены. У Делмера и такой Мандер тоже мог найти себе место.
Далее упоминаются: сын бременского издателя Франк Линдерс, который руководил работой с флотом. Сегодня он — представитель издательства «Аксель Шпрингер» в Лондоне. «Вики», сладкоголосой дикторшей, была Агнес Бернель, певица и актриса, дочь берлинского директора театра и драматурга Рудольфа Бернауэра. Музыкальное сопровождение этих дьявольских передач обеспечивал немецкий оркестр организации досуга войск во главе с дирижером Гарри Цайзелем, который в Северной Африке попал в плен к британской 8-й армии.
В общем и целом, всего лишь горстка из трехсот сотрудников. Большинство будут, пожалуй, и дальше неопознанными жить среди нас. Их поименный список знает только британская Секретная служба и частично также их соучастники. И те, и другие будут остерегаться обнародовать такие списки.
После того, как «Густав Зигфрид I» так хорошо зарекомендовал себя, было организовано «Немецкое коротковолновое радио Атлантики», наконец, были созданы печально известное «Солдатское радио Кале» и много других радиостанций. Вилла в деревне Эспли-Гайз стала слишком маленькой, чтобы служить в качестве центрального бюро для Делмера и его банды. Поэтому Делмер с его группой обманщиков должен был переселиться в больший, более представительный дом. Его прежний домовладелец окрестил эту новую штаб-квартиру Делмера и его сотрудников в прямо-таки пророческом предвидении «The Rookery». По-немецки: «воровской притон».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: