Михаил Пиотровский - Предание о химйаритском царе Ас‘аде ал-Камиле
- Название:Предание о химйаритском царе Ас‘аде ал-Камиле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1977
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Пиотровский - Предание о химйаритском царе Ас‘аде ал-Камиле краткое содержание
Предание о химйаритском царе Ас‘аде ал-Камиле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Этот вывод подтверждается и тем фактом, что даже среди первых двух категорий не названо ни одно из племен, которые, будучи известными из надписей, не фигурировали бы. в политической истории омейядского халифата. Предложенную датировку подкрепляет также характер употребления термина Кахтан. Он везде упоминается как общее название йеменских и северноарабских племен, т.е. в значении, которое он приобрел с середины VII в. [376] Саskel-Kalbi, Bd I, с. 34; Bd II, с. 31-33, 455.
Вместе с тем употребление некоторых племенных названий сохранило память о более ранних племенных связях и отношениях. Так, термин ма‘адд, в мусульманское время употреблявшийся в качестве общего названия для аднанидов, в некоторых случаях обозначает не всех врагов кахтанидов, а лишь действительно существовавшее в V-VI вв. центральноаравийское племенное объединение, покоренное йеменцами при создании Киндитского царства [377] Ахбар ‘Абид, с. 441, 459.
. Другое племенное название — низар, в мусульманское время идентичное ‘аднан и ма‘адд, в одном случае употреблено в значении, близком к реальному доисламскому — как одно из племен на севере ал-Йамамы [378] Там же, с. 442; ch.: Саskel-Kalbi, Bd II, c. 448.
.
За подчинением химйаритами мааддитов, как уже говорилось (гл. III, 2), последовало покорение в ал-Йамаме племен, в конце VII в. объединившихся под названием раби‘а. Эти племена, иногда называемые отдельно (бакр, ва‘ил, ханифа), а иногда позднее вместе — раби‘а, перечислены среди врагов йеменцев в ал-Йамаме [379] Ахбар ‘Абид, с. 441, 462, 471, 479.
, что отражает реальную обстановку в начале химйаритских походов в Центральную Аравию в V в. н.э. В связи с другими походами рабииты упоминаются в составе химйаритского войска (‘anaz), а также как проводники химйаритов [380] Там же, с. 468, 475.
, что соответствует следующему историческому этапу, когда подчиненные киндитам и йеменцам племена участвовали в их дальнейших походах.
Как видим, возникшие в VII-VIII вв. перечисления и упоминания арабских племен в стихах Ас‘ада сохранили отдельные воспоминания о племенных отношениях доисламского периода, связанные главным образом с созданием Киндитского царства. Следует также отметить, что при перечислении действительно йеменских племен (категории 1, 2) более подробно, с упоминанием отделов, названы бедуинские племена Йемена — кинда и мазхидж.
Вооружение и другие детали описания. Стихотворения, приписываемые Ас‘аду ал-Камилу, подробно описывают войско, его пеших и конных воинов, их вооружение. Основное военное снаряжение химйаритов — меч, копье, кольчуга. Встречаются упоминания шлемов, ножен, однажды назван щит, несколько раз — стрелы, ни разу — лук.
Сравним эти данные с тем, что известно об оружии жителей Аравии по другим источникам. Арабы VIII-VII вв. до н.э. изображены на ассирийских рельефах, иллюстрирующих походы царя Ашшурбанипала (669— 630 гг. до н.э.). Единственное их оружие — лук со стрелами [381] Ваrnett. Assyrische Palastreliefs, с. 108-116.
. Лук изображен также в самудских петроглифах [382] Саskel . Zur Beduinisierung, с. 32.
, датируемых примерно первыми веками нашей эры. Источником для суждения о вооружении жителей центральной Аравии в VI-VII вв. пока что может служить только арабская поэзия. В ней встречается множество названий меча, копья, кольчуги, лук и стрелы упоминаются значительно реже. В. Каскел и В. Достал считают, что это отражает принципиальное изменение характера вооружения арабов во II-III вв. н.э. в связи с «бедуинизацией» — переход от лука к копью, как основному оружию [383] Dоstаl. The Evolution, с. 24.
.
О вооружении йеменцев можно судить по нескольким надгробным стелам, которые близки друг к другу палеографически и могут быть датированы временем после II в. н.э., так как на одной из них изображена лошадь, животное, появившееся в Южной Аравии только во второй половине II в. н.э. [384] J. Rуckmаns. La chronologie, с. 2.
На этих стелах встречается главным образом копье (CIH 445; CIH 698; CIH 712; CIH 723; Ry 549 [385] Pirenne. Notes, IV.
; Гамбургский этнографический музей, № 1647 [386] Воssеrt. Altsyrien, № 1310.
, стела из Марибского музея) [387] Shаrаfаddin. Yemen, с. 42.
. Несколько воинов с копьями и один со щитом изображены на капители из Хусн ал-Урр в Хадрамауте [388] Grоhmаnn. Arabien, с. 216, Abb. 99;
. В снаряжении плохо сохранившейся фигуры на могильной стеле CIH 712 кроме копья можно узнать и меч.
Приведенный выше материал, хотя очень скудный и неполный, свидетельствует об одинаковом характере вооружения жителей Центральной и Южной Аравии в период III-VII вв. Таким же в своей основе было и вооружение арабов-мусульман VII-VIII вв. Таким образом, набор оружия, упоминаемый в стихах Ас‘ада, оказывается связан с широким временным и географическим диапазоном.
Можно предположить, что определенная йеменская специфика должна была сохраниться в военной терминологии стихов Ас‘ада. Однако все многочисленные названия мечей, копий и кольчуг в стихах полностью соответствуют бедуинской военной лексике, сохраненной в арабской поэзии. В стихах Ас‘ада нет ни одного военного термина, не зафиксированного в труде Ф. Шварцлозе «Оружие древних арабов», основанном на доисламских стихах [389] Sсhwаrzlоse. Die Waffen.
. Частое упоминание химйаритских мечей не может быть признано за йеменскую реальную бытовую черту, так как такие мечи употреблялись по всей Аравии и нередко упоминались в стихах.
Среди военных терминов в стихотворениях Ас‘ада встречаются иностранные заимствования, некоторые из которых можно датировать. Из персидского языка происходят слова jaushân [390] Ахбар ‘Абид, с. 476; Sсhwаrzlоse. Die Waffen, с. 338.
— короткая кольчуга, панцирь и тюркское yalmaq [391] Ахбар ‘Абид, с. 477; у Sсhwаrzlоse — нет; Нака’ид, с. 735/19; с. 736/3.
— кольчуга, кафтан поверх кольчуги. Первый термин, так же как и заимствованное из сирийского bitrîq [392] Ахбар ‘Абид, с. 466; Frаеnkel. Aramäische Fremdwörter, с. 279.
— витязь, богатырь, вошло в арабскую литературу еще в доисламский период, yalmaq же стало широко употребляться уже после ислама. В небольшом стихотворном отрывке, приписываемом Ас‘аду, конные отряды названы karâdîs [393] Асма‘и. Та’рих мулук, с. 40.
, а в стихотворении «Привели мы отряды» употреблен глагол takardasa [394] Ахбар ‘Абид, с. 480.
— быть разделенным на kurdûs. Последнее происходит, видимо, из греческого языка [395] Frаеnkel. Aramäische Fremdwörter, с. 239.
. В качестве военного термина в арабской поэзии мы встречаем его у Джарира (ум. 111/729 г.) [396] Нака’ид, с. 485/3; 601/4, 1024/18.
. В составе арабской армии kurdûs указан Сайф б ‘Умаром (ум. 180/797 г.) в описании битвы при Йармуке (15/636 г.) [397] Табари, сер. I, с. 2094.
. Известно, что официальной частью боевого порядка они стали при халифе Марване II (744—750), заменившем построением в kurdûs прежнее построение в линию [398] Кrеmer. Kulturgeschichte, Bd I, с. 49; Gliddеn. А Note.
. Таким образом, термин этот в арабской поэзии — послеисламский и вместе с yalmaq указывает на раннемусульманский период, как наиболее вероятное время создания большей части стихов Ас‘ада.
Интервал:
Закладка: