Сьюзан Винсент - Волосы. Иллюстрированная история
- Название:Волосы. Иллюстрированная история
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4448-1200-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзан Винсент - Волосы. Иллюстрированная история краткое содержание
Сьюзан Винсент исследует сложные переплетения смыслов, связанных с этой частью человеческого тела, прослеживает универсальные основания и специфические техники ухода за волосами в западной культуре XVII–XX веков, становление и трансформацию профессий, имеющих отношение к этому предмету, политические аспекты причесок и всепобеждающую власть социальных норм в отношении к внешности.
Сьюзан Дж. Винсент — историк культуры, научный сотрудник Центра Ренессанса и раннего модерна Университета Йорка.
Волосы. Иллюстрированная история - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Второе, что с нашей точки зрения кажется наиболее удивительным, — это то, насколько короткими были эти «длинные» волосы начала 1960‐х. Современному зрителю они кажутся высшим проявлением респектабельности, и трудно представить ощущение угрозы традиционному порядку, которое они внушали многим в то время. В ситуациях, где молодежь занимала подчиненные позиции, «длинные» волосы воспринимались как призыв к бунту и быстро приводили к столкновениям с властью. Так, Чарльз Холл, директор гимназии в Дарлингтоне, в октябре 1963 года приказал своим упрямым ученикам подстричься. Он пояснил свои действия газете: «Обучение тому, как надо выглядеть — важная часть образования, которое мы даем в этой школе. Мы не должны позволять нынешним модным увлечениям понижать эти стандарты, что бы там ни делали всякие Beatles. Поэтому я попросил мальчиков привести свои волосы в ПОРЯДОК» [427] DM. 1963. October 244. P. 15.
. В июне следующего года его коллеги из средней школы в Карлайле пошли еще дальше и насильственно подстригли пятнадцать своих учеников. Мальчики в возрасте от тринадцати до пятнадцати лет ранее были предупреждены, что, по словам заместителя директора, их волосы «слишком длинные» и если они сами ничего с этим не сделают, их подстригут в школе. Выполняя эту угрозу, через месяц в школу был приглашен парикмахер, который обычно стриг волосы молодым солдатам, и без их согласия построил мальчиков в очередь на стрижку [428] DM. 1964. June 5. P. 3.
. В том же 1963 году командир авианосца HMS Bulwark опубликовал следующее сообщение: «Я с тревогой отмечаю растущее число специфических стрижек на юношах в составе экипажа корабля, что, как я понимаю, связано с влиянием The Beatles». Директива завершалась приказом «Немедленно де-битловаться!». Хотя этот офицер настаивал на том, что он лично не имеет ничего против The Beatles — в действительности, они, вероятно, приятные молодые люди, признавал он, — «нет ничего особенно приятного в том, какие они носят прически» [429] DM. 1963. November 20. P. 5.
. Опять же, поскольку это касается проблемы длины, важно понимать, что он возражал против того, чтобы небольшое количество молодых людей, «около четырех или пяти», зачесывали свои волосы вперед, чтобы создать челку. Нарушение дисциплины заключалось в челке.

Ил. 6.1. Лохматые «битлы» в 1963 году, какими они впервые явились миру. Закулисная съемка в кинотеатре «Астория», Финсбери Парк, Лондон
Третье, что нужно иметь в виду, — это народный характер вызывающей моды. Эту тенденцию запустили не богатые и знатные люди — этот новый стиль распространялся из низов, что сделало его намного более опасным для стабильного социального порядка. Популярность парней-ливерпульцев сделала свое дело: им подражали рабочий класс и провинциальная молодежь, и длинные волосы послали лесом теорию «просачивания» моды сверху вниз, утверждая вместо этого свою дерзкую независимость.
По мнению тех, кто высказался против длинных волос, они затронули ряд чувствительных моментов. Ношение длинных волос было истолковано как понижение стандартов, как личных, так и коллективных, и действия администрации школы и офицера флота, описанные выше, предполагают, что это восприятие также сопровождалось опасением, что, если ему не препятствовать насильственно, такое снижение будет заразительным. Более того, длинные волосы у мальчиков не только клеймились как грязные и неопрятные, но и, в русле извечного обвинения в женоподобии и стирании гендерных различий, описывались как «девчачьи». По словам одного газетного обозревателя:
В Британии — старой доброй Британии — сам вид волос длиной более двух дюймов вызвал широко распространенные приступы ярости. Отцы выгоняли длинноволосых сыновей из‐за стола, держатели пабов отказывались обслуживать студентов, директора школ отстраняли учеников от занятий [430] The Christopher Ward Page: After a While Short Hair Begins to Grow on You // DM. 1969. February 12. P 7.
.
Однако не все возражали против удлиненной стрижки. Еще в 1964 году президент Национальной федерации парикмахеров, обладавший острым деловым чутьем, заявил, что большинство парикмахеров ничего не имеют против того, чтобы молодежь отращивала волосы, при условии что им придается четкая форма. Чтобы компенсировать финансовые потери из‐за снижения частоты стрижек, федерация решила взимать с длинноволосых мужчин большую плату, чем с клиентов с короткими волосами [431] Haircut Styles Analysed // The Times. 1964. March 31. P. 6.
. Другие, более дальновидные в отношении будущего развития уличного и субкультурного стиля, рассматривали длинные волосы как наиболее заметный признак динамичного общества, способного предложить современному миру множество новых возможностей. «Копны волос, ревущая ливерпульская культура и поп-музыка» привлекли к себе восторженное внимание всего мира:
Если мы позволим Британии такого рода выйти на первый план, мы не будем считаться старой нацией, несмотря на наши традиции и атрибутику парадных шествий и замков, ни нацией среднего возраста, которая пытается быть современной, но действительно молодой нацией, какой Великобритания и является, какой может быть и какой будет [432] Beatle Haircut for the Lion // The Times. 1966. April 15. P. 7.
.
Прежде чем мы проследим влияние The Beatles и их причесок на современный мир, необходимо отметить еще один аспект. В то время как основную проблему с длинными волосами составляли мальчики, девочки также были вовлечены в молодежную политику стиля. Отказавшись от пышных, тщательно уложенных причесок 1950‐х годов, с начесами и валиками, девушки также начали носить длинные распущенные волосы (ил. 6.2). Как писал в 1967 году репортер The Times, поколение свингующего Лондона запомнится «благодаря тому, что его девушки впервые за пятьдесят лет могли сесть на собственные волосы». В подтверждение этому в статье было приведено интервью с восемнадцатилетней студенткой-искусствоведом Гердой Макдональд, чьи волосы были длиной почти в метр. Герда, принявшая решение отращивать волосы из‐за того, что одному из «битлов» будто бы нравились девушки с длинными волосами, подчеркивала строгость своего режима. Она не отказалась от заботы о волосах, а заменила посещения парикмахерской другим видом ухода: еженедельное мытье с кондиционером, час на сушку волос, использование специального средства для очищения головы между помывками, окрашивание и сто движений расческой перед сном [433] The Hair // The Times. 1967. October 10. P. 11.
. Посыл, конечно, понятен. В случае мальчиков длинные волосы означали попустительство и неряшливость, что подрывало традиционные ценности и гендерный перформанс маскулинности, но в случае девочек смысл мог быть совершенно противоположным: волосы были венцом женственности и одновременно способом продемонстрировать строгую личную дисциплину.
Интервал:
Закладка: