Михаил Пиотровский - Предание о химйаритском царе Ас‘аде ал-Камиле
- Название:Предание о химйаритском царе Ас‘аде ал-Камиле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1977
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Пиотровский - Предание о химйаритском царе Ас‘аде ал-Камиле краткое содержание
Предание о химйаритском царе Ас‘аде ал-Камиле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Со средой генеалогов связаны предания о выселении йеменцев в древности за пределы Южной Аравии — в Ирак и в Сирию (кудаиты, аздиты), в Египет, в Тибет (отряды химйаритов). Несомненно из кахтанидских кругов происходила теория, по которой потомки Кахтана причислялись к «коренным арабам» ал-‘араб ал-‘ариба наряду с исчезнувшими народами адитов, самудян, амалекитов и др. Аднанидов эта теория относила к категории «арабизованных» (ал-‘араб ал-муста‘риба) [83] Lаnе. Lexicon, pt I, с. 199; Калкашанди. Кала‘ид, 19; Liсhtеnstädtеr. Musta‘riba.
. Такое деление, естественно, вызывало возражения, однако в конце VIII в., как следует из Джамхарат ан-насаб Хишама б. ал-Калби, оно стало общепринятым [84] Сaskеl-Каlbi, Bd I, с. 40-41.
, хотя в период завоевания Сирии термином муста‘риба называли сирийских арабов, будущих кахтанидов [85] Балазури. Футух, с. 184.
. Венцом фальсификаторского творчества арабских генеалогов было установление родства арабов с библейскими патриархами. Аднаниды возводили свое происхождение к Исма‘илу, кахтаниды же идентифицировали своего эпонима Кахтана (= название племени в Йемене) с Йоктаном из гл. X Книги Бытия (стих 26) [86] Сaskеl-Каlbi, Bd I, с. 39-40.
. Как видим, и генеалоги кахтаниды частью своей деятельности служили интересам «Кахтанидского союза».
В области изящной литературы предметом гордости кахтанидов были циклы любовных стихов узритских поэтов, сыгравшие большую роль в развитии арабской литературы [87] Маssignon. Udhri; Крачковский. Маджнун и Лейла, с. 625.
. С йеменцами связывается происхождение и другого направления арабской любовной лирики — направления «реальной любви» [88] ‘Умар б. Абу Раби‘a. Диван, т. IV, с. 45, прим. 2; Крачковский. Арабская поэзия, с. 255; он же. Омар Ибн Абу Раби‘а, с. 460; он же. Маджнун и Лейла, с. 607.
, одним из лучших представителей которой был йеменец из Зу-Ру‘айн — Ваддах ал-Йаман (конец VII в.) [89] GAL, SBd I, с. 82; 3айдан. Та’рих адаб, т. I, с. 341; Эберман. Персы, с. 125-126.
.
Эти известные поэты не были связаны с кахтанидской политикой. О политической поэзии кахтанидов мы знаем мало. Первые стихи, восхвалявшие древнее прошлое Южной Аравии, создавали еще ансары — Хассан б. Сабит (ум. 54/674 г.) [90] Gоldzihеr. Arabische Stämmewesen, с. 93-94.
и Ну‘ман б. Башир (ум. 64/684 г.) [91] Абу-л-Фарадж ал-Исфахани, т. XIV, с. 119-130; Хамдани. Иклил, т. II, с. 211-214.
. Знаменитым кахтанидским поэтом был потомок химйаритских кайлей Йазид б. Муфарриг (ум. 69/688—9 г.) [92] GAL, SBd I, с. 92, № 1b; Эберман. Персы, с. 427-434; Хамдани. Иклил, т. II, с. 266-267, 269-270; Ибн Муфариг. Диван.
. Хотя он много писал на политические темы, его прокахтанидские произведения до нас не дошли. Однако известно, что он был связан с центром кахтанидов в Сирии — Химсом. Когда поэт был заключен в тюрьму за сатиры на Зийада б. Абихи, наместника Ирака и Хорасана, он обратился с письмом к жителям Дамаска и Химса. Наместник последнего, киндит ал-Хусайн б. Нумайр ал-Кинди, от имени всех кахтанидов Сирии потребовал у халифа свободы Ибн Муфарригу, и поэт был освобожден [93] Абу-л-Фарадж ал-Исфахани, т. XVII, с. 59-60, 62-64.
. После этого, как сообщает ал-Асма‘и, Ибн Муфарриг составил жизнеописание Тубба‘ (Ас‘ада ал-Камила) и сочинил или собрал (وضع) приписываемые этому химйаритскому царю стихи [94] Там же, с. 52.
. Уже упоминался главный поэт сирийского племени джузам ‘Ади б. ар-Рика‘ (конец VII в.), в стихах утверждавший кахтанидское происхождение своих сородичей [95] GAL, SBd I, с. 97; Абу-л-Фарадж ал-Исфахани, т. VIII, с. 179-184.
. Фанатичным кахтанидом (عصبىّ لقهطان) был поэт ат-Тириммах б. Хаким ал-Кахтани (ум. 105/723 г.) [96] GAL, SBd I, с. 97b; Абу-л-Фарадж ал-И с фахани, т. X, с. 156; т. XV, с. 113; Тириммах. Диван.
. С политическими стихами, направленными против аднанидов, выступали также калбит Хаким б. ‘Аббас (конец VII — начало VIII в.) [97] Абу-л - Фарадж ал-Исфахани, т. XV, с. 116; Gоldzihеr. Arabische Stämmewesen, с. 83.
, знатный йеменский кайл Ибн Хаушаб Зу-Зулайм (начало VIII в.) [98] Хамдани. Иклил, т. II, с. 207-208.
и др. Главный поэт йеменцев Куфы, автор многих стихов о мусульманских завоеваниях, А‘ша Хамдан (ум. 83/702 г.), подобно Ибн Муфарригу, оказавшись в тяжелом материальном положении, обратился к вождям кахтанидов Химса, и они, называвшие его «поэтом Йемена, языком его», собрали у регионального населения в помощь ему 20 тысяч динаров [99] GAL, Bd I, с. 62, № 7; SBd I, с. 95; Абу-л-Фарадж ал-Исфахани, т. V, с. 146-161, 165.
.
Как видим, кахтанидская группировка имела своих поэтов, связанных с ее политической жизнью и часто отражавших ее интересы в стихах, большая часть из которых до нас не дошла.
Одним из самых популярных кахтанидских поэтов рубежа VII-VIII вв. был йеменец ‘Алкама б. Зу-Джадан [100] Wаrrаd. Alqama; Хамдани. Иклил, т. II, с. 294-298; Саskеl-Каlbi, т. II, с. 153-154.
. По дошедшим до нас многочисленным отрывкам его произведений можно судить о характере стихов кахтанидов, воспевавших историю своего народа. Основная тема стихов ‘Алкамы — плач до погибшим царствам и правителям, по былой славе Южной Аравии. Он был даже прозван ан-навваха (усердный плакальщик). Вот типичные для него строчки:
Время погубило химйаритов и их царей, всемогущая судьба настигла и [замок] Дауран.
Волки и лисицы воют в его здании, и кажется сейчас, что никогда не были обитаемы его помещения [101] Хамдани. Иклил, т. VIII, с. 73.
.
Стихи ‘Алкамы богаты именами и географическими названиями, архитектурными и социальными реалиями:
У химйаритов было восемь царей, были они лучшими из кайлей:
Зу-Халил, Зу-Шаджар, Зу-Джадан и Зу-Хазфар, у которых благородны и деды и дядья по матери [102] Нашван б. Са‘ид. Мулук химйар, с. 157.
.
И [замок] Гумдан, о котором мне рассказывали, его ведь построили прочно, на вершине горы.
Сам он из алебастра (мармар), а верх опоясан мрамором (рухам), в котором не бывает трещин.
Когда стемнеет, там зажигаются светильники, подобные сверканию молний.
Незрелые финики посаженной рядом пальмы взрывают, падая, землю.
Был он новым, но обратился в пепел, и пламя пожара обезобразило его красоту [103] Ибн Исхак-Ибн Хишам. Сира, с. 26; Хамдани. Иклил, т. VIII, с. 295; Табари, сер. I, с. 928; Йакут. Му‘джам, т. III, с. 812; перевод — Kremer. Südarabische Sage, с. 144.
.
В стихах ‘Алкамы часты отголоски различных легенд, например оригинальная версия гибели химйаритского царя VI в. Йусуфа Зу-Нуваса:
Слышал ли ты, как Йусуфа убили химйариты? Мясо его сожрали лисицы, ибо похоронен он не был [104] Нашван б. Са‘ид. Мулук Химйар, с. 149. Вариант qatalo и у Варрада, № 16. Ср.: Рhilbу. The Background of Islam, с. 149.
.
Описание прошлого не было для ‘Алкамы самоцелью, оно было тесно связано с настоящим, служило прославлению как древних, так и современных ему кахтанидов:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: