Готхард Хейнрици - Заметки о войне на уничтожение [Восточный фронт 1941–1942 гг. в записях генерала Хейнрици]
- Название:Заметки о войне на уничтожение [Восточный фронт 1941–1942 гг. в записях генерала Хейнрици]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Готхард Хейнрици - Заметки о войне на уничтожение [Восточный фронт 1941–1942 гг. в записях генерала Хейнрици] краткое содержание
Заметки о войне на уничтожение [Восточный фронт 1941–1942 гг. в записях генерала Хейнрици] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ф[юрер] проявляет большой интерес к техническим деталям, явно питает слабость к технике. Полагает, что противотанковая оборона имеет такое превосходство над танками, что в 1942 г. последние исчезнут. (?) Считает, что Англия на сегодня в таком же положении, в каком была Германия в 1918 г. В целом излучает невероятную уверенность.
Письмо жене, [охотничий домик под Растенбургом] 28 февраля 1942 г.
BArch. N 265/156. Bl. 28
Сегодня меня и других командующих армиями вызвали к фюреру, чтобы описать ему наше положение и выработать план действий.
В 10 утра мы вылетели из Смоленска и в 13:00 приземлились в ставке фюрера. Впервые с Троицы снова в Германии, в приличных зданиях, в атмосфере порядка. Почти немыслимое состояние. Есть туалет со сливом и ванна, а на столе стоят цветы. Невообразимо. Сейчас жду телефонного разговора с тобой, который я заказал.
У всех тут огромный оптимизм. Увы, но наша локальная ситуация сейчас куда хуже. В данный момент мы находимся под исключительным давлением. То, что произошло сегодня, — это отдушина, возможность вырваться из постоянного напряжения, отвлечься от этих качелей. […] Надеюсь, дела у нас пойдут так, как это видится фюреру — […]
Завтра в первой половине дня «Ю» доставит меня обратно в Россию. С каким удовольствием я бы предпочел остаться в Германии.
Письмо жене, [Растенбург] 1 марта 1942 г.
BArch. N 265/156. Bl. 29
Со вчерашнего вечера я ждал телефонной связи с Фрайбургом. Соединения нет. Через двадцать минут я должен выезжать. Должно быть, больше у нас шанса поговорить не будет. Меня это очень злит. Эти ребята из Министерства иностранных дел, прибывшие сюда и, наверное, рассказывающие домашним, как ужасна русская зима в Ангербурге, те звонят постоянно. А из нас никто не смог дозвониться, поскольку линия была вечно занята, хотя я и забронировал срочный служебный звонок.
Общее понимание тут таково, что в целом русское зимнее наступление закончено и что мы одержали оборонительную победу, которая исключительно ослабила противника. В отношении Англии звучат надежды или, лучше сказать, оценки, что из–за нанесенных японцами поражений на Дальнем Востоке она теперь в том же положении, что и мы осенью 1918 г. Ну, поглядим.
Для меня это ничего не меняет: как мне сказал генерал–полковник Гальдер [227], ни на кого нет такого давления, как на меня. Действительно, русский держит нас за горло. Если он продвинется вперед еще на 500 метров!, мы задушены. […]
Вследствие переговоров в ставке фюрера 4–я армия 3 марта 1942 г. наконец–то получила разрешение отойти на запрошенные позиции западнее Юхнова и реки Угры. Эта линия удерживалась до конца советских атак в начале мая 1942 г.
Письмо жене, [Спас–Деменск] 3 марта 1942 г.
BArch. N 265/156. Bl. 30
Вернулся позавчера и сразу же вчера на «Шторхе» вылетел на фронт. Бутылочное горлышко, которое позволяет попасть в корпус, четыре километра шириной. На расстоянии в 500–1000 метров за дорогой сидит противник и обстреливает наш транспорт из всего, что у него есть в наличии. Пройдут дни до тех пор, пока мы сможем подтянуть сюда достаточные силы для стабилизации положения. Хотя на самом верху в целом столь уверены в своих оценках, наша локальная ситуация всё так же безрадостна и как раз в эти дни вызывает особые опасения. Ситуация постоянно повторяется, мы постоянно ходим по лезвию бритвы, это столь изнурительно и угнетающе, что действительно подкашивает людей. Вполне возможно справиться с огромной опасностью единожды, дважды. Но постоянно жить в таковой и более не знать ничего другого — это неслыханное бремя для любого человека. И тяжело, очень тяжело его носить. Радуешься каждому дню и каждой ночи, когда не случилось ничего плохого. Но вот уже наступают новые, и в крайнем напряжении можешь лишь молиться Богу, чтобы Он и далее помогал.
Три недели зима здесь была как в Арозе [228], днем яркое солнце, но ничего не тает, ночью до -25°. Мы лишь надеемся, что скоро начнется оттепель, поскольку она ограничит маневренность русских. Пока никто не знает, когда же она начнется. В любой день между 15 марта и 15 апреля. А до того многое может произойти.
Письмо жене, [Спас–Деменск] 5 марта 1942 г.
BArch. N 265/156. Bl. 31f.
Сегодня с утра русский атакует по всему фронту, не только тут у нас, но и практически на всех основных направлениях. Взятые нами военнопленные говорят, что это наступление должно наконец стать той самой решающей битвой, к которой так давно стремились. На большей части фронта моей армии эта атака успехом не увенчалась, поскольку мы как раз отвели войска. Это решение я не без трудностей выбил недавно, находясь в Восточной Пруссии, — вышло легче, чем я думал. Мне было сказано, что теперь, когда фронт в целом стабилизировался, не играет практически никакой роли, стоим ли мы в 10 километрах восточнее или западнее. С помощью этого маневра мы смогли высвободить войска, которые пошли на усиление самых важных и слабых участков на шоссе. Уже сегодня это оказалось крайне необходимым. Там снова возникли очень скверные ситуации. Пока что на какое–то время с ними разобрались. Но мы находимся лишь в начале сражения. Оно снова растянется на 14 дней.
И при нашем положении эти дни принесут достаточно переполоха и забот. Слава Богу, что и русский после трехмесячного зимнего наступления на сегодня тоже выдохся и пребывает в очень плохом настроении. Впервые за много месяцев у нас снова есть перебежчики.
Ты пишешь, что люди в Берлине куда как спокойнее и увереннее смотрят на войну и что мне не стоит так переживать без нужды. Ну, я тебе так скажу, что есть существенная разница между тем, когда смотришь на карту масштабом 1:1 000 000 и тем, когда находишься прямо тут, на месте событий, непосредственно переживаешь всё происходящее, делишь опасности, видишь вымотанное состояние войск, ощущаешь мороз в -20°, и когда почти ежедневно боевые действия складываются не в нашу пользу и лишь с большим трудом удается выправлять положение. В конце концов, на сегодняшний день мы сражаемся вот уже восемь с половиной месяцев — это сплошная беспрерывная битва, и уже три месяца нам грозит опасность, что нас обойдут и окружат.
Взгляни на карту: враг вокруг нас. Пока я тут пишу, русские самолеты пролетают над нашими позициями и ночь за ночью, вот уже шесть недель подряд, выбрасывают десантные войска в нашем тылу. Им никто не мешает. У нас нет сил, чтобы как–то противодействовать. Солдаты потому куда проще смотрят на вещи, что участвуют в событиях лишь на маленьком участке фронта. Порой над ними нависает огромная угроза, но потом всё всегда успокаивается. Они обычно даже и не сознают масштабы того, что им угрожает. Это выносим на своих плечах мы, мы должны беспокоиться и об общей обстановке, и о боевых нуждах солдат. Такова ситуация.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: