Жан Тюлар - Мюрат или Пробуждение нации
- Название:Мюрат или Пробуждение нации
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Terra
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-85255-420-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан Тюлар - Мюрат или Пробуждение нации краткое содержание
Мюрат или Пробуждение нации - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он посылает к генералу Далему, командующему гарнизоном острова Эльба, жителя Бастии с письмом, которое приоткрывает истинный размах его иллюзий: «Генерал, вы знаете меня. Суетные желания мне чужды и не способны увлечь. Если мы сохраним остров Эльбу, мы сохраним возможность влиять на итальянскую жизнь и снова получить в свое распоряжение все силы и средства Неаполитанского королевства. После великого Наполеона, с которым никто не может сравниться, я льщу себя надеждой, что один лишь я способен спустить на воду корабль свободы» [344] J.-P. Garnier , op. cit ., p. 301.
. Этот посланец, к сожалению, прибыл слишком поздно: Далем только что капитулировал. Что с того! Бастийский гонец (его имя Ламбрускини) отправляется дальше, прибывает в Ливорно, оттуда достигает Неаполя, где он должен выяснить у бывших министров, каковы шансы реставрации свергнутого короля.
Последний сгорает от нетерпения; отчет Ламбрускини запаздывает, а в Весковато ситуация становится неподконтрольной. Наконец корсиканские роялисты забеспокоились и дошли до того, что попросили Бентинка, в ту пору военного губернатора Генуи, занять остров. Мюрат расточает умиротворяющие заверения, однако англичане считают необходимым перестраховаться: английский фрегат встает на якорь у Ливорно. Подталкиваемый сторонниками Людовика XVIII, Веррье снаряжает против Весковато новую экспедицию, на этот раз более подготовленную, нежели предыдущая. Воздадим должное Мюрату: чтобы избежать гражданской войны, он освобождает своих солдат от принесенной ему присяги. Его последние слова не лишены величия: «Я никогда не забуду гостеприимства корсиканцев, и особенно обитателей Весковато. Может быть, придет день, когда я смогу достойным себя и их способом доказать, что помню добро. А теперь, друзья мои, разойдитесь по домам, к своим семьям и живите с миром под властью того короля, который поставлен над вами». Затем верхом с 400 всадниками, не пожелавшими его покинуть, он горными тропами направляется к Аяччо. Посланный на разведку Франческетти 21-го сталкивается с недоброжелательством семейства Бонапартов и самого мо гущественного из них, Рамолино, который отказывается ссудить Мюрата деньгами, необходимыми для отъезда. Тот обходится своими силами. «Во главе своих соратников, то есть более шести сотен бывших солдат, не считая присоединившихся к ним крестьян, на прекрасной гнедой лошади, только что подаренной ему кюре Морачиноле на мосту Ваккио, в 4 часа пополудни 23 сентября он вступил среди приветственных криков, песен, здравиц, колокольного звона и взрывов петард в корсиканскую столицу, где национальные гвардейцы оказали ему подобающие почести. Это было поистине умопомрачительное зрелище. Военные и гражданские власти исчезли из города вместе с взбешенным Рамолино» [345] Ibid ., p. 305.
.
Мюрат без всяких усилий мог стать повелителем части острова. Но он об этом не думал. Франческетти, спросившему о его дальнейших намерениях, он ответил: «Будь что будет! Я не могу ни жить, ни умереть нигде, кроме как среди моего народа. <...> Неаполь! Неаполь! Мне надобно в Неаполь, поторопимся же с отплытием». Напрасны все попытки переубедить его. «Разве вы не понимаете, — отвечает он с непреклонностью, — что экспедиция — единственное достойное средство выбраться с Корсики? Разве я могу довериться благородству Австрии? Должен ли я полагаться на лояльность британцев? Пример Наполеона способен внушить мне лишь противное. <...> Ко всему прочему, мое дело и имя пользуются в Неаполе гораздо большими симпатиями, нежели вы думаете. У меня много сторонников среди буржуа, в народе и в армии. Король Фердинанд настолько не сомневается в этом, что, опасаясь взрыва их недовольства, послал по моим пятам шпионов и сыщиков, следящих за каждым моим шагом. <...> Еще раз: надежда и доверие. <... > Мы вновь увидим Неаполь и победим наших врагов» [346] J. de la Rocca, Le roi Murat et ses derniers jours , p. 39 sq.
.
Тем не менее Фуше, в то время еще министр полиции, через посредство Мачироне, бывшего секретного агента Мюрата [347] По поводу этой примечательной миссии см . также : Interesting Facts Relating to the Fall and Death of Joachim Murat, King of Naples , 1817.
, переслал ему деньги и паспорт для приезда в Австрию под именем графа де Липона (анаграмма слова «Неаполь»); там он мог бы объединиться с Каролиной и жить «с почетом как частный человек». 28-го Мачироне встречается с Мюратом. Слишком поздно: Мюрат уже не желает ни о чем слышать: «Я увижу вновь королеву только тогда, когда она будет восседать на неаполитанском троне». Его слова выдают слепую уверенность. «Жребий брошен, — отвечает он на возражения посланца Фуше. — Когда случается, что превратности войны изгоняют короля из его столицы, он имеет право вернуться туда, если на то у него есть средства». Мюрат считал, что он остался легитимным монархом, поскольку не подписал акта об отречении. Никакое поражение не способно похитить у него корону — лишь королевство, которое он намеревался отвоевать.
В ночь на 28-е флотилия под водительством бывшего мальтийского корсара Барбара уносит Мюрата навстречу его судьбе. Кого боги желают наказать, у того они отнимают разум, говорили древние. Никогда подобное предприятие не казалось настолько безумным. Эта попытка отвоевать Неаполь выглядит до того безрассудной, что потом поговаривали о западне, в которую заманили Мюрата, чтобы надежнее от него избавиться.
Эту мысль развил маркиз де Сассене в своем исследовании о последних днях жизни Мюрата: «План состоял в завлечении Мюрата в заранее намеченное место, где можно было бы захватить его и обречь на смерть, освободив таким образом легитимного монарха от соперника, который впоследствии мог оказаться опасным». В подтверждение этой гипотезы Сассене опубликовал письма заместителя фельдмаршала барона Коллера, австрийского военного наместника Неаполя, командовавшего оккупационными войсками столицы [348] Marquis de Sassenay, Le Guet-Apens de Pizzo , p. 218.
.
Так, 3 ноября 1815 года он писал: «Правительству удалось склонить на свою сторону некоторых близких Мюрату людей, которые после его прибытия на Корсику вели с ним переписку, обсуждая возможность высадки и внушая уверенность в счастливом исходе предприятия. Это дело было поручено барону Петрони, интенданту Монтелеоне. Он и сам писал, что это при его посредничестве Мюрат получил ободрение и приветственные адреса различных лиц...» Был подготовлен даже план убийства — в случае, если бы население стало объединяться вокруг Мюрата.
В письме от 29 ноября того же года Коллер упоминает корсара Барбару как вовлеченного в заговор. Было предпринято все, чтобы избежать подхода торговых судов, от экипажа которых король мог бы узнать об истинных настроениях населения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: