Генрих Фосслер - На войне под наполеоновским орлом. Дневник (1812-1814) и мемуары (1828-1829) вюртембергского обер-лейтенанта Генриха фон Фосслера

Тут можно читать онлайн Генрих Фосслер - На войне под наполеоновским орлом. Дневник (1812-1814) и мемуары (1828-1829) вюртембергского обер-лейтенанта Генриха фон Фосслера - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство Новое литературное обозрение, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    На войне под наполеоновским орлом. Дневник (1812-1814) и мемуары (1828-1829) вюртембергского обер-лейтенанта Генриха фон Фосслера
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Новое литературное обозрение
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-4448-0568-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Генрих Фосслер - На войне под наполеоновским орлом. Дневник (1812-1814) и мемуары (1828-1829) вюртембергского обер-лейтенанта Генриха фон Фосслера краткое содержание

На войне под наполеоновским орлом. Дневник (1812-1814) и мемуары (1828-1829) вюртембергского обер-лейтенанта Генриха фон Фосслера - описание и краткое содержание, автор Генрих Фосслер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В составе многонациональной Великой армии, вторгшейся в 1812 году в Россию, был и молодой вюртембергский лейтенант Генрих Август Фосслер (1791-1848). Раненный в Бородинском сражении, он чудом выжил при катастрофическом отступлении Наполеона из Москвы. Затем Фосслер вновь попал в гущу военных событий, был захвачен казаками и почти год провел в плену в Чернигове. Все это время он вел дневник, на основе которого позже написал мемуары о своих злоключениях. До нашего времени дошли оба текста, что дает редкую для этой эпохи возможность сравнить непосредственное восприятие событий с их осмыслением и переработкой впоследствии. Случилось так, что оригинальный текст мемуаров на немецком языке никогда не печатался, а дневник Фосслера не был опубликован вообще. Заполняя эту лакуну, новый выпуск проекта Archivalia Rossica продолжает профиль серии: издание неопубликованных источников по истории России XVIII-XIX веков из российских и зарубежных архивов с параллельным текстом на языке оригинала и русским переводом. Тексты сопровождает подробный научный комментарий, карты и уникальные иллюстрации участников похода 1812 года из Вюртемберга, также до сих пор не публиковавшиеся.

На войне под наполеоновским орлом. Дневник (1812-1814) и мемуары (1828-1829) вюртембергского обер-лейтенанта Генриха фон Фосслера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На войне под наполеоновским орлом. Дневник (1812-1814) и мемуары (1828-1829) вюртембергского обер-лейтенанта Генриха фон Фосслера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генрих Фосслер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

658

Johann Friedrich von Harpprecht.

659

Befürchten.

660

Heinrich Constantin Franz von Dernbach.

661

Es handelt sich um die südlichste der drei vom russischen General Bagration angelegten Pfeilschanzen (sog. „Bagration-Fleschen“).

662

Die württembergische Infanterie kämpfte im Bereich der beiden südlichen Pfeilschanzen.

663

Grammatikalischer Fehler im Original.

664

François-Joseph Lefebvre (1755—1820), Marschall von Frankreich, (seit 1807) Herzog von Danzig.

665

Wortgebrauch ohne negative Konnotation. Vossler charakterisiert Montbrun als General, der die Nähe seiner Soldaten suchte.

666

Vermutlich Anspielung auf Napoleons Charakterisierung Marschall Michel Neys als „le brave des braves“.

667

Einheit, die sich im Anmarsch zu den im Feld befindlichen Truppenteilen befindet, um diese zu verstärken.

668

Kloster Kolotskoye.

669

Jäger.

670

Es folgt gestrichen das Wort „sie“.

671

Wort überflüssig.

672

Wort nachträglich in den Text eingefügt.

673

Am 12. November verließ die Vorhut Napoleons Smolensk. Der Kaiser brach am 14. November gegen 8.30 Uhr auf.

674

Pawel Wassiljewitsch Tschitschagow (1767—1849), russischer Admiral.

675

Fehler in der Interpunktion im Original.

676

Es folgt gestrichen „ich“.

677

Beweglicher Besitz aller Art.

678

Die Verluste der Grande Armée an der Beresina beliefen sich auf ca. 25.000 Mann, darunter mindestens 10.000 Nichtkombattanten; vgl. Zamoyski 2004, S. 480.

679

Zweiter Gedankenstrich fehlt im Original.

680

Herumtreiber.

681

Uniformstücke.

682

Paladin/Palatin: „wollener Schlips“ (von franz. „palatine“, Halspelz, Pelzkragen).

683

(Kleinere) Kutschen.

684

Nankinghosen (Hose aus leinwandartigem Katun-Gewebe, wurde vor allem im Sommer getragen).

685

Richtig: Unzähligen.

686

Hier: Stumpfheit, Blödheit, Torheit.

687

Transportwagen mit ebener, offener Ladefläche.

688

Hügeliges.

689

Maße, Form.

690

Vossler reiste durch die fränkischen Gebiete, die im Zuge der napoleonischen Reformen dem bayerischen Staatsgebiet zugeschlagen wurden. Nach Altbayern kam er als Soldat nicht.

691

Überschrieben: „Frau“.

692

Neben der Eskadron Reinhardt existierten die Kommandeur-Eskadron (Oberstleutnant von Gaisberg) sowie die Eskadronen Seebach (Stabsrittmeister von Mengen) und Bassewitz (Rittmeister von Bassewitz). Vgl. hierzu Starklof 1862, S. 288—289.

693

Wort „das“ wiederholt.

694

Infanterie: Infanterie-Regimenter Nr. 1 Prinz Paul und 2 Herzog Wilhelm sowie je ein Bataillon der Infanterie-Regimenter Nr. 9 Jäger König und Nr. 10 (leichte Infanterie);

Kavallerie: Regiment Nr. 1 Chevaulegers Prinz Adam und Regiment Nr. 3 Jäger Herzog Louis. Hinzu kam noch die Fußbatterie Nr. 1 und die reitende Batterie Nr. 3. Das Infanterie-Regiment Nr. 7 war bereits am 4. März aus der Garnison abmarschiert.

695

Buchstaben „em“ nachträglich eingefügt.

696

Korrekt: „haben“.

697

Wort „der“ wiederholt.

698

Die Gegenden, auf die sich Vosslers Bemerkungen beziehen, waren überwiegend

699

katholischer Konfession.

700

Vossler wollte vermutlich schreiben: „Städtchen“.

701

Die Belagerung fand im Jahr 1450 statt.

702

Die Schlacht bei Großgörschen (auch: Schlacht bei Lützen) fand am 2. Mai 1813

703

statt.

704

Korrekt: „uns“.

705

Korrekt: „waren/

706

Waldigen.

707

Es folgt ein gestrichenes Wort.

708

Annahm.

709

Korrekt: „überraschen“.

710

Korrekt: „Stiefel“.

711

Tschako: militärische Kopfbedeckung.

712

Beleidigt.

713

Befehl.

714

Adjutant im Rang eines Majors.

715

Grafisches Symbol im Original: „A“ über „I“ geschreiben.

716

Waffe.

717

Anspielung auf die Schlacht bei Bautzen am 20. und 21. Mai 1813.

718

Angehörige des militärischen Transportwesens.

719

Wort nachträglich in den Text eingefügt.

720

Korrekt: „Stiefel“.

721

Bergig.

722

Gefährdungen.

723

Wort im Text korrigiert.

724

Wort im Text korrigiert.

725

Ehestreitigkeiten.

726

Napoleon hatte mit Dekret vom 18. Juni 1811 sechs Dragoner-Regimenter in Chevaulegers Landers-Regimenter umgewandelt.

727

Darlehen.

728

Korrekt: „Assignation“.

729

Kurz zuvor.

730

Wort nachträglich in den Text eingefügt.

731

Korrekt: „der“.

732

Korrekt: „zu“.

733

Vermutlich Schreibfehler Vosslers: „Liegestatt“ bzw. „Liegestätte“.

734

Flacher Topf mit Stiel oder zwei Henkeln, einer großen Bodenfläche und einem steilen Rand.

735

Schreibfehler Vosslers. Das Wort muss lauten: „Appetit“.

736

Kwas/ Kwass/ Kwaß/ Quas: ostslawisches kohlensäurehaltiges Erfrischungsgetränk, welches üblicherweise durch Gärung aus Wasser, Roggen und Malz gewonnen wird.

737

Schreibfehler Vosslers. Das Wort muss lauten: „weitläufig“.

738

Aufgeld, Aufschlag.

739

Übersichten in Tabellenform zur Umrechnung verschiedener Größen (z. B. Preise, Mengen, Gewichte).

740

Handeln.

741

Einstockig.

742

Toilette.

743

Wirtshäuser, Gasthäuser.

744

„Gospodi, pomiluj“ (russ. - kirchenslaw.): „Herr, erbarme Dich“. Eventuell hörte Vossler eine ukrainisch eingefärbte Variante des Kyrie: „Hospody, pomyluy“ (ukr.).

745

Mit einer festen Fahrbahndecke versehen.

746

Selbstständige.

747

Abendessen.

748

Behoben.

749

Das württembergische Reiterregiment Nr. 5 Jäger bestand von 1813 — 1816/17.

750

Worte „unseren“ und „geringen“ versehentlich zusammen geschrieben und mittels

751

Strich getrennt.

752

Benjamin von Seeger (1780—1820). Militärische Laufbahn: HStA Stuttgart, E 297, Bü 141, fol. 483a; Bü 186, fol. 174a; Bü 188, fol. 31a (hier registriert unter dem Vornamen Carl).

753

Friedrich Carl von Sonntag (1790—1881). Militärische Laufbahn: HStA Stuttgart, E 297, Bü 141, fol. 499b; Bü 186, fol. 188b; Bü 188, fol. 84a; Bü 207, fol. 14b.

754

Die Schlacht von Bautzen fand nicht am 19., sondern am 20. und 21. Mai 1813

statt.

755

Friedrich August I. König von Sachsen (1750—1827).

756

„Völkerschlacht“ bei Leipzig, 16.—19. Oktober 1813.

757

Grausige.

758

August Siegfried Freiherr von Brunnow.

759

В составлении указателей принимали участие: Мария Горденчук, Олеся Хааг / Unter Mitwirkung von: Maria Gordentschuk, Olesja Haag.

760

Для упомянутых Фосслером лиц должность указывается, как правило, на период 1812—1814 гг. Звездочкой (*) обозначены лица, упомянутые исключительно в предисловии или примечаниях. Курсивом выделяются номера страниц с немецким текстом/ Bei den von Vossler erwähnten Personen wird in der Regel die Funktion/Stellung in den Jahren 1812 bis 1814 genannt. Die mit einem (*) gekennzeichneten Namen verweisen auf Personen, die ausschließlich in der Einleitung oder im Anmerkungsteil erwähnt werden. Die kursiv gesetzten Seitenzahlen beziehen sich auf den deutschen Text.

761

В составлении указателей принимали участие: Мария Горденчук, Олеся Хааг/ Unter Mitwirkung von: Maria Gordentschuk, Olesja Haag.

762

Отмеченные (*) звездочкой записи указывают на топонимы, упоминающиеся только во Введении или примечаниях/ Die mit einem (*) gekennzeichneten Einträge verweisen auf Toponyme, die ausschließlich in der Einleitung oder im Anmerkungsteil erwähnt werden.

763

В скобках указывается историческое название 1812 г. на употребляющемся у Фосслера языке/ In Klammern: Historischer Name im Jahr 1812 in der von Vossler verwendeten Sprache.

764

Принятые сокращения: Б — федеральная земля Бавария, ФРГ; БВ — федеральная земля Баден-Вюртемберг, ФРГ; БР — федеральная земля Бранденбург, ФРГ; в. — воеводство; Л — Литва; РБ — Республика Беларусь; РП — Республика Польша; РФ — Российская Федерация; С — федеральная земля Саксония, ФРГ; СА — федеральная земля Саксония-Ангальт, ФРГ; Т — федеральная земля Тюрингия, ФРГ; у. — уезд; У — Украина; ФРГ — Федеративная республика Германия.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Генрих Фосслер читать все книги автора по порядку

Генрих Фосслер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На войне под наполеоновским орлом. Дневник (1812-1814) и мемуары (1828-1829) вюртембергского обер-лейтенанта Генриха фон Фосслера отзывы


Отзывы читателей о книге На войне под наполеоновским орлом. Дневник (1812-1814) и мемуары (1828-1829) вюртембергского обер-лейтенанта Генриха фон Фосслера, автор: Генрих Фосслер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x