Вадим Гурей - Путь и шествие в историю словообразования Русского языка
- Название:Путь и шествие в историю словообразования Русского языка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Гурей - Путь и шествие в историю словообразования Русского языка краткое содержание
На этот вопрос читатель найдёт ответ, если отправится в настоящее исследовательское путешествие по бескрайнему морю русских слов, которое наглядно покажет, как наши предки разными способами сложения старых слов и их образов создавали новые слова русского языка, древнее и богаче которого нет на земле.
Путь и шествие в историю словообразования Русского языка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В. Даль слову «КАЕ» даёт значения: дай, подай, ну-тка, дай-ка, и приводит фразу его употребления: «Кае сюда оглоблю-ту!», не понимая, что, если люди говорят слово «КАЕ», а не слова: дай, подай, ну-тка, дай-ка, которые тоже русские, то это значит, что слово «КАЕ» хоть и употребляется в этих значениях, но на самом деле несёт какое-то другое, своё значение, которое способно их все заменить. В данной фразе оно несёт двойное значение «Говорить и как есть»: - «Кае — говорю сюда оглоблю-ту!» или «Ка е — КАк Есть сюда оглоблю ту!».
Кроме того, он этому слову даёт ещё несколько значений: кое, где, куда, отчего, пока и пр. говоря, что это правильнее. Очевидно, что с точки зрения современного языка, в котором уже появились все эти слова, их употребление в приведённых им фразах более правильно. Но, как я уже говорил, старый народный язык очень консервативен и в нём очень долго существуют древние слова, которые люди усваивают с детства от своих предков.
Поэтому, вместо уже существующей современной фразы: «Где — куда положил?» они продолжали говорить старую: «Кае положил?», означающую «КАк Есть или как положил?».
Фразу: «Какой у тебя топор-то?» говорили: «Каё у тебя топор-то?», означающую «Говори — как есть или как у тебя топор-то?»; «Какой брать-то, какой краше?» говорили: «Каё брать-то, кае краше?», означающую «Говори — как есть или как брать-то, как краше?»; не «Почему нет его?», а «Каё нет его?», означающую «как есть или как нет его?» …
От этого же непонимания, курское и воронежское слово «КАЕ», означающее «говорить», В. Даль выводит из слова «КАЖЕ», что конечно-же неверно:
Кае кур. вор. сокращ. каже, он говорит или сказал, он баит; мол, де, дескать. Он кае, не пойду, кае. Каекать, приговаривать кае или каё.
Каё-как, от кой, кой-как.
Здесь фраза: « Он кае не пойду кае » означает «Он говорит не пойду, как есть» или «Он как есть, не пойду говорит».
Вместо фразы: «Кой-как», говорили: «Каё-как» означающей «как есть как».
Тут мы в очередной раз видим, что несмотря на многолетнее собирание слов русского народного языка, значения некоторых слов В. Даль не понимал или понимал неверно, а простой необразованный народ не мог толково их объяснить, так как это бывает нелегко даже образованному человеку, тем более, если не знаешь подлинной их структуры и внутреннего значения.
С помощью слова «КАИ» люди сформировали слово «КАЯТЬСЯ», которое в нашем современном языке также, как и в прошлом, могло-бы сейчас иметь разные формы, если бы специалисты русской словесности не решили, что для нас хватит и одного слова «КАЯТЬСЯ». К счастью, они не могут запретить людям говорить эти слова, которые в нашей речи живут до сих пор в разных своих формах: «КАИТЬСЯ — каить+ся», «КАИТСЯ — каит+ся», «КАЮТЬСЯ — кають+ся», «КАЮТСЯ — кают+ся», «КАЕТЬСЯ — каеть+ся», «КАЕТСЯ — кает+ся». Здесь наглядно видно, что к разным формам слова «КАИ», люди прибавляли слово «СЯ», которое, как мы уже знаем, кроме значения «себя» несёт значение «это, вся или всё». (См. знач. сл. СЯ).
Так как слово «КАИ» несёт два образа «рассказывать или говорить» и образ «сравнения — КАК или, КАК И», то и в слове «КАИТЬСЯ» оно формирует два эти внутренние значения.
КАИТЬСЯ — каить+ся или говорить СЯбе — себе, вСЯ — всё.
КАИТСЯ — каит+ся или говорит СЯбе — себе, вСЯ — всё.
КАЯТЬСЯ — каять+ся или говорить СЯбе — себе, вСЯ — всё.
КАЮТСЯ — кают+ся или рассказывают СЯбе — себе, вСЯ — всё.
Это слово в прошлом существовало и в других формах: КАЕВСЯ — каев+ся; КАИВСЯ — каив+ся; КАЯВСЯ, КАЯСЯ — кая+ся; КАИСЯ — каи+ся; КАЮСЯ…
Слово «КАИВСЯ» могло сложиться из слов: «каив+ся» и образа «говорив СЯбе — себе, вСЯ — всё» и слов: «КАИ+вся» - «говорить вСЯ или всё».
Слово «КАЯ» в значении «рассказывать, говорить» и в значении «сравнения — КАК» сформировало слова:
Из выше разобранных форм слов видно, что внутренний образ слова «КАЯТЬСЯ» можно описать как: «говорить себе всё, как есть или говорить правду» и это точно соответствует истинному значению этого слова: «говорить себе о себе всю правду», что не всегда приятно и бывает нелегко, поэтому может вызывать сожаление, скорбь о себе, причитание об утраченном, укоры, порицание и осуждение себя.
Так как слово «КАЯТЬСЯ» имеет значения, которые обращены только к себе, то люди обращая его на других, опять его сокращали до слов: каять, каить, каеть, каёть, вкладывая в них значение «заставлять каяться кого-то или заставлять кого-то говорить правду о себе, своих плохих поступках, помыслах и прочее».
Судя по всему, этого не понимал ни В. Даль, ни современные языковеды, которые в церковнославянских текстах за словом «КАИТЬ» видели только одно значение «каяться», вернее сказать, те его производные значения «оплакивать, причитать, осуждать, порицать, жалеть, сожалеть...», которые сопутствуют раскаянию или кающемуся, а его основного значения «говорить себе всё или всю правду» они не знают или не хотят знать.
Вот так В. Даль описывает слово «КАИТЬ»:
КАИТЬ, см. кай, каять.
КАЙ м. ряз. слово, обет, зарок, договор. Положили они меж собою кай. На каю стать, договариваться. Каить что, пск. говорить? см. кае, каже, говорить, и каять.
КАЯТЬ, каивать кого, стар. (хаять?) порицать или осуждать, корить и увещевать; заставлять каяться.
Старого не бьют, мертвого не кают. Не наше дело попа каять: на то есть другой поп. Много кающих (ся), да мало воротящих (ся). Поп попа кает, а сам мигает.
Каяться, сознавать проступок свой; жалеть о том, что сам сделал; корить самого себя, со смирением. || Сознаваться кому в своих грехах. Каяться кайся, да за старое не принимайся. || Ол. исповедоваться. Я попу каялся. Согрешающих видим, а о кающихся Бог весть. Давидски согрешаем, да не давидски каемся. Каялась лиса, исповедалась лиса, и заговелась! Не кайся, рано вставши, а кайся, рано женившись. Бабы каются, а девки замуж собираются. Не кайся, рано вставши, да молод женившись. Доброму делу не кайся. Сделав добро, не кайся. За все кайся, только за добро не кайся (не жалей, не попрекай, не помни). Девице позволено согрешать, иначе ей бы не в чем было каяться, расклн. Во сне Бога молит, во хмелю кается. Вскаешься, да поздно. Докаялся ли до чего? Закаялся, от воскресенья до поднесенья, пить. Искаялся, высох. Покаялся, да не воротишь. От греха не откаешься. Покайся, повинись. Все перекаялись, а все грешат. Прокаялся с неделю. Раскайся в грехах своих, пожалей, повинись и не греши.
Каяние ср. длит. каета, кайка ж. об. дейст. по знач. гл. Кайка-то есть, да воротькито нету! Каетою не вернёшь (не воротишь). Каятины ж. мн. то же, кайка. Много каятин, мало воротин. Каятин много, да обращенья нет. Волчья кайка да лисья незнайка. Каятельный, к кайке, к покаянию относящийся.
Каяльщик м. — щица ж. кайщик, — щица, кто кается. Кайчивый человек, склонный к раскаянию, но слабый.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: