Генрих Фосслер - На войне под наполеоновским орлом. Дневник (1812-1814) и мемуары (1828-1829) вюртембергского обер-лейтенанта Генриха фон Фосслера

Тут можно читать онлайн Генрих Фосслер - На войне под наполеоновским орлом. Дневник (1812-1814) и мемуары (1828-1829) вюртембергского обер-лейтенанта Генриха фон Фосслера - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство Новое литературное обозрение, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    На войне под наполеоновским орлом. Дневник (1812-1814) и мемуары (1828-1829) вюртембергского обер-лейтенанта Генриха фон Фосслера
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Новое литературное обозрение
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-4448-0568-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Генрих Фосслер - На войне под наполеоновским орлом. Дневник (1812-1814) и мемуары (1828-1829) вюртембергского обер-лейтенанта Генриха фон Фосслера краткое содержание

На войне под наполеоновским орлом. Дневник (1812-1814) и мемуары (1828-1829) вюртембергского обер-лейтенанта Генриха фон Фосслера - описание и краткое содержание, автор Генрих Фосслер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В составе многонациональной Великой армии, вторгшейся в 1812 году в Россию, был и молодой вюртембергский лейтенант Генрих Август Фосслер (1791-1848). Раненный в Бородинском сражении, он чудом выжил при катастрофическом отступлении Наполеона из Москвы. Затем Фосслер вновь попал в гущу военных событий, был захвачен казаками и почти год провел в плену в Чернигове. Все это время он вел дневник, на основе которого позже написал мемуары о своих злоключениях. До нашего времени дошли оба текста, что дает редкую для этой эпохи возможность сравнить непосредственное восприятие событий с их осмыслением и переработкой впоследствии. Случилось так, что оригинальный текст мемуаров на немецком языке никогда не печатался, а дневник Фосслера не был опубликован вообще. Заполняя эту лакуну, новый выпуск проекта Archivalia Rossica продолжает профиль серии: издание неопубликованных источников по истории России XVIII-XIX веков из российских и зарубежных архивов с параллельным текстом на языке оригинала и русским переводом. Тексты сопровождает подробный научный комментарий, карты и уникальные иллюстрации участников похода 1812 года из Вюртемберга, также до сих пор не публиковавшиеся.

На войне под наполеоновским орлом. Дневник (1812-1814) и мемуары (1828-1829) вюртембергского обер-лейтенанта Генриха фон Фосслера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На войне под наполеоновским орлом. Дневник (1812-1814) и мемуары (1828-1829) вюртембергского обер-лейтенанта Генриха фон Фосслера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генрих Фосслер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

So unangenehm dieser Schritt das Herrn v[on] Br... für uns war, so erlitt bey der geringen Entfernung vom Vaterlande, und unserer Vorsicht, der Reiseroute des Entflohenen zu folgen, unsere Reise doch keine erhebliche Verzögerung.

Am 17.ten März langten wir in Bamberg an. Es ist dieß eine alte, aber wohlgebaute und gut bevölkerte Stadt an der Rednitz, über die innerhalb der Mauern eine sehenswerthe steinerne Brücke führt. Am 18.ten giengen wir, da der Weg über Würzburg von den Franzosen, welche die Feste Marienberg noch besetzt hielten, gesperrt war, nach Kitzingen, und den 19.ten fuhren wir das herrliche Maynthal hinab nach Ochsenfurt, wo wir links nach Mergentheim uns wandten.

Im Bayrischen entsprach unsere Aufnahme aller Orten jeder Erwartung, und die Bewohner waren uns befreundeter, als im nördlichen Deutschland.

Den 19.ten März Abends trafen wir in Mergentheim ein. Unsere Freude über unsere glückliche Ankunft im Vaterlande war unbeschreiblich. Die Behörden sorgten bestens für unsere Einquartierung, die einzelnen Beamten und Honoratioren waren aber232 auch nicht minder eifrig, so viel als möglich von unsern Schicksalen zu vernehmen. Mit Bereitwilligkeit entsprachen wir ihrem Wunsche, und den ganzen Abend und bis tief in die Nacht hinein waren wir in den wenigen Wirthshäusern, in denen wir unser // S. 182// Quartier hatten, von einer Menge von aufmerksamen Zuhörern umlagert. Den Stadt-Commandant hatte den Befehl, uns nach Ludwigsburg zu weisen. Tags darauf giengen wir über Künzelsau bis Oehringen. Hier erhielt ich von einem Bekannten die erfreuliche Nachricht, daß mir das Ritterkreuz des Militärverdienstordens ertheilt worden sey.

Am 21.ten März kamen wir über Weinsberg und Heilbronn in Ludwigsburg an. Unter dem Zusammenlaufe vieler Menschen fuhren wir auf dem Marktplatze auf, um die Befehle des Gouverneurs zu erwarten. Während dessen war von einem der Umstehenden nach mir gefragt worden, der, als er hörte, daß ich unter der Zahl der Angekommenen sey, sich sogleich entfernte, und bald darauf mir meinen älteren Bruder zuführte. Mit inniger Freude hießen wir uns willkommen, und nun erst, als meine Augen einen Bruder wieder erblickt hatten, fühlte ich mich wieder heimisch im Vaterlande. In Ludwigsburg erhielten wir Nachtquartier, und am folgenden Morgen begaben wir uns nach Stuttgart. In unserem Reiseaufzuge, schmutzig und abgerissen, stellten wir uns dem General v[on] Dillen vor, der sich über unser Aussehen nicht weniger wunderte, und entsetzte, als alle, die uns bis daher gesehen hatten. Jedem von uns ward hier seine Bestimmung bekannt gemacht. Ich wurde bey dem Leibcavallerieregiment, das in Ludwigsburg // S. 183// garnisonirte eingetheilt, erhielt zu meiner Equipirung einen Beytrag von 20. Louisdor, und das Ordenskreutz ward mir zugestellt. Bey meinen hiesigen Verwandten erregte meine Ankunft grose Freude. Am 23. März begab ich mich zu meinem neuen Regimenté nach Ludwigsburg.

Achtes Capitel.

In den zwey Jahren 1812. und 1813. hatte ich neben den Gefahren, denen der Soldat als solcher ausgesetzt ist, alle Drangsale erfahren, die ein ungewohntes Clima, Hitze und Kälte, Hunger und Durst, Mangel an den nöthigsten Bedürfnissen des Lebens, ein feindseliges Volk, ein unwirthbares Land, nur irgend bereiten können. Meine sonst feste Gesundheit war zu Grunde gerichtet. An den Füssen hatte ich viele offene Wunden, der Magen war in hohem Grade geschwächt, und233 ertrug kaum die leichtesten Speisen, die Brust fühlte mit Schmerzen jede heftigere Bewegung. In pecuniärer Hinsicht waren mir die zwey Feldzüge nicht weniger verderblich gewesen. Zweymal hatte ich mich vollständig equipirt, mehr als 10. Pferde hatte ich verloren, und nun war ich in Lumpen und mit Schulden belastet, heimgekehrt.

Jahrhunderte werden verfließen, und mancher Krieg wird aus ihrem Schoose hervorgehen. Gleichwohl wird man noch nach Jahrhunderten zu erzählen wissen, von den Schrecknissen // S. 184// des Krieges von 1812.

und dem verderblichen Geschick, das die französische Armee mit ihren Verbündeten traf. Jahrhunderte werden dahinschwinden, ehe wieder eine so stattliche Armee, wie die unsrige war, auf einem Kampfplatze erscheint.

Und nun schließe ich meine Erzählung, indem ich nichts weiter anzuführen habe, als daß ich, nachdem eine achtwöchige Badecur in Wildbad meine Gesundheit nicht wieder hergestellt hatte, in den letzten Tagen des Monats Juny 1814. zum Invalidencorps versetzt wurde, und wenige Tage darauf meine Entlassung aus dem Militärdienste suchte und erhielt.

Список СОКРАЩЕНИЙ/ABKÜRZUNGEN

• Христиан фон Мартенс, «С выступления в поход до Москвы»/ Christian von Martens: «Vom Ausmarsch bis Moskau»; «Moskau und der Rückzug» (Ms., 2 Bde., HStA Stuttgart, J 56 Bü 4, 5)

1. «В походе у Оксенфурта на Майне»/«Marsch bei Ochsenfurt am Main», 15.03.1812, Акварель/Aquarell (HStA Stuttgart, J 56 Bü 4, nach S. 8)

2. «Вступление в Лейпциг»/«Einzug in Leipzig», 03.04.1812, Акварель/Aquarell (HStA Stuttgart, J 56 Bü 4, nach S. 34)

3. «Местность у Франкфурта-Ha-Одере»/«Gegend von Frankfurth a.d. Oder», 20.04.1812, Акварель/Aquarell (HStA Stuttgart, J 56 Bü 4, nach S. 52)

4. «Ветряные мельницы Познани»/«Windmühlen von Posen»,

18.05.1812, Акварель/Aquarell (HStA Stuttgart, J 56 Bü 4, nach S. 80)

5. «Переход армии через Вислу у Topyни»/«Marsch der Armee über die Weichsel bei Thorn», 02.06.1812, Акварель/Aquarell (HStA Stuttgart, J 56 Bü 4, nach S. 100)

6. «Дисна»/«Disna»,23.07.1812, Акварель/Aquarell (HStA Stuttgart, J 56 Bü 4, nachS. 162)

7. «Бешенковичи (русские пленные)»/«Beschenkowicz (russische Gefangene)», 28.07.1812, Акварель/Aquarell (HStA Stuttgart, J 56 Bü 4, nach S. 180)

8. «Поле [Бородинской] битвы, перспектива от Колоцкого монастыря»/«Das Schlachtfeld vom Kloster Kolozkoi ausgesehen»,

10.09.1812, Акварель/Aquarell (HStA Stuttgart, J 56 Bü 4, nach S. 296)

9. «Выступление из Смоленска»/«Abmarsch von Smolenzk»,

12.11.1812, Акварель/Aquarell (HStA Stuttgart, J 56 Bü 5, nach S. 146)

10. «Пожар в Лядах»/«Brand von Liady», 17.11.1812, Акварель/ Aquarell (HStA Stuttgart, J 56 Bü 5, nach S. 160)

11. «У Борисова»/«Веі Borisow», 26.11.1812, Акварель/Aquarell (HStA Stuttgart, J 56 Bü 5, nach S. 188)

12. «Переход через Березину»/«Übergang über die Beresina»,

28.11.1812, Акварель/Aquarell (HStA Stuttgart, J 56 Bü 5, nach S. 196)

13. «У Березины»/«An der Beresina», 28.11.1812, Акварель/Aquarell (HStA Stuttgart, J 56 Bü 5, nach S. 198)

14. «У дер. Хотавичи»/«Веі Chotawiczi», 01.12.1812, Акварель/ Aquarell (HStA Stuttgart, J 56 Bü 5, nach S. 217)

15. «Отступление у Moлoдeчнo»/«Rückzug bei Malodeczno»,

02.12.1812, Акварель/Aquarell (HStA Stuttgart, J 56 Bü 5, nach S. 220)

16. «У Ошмян»/«Веі Oszmian», 05.12.1812, Акварель/Aquarell (HStA Stuttgart, J 56 Bü 5, nach S. 228)

• [Йелин, Христоф Людвиг фон], Замечательные дни моей жизни. Поход и плен в России Людвига Йелина/[Yelin, Christoph Ludwig von]: Merkwürdige Tage meines Lebens. Feldzug und Gefangenschaft in Rußland von Ludwig Yelin (Ms. 1817, WLB Stuttgart, Cod. Milit. 8° 20)

1. [Офицер с вьючной лошадью]/Offizier mit Packpferd], июль/ Juli 1812, Акварель/Aquarell (WLB Stuttgart, Cod. Milit. 8° 20, S. 25)

2. [Солдаты, поедающие лошадиное мясо]/[Soldaten beim Essen von Pferdefleisch], ноябрь/November 1812, Акварель/Aquarell (WLB Stuttgart, Cod. Milit. 8° 20, S. 61)

3. [Поход в Белоруссии] /[Marsch in Weißrussland], кон. ноября—начало декабря 1812/Ende November/Anfang Dezember 1812, Акварель/Aquarell (WLB Stuttgart, Cod. Milit. 8° 20, S. 83)

4. [Бивуак у Сморгони]/[Biwak bei Smorgonie], декабрь/Dezember 1812, Акварель/Aquarell (WLB Stuttgart, Cod. Milit. 8° 20, S. 87)

5. [Перевозка трупов в Вильне]/[Transport von Toten bei Wilna], зима/Winter 1813, Акварель/Aquarell (WLB Stuttgart, Cod. Milit. 8° 20, S. 113)

6. [(Еврейское) семейство в Белоруссии] /[Jüdische Familie in Weißrussland], апрель /April 1813, Акварель/Aquarell (WLB Stuttgart, Cod. Milit. 8° 20, S. 123)

7. [Крестьяне в Белоруссии]/[(Weiß)Russische Bauern], май/Маі 1813, Акварель/Aquarell (WLB Stuttgart, Cod. Milit. 8° 20, S. 143)

8. «Русская подвода»/«Russischer Fracht-Wagen», май/Маі 1813, Акварель/Aquarell (WLB Stuttgart, Cod. Milit. 8° 20, S. 161)

9. [Внутренность русской крестьянской избы]/[Innenraum einer russischen Bauernstube], май/Маі 1813, Акварель/Aquarell (WLB Stuttgart, Cod. Milit. 8° 20, S. 165)

10. «Русские рекруты»/«Russische Recruten», июнь/Juni 1813, Акварель/Aquarell (WLB Stuttgart, Cod. Milit. 8° 20, S. 169)

• Том вкожаном переплете с записями Генриха фон Фосслера /In Leder gebundener Band mit den Aufzeichnungen von Heinrich von Vossler, 1828/29 (HStA Stuttgart, E 294 Bü 6a)

• Дневник Генриха фон Фосслера 1812—1814 гг., список 1828— 29 гг. / Tagebuch Heinrich von Vosslers aus den Jahren 1812—1814, Abschrift von 1828/29, S. 6/7 (Записи за март—апрель 1812 г./Aufzeichnungen vom März und April 1812)

Список источников и литературы/Quellen und Literatur

1. Архивные источники/Archivalische Quellen

Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart А 288: Heiligendeputation

E 6: Königliches Kabinett I: Hofstaat und Kabinett E 14: Königliches Kabinett II E 270a: Geheime Kriegskanzlei E 271 d: Kriegsdepartement, Präsidium/Vizepräsidium E 277: Militärverwaltungsbehörden, Kommissionen E 297: Militärische Personalunterlagen E 298: Militärische Rechnungen G 243: König Friedrich (1754—1816)

Datenbank Auswanderung aus Südwestdeutschland Registratur, Az. K187/2

Landeskirchliches Archiv Stuttgart Kirchenbücher Herrenberg Kirchenbücher Stuttgart, Innenstadt Kirchenbücher Tuttlingen

2. Официальные печатные издания/Amtliche Druckschriften

Königlich-Württembergisches Staats- und Regierungs-Blatt 40 (1819), 53 (1831).

Königlich Württembergisches Hof- und Staats-Handbuch, Stuttgart 1824, 1828, 1831, 1835, 1839—1841, 1843 und 1847.

Stuttgart'sches Kirchen-Register vom Jahre 1848.

3. Воспоминания/Erinnerungswerke

Мемуары вюртембержцев/Memoiren von Württembergern

Рукописи/Handschrifien

Baumbach, Ernst Freiherr von (1838): Tagebuch von 1812 (Ms., Privatbesitz).

Finck, Carl von (1854): Marsch und sonst nichts Weiteres des Jäger Regiments zu Pferd Herzog Louis aus seinen Garnisonen Ehingen, Riedlingen und Blaubeuren nach Russland im Jahr 1812 (Ms., Privatbesitz).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Генрих Фосслер читать все книги автора по порядку

Генрих Фосслер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На войне под наполеоновским орлом. Дневник (1812-1814) и мемуары (1828-1829) вюртембергского обер-лейтенанта Генриха фон Фосслера отзывы


Отзывы читателей о книге На войне под наполеоновским орлом. Дневник (1812-1814) и мемуары (1828-1829) вюртембергского обер-лейтенанта Генриха фон Фосслера, автор: Генрих Фосслер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x