Михаил Ростовцев - Общество и хозяйство в Римской империи. Том II
- Название:Общество и хозяйство в Римской империи. Том II
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:2001
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-02-026815-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Ростовцев - Общество и хозяйство в Римской империи. Том II краткое содержание
Общество и хозяйство в Римской империи. Том II - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
194
Παραπομπή ( prosecutio ) войск и армейского провианта, а также о ремонте дорог см.: IGRR. IV, 1247; Dittenberger. Or. Gr. 516 (Фиатира), 215 г. по Р. X.; IGRR. IV, 1251 (там же), в то же время; Dittenberger. Or. Gr. 517, 218–222 гг. по Р. X. (близ Фиатиры); ср. Dig. 49, 18, 4, 1 (Ulp. de off. procons. 1. IV), согласно которым ветераны не обладали правовым иммунитетом в отношении строительства дорог и angariae . Согласно данным первого из трех цитированных выше документов, некий Юлий Менелай оказывал гостеприимство Каракалле и трижды направлялся посланником к императорам; из второго документа мы узнаем, что Ц. Перелий был послан к Каракалле περί οδών; в третьем упомянута та же επιδημία Каракаллы в Фиатире, как и в первом. Согласно IGRR. III, 714, один из жителей Суры в Ликии также неоднократно принимал «членов императорского дома» (χυριαχοί). Ряд надписей из Prusias ad Hypium повествует о παράπεμψις στρατευμάτων [ посылка войск (греч.)] во времена Септимия Севера, Каракадпы и Гелиогабала; см.: Ibid. III, 60 (Север), 62 (Север, Каракалла и Гелиогабал), 66 (Север и Каракалла), 68 (то же время) и 1421. Z. 7–8: παραπέμψαντα τά ιερά στρατεύματα πολλάχις [ часто посылавший священные войска (греч.)]. Prosecutio annonae: Ibid. III, 407 (Погла), при или после Каракаллы; ср. 409. Z. 8: πέμψαντα άννώναν εις τό ’Αλεξανδρέων έθνος [ посылавший пропитание народу Александрии (греч.)] и Rostovtzeff Μ. Num. Chron. Ser. 3, 20. S. 96 ff.; 1412. Z. 3: άννωναρχήσα[ς] I λεγιώσι α' xai β' διόδοις [έπί] Πέρσας [ став начальником провианта в 1-м и 2-м легионах у персов (греч.)], cp.: Ritterling. RE. XII. Sp. 1322, 1033; Dittenberger. Or. Gr. 640 (Пальмира, при Александре Севере). См. также: CIG. 5465 (Акра в Сицилии); ср. IGRR. I, 497, где некоего Альфия Клодия прославляют за его посольства к императору χαί γ' παραπονπες, что я моту объяснить χαί (τρις) παραπομπε(ύσα)ς [ трижды участвовавший в конвое транспорта (греч.)]. Заботу об обеспечении провиантом поручали в основном самым оборотистым и лояльным офицерам; см.: Domaszewski A., von. Rh. Mus. 1903. 58. S. 218 ff. О поборах со стороны офицеров императора речь уже шла, но можно привести и другие примеры. В одной из сирийских деревень налеты солдат превратились в такое стихийное бедствие, что Юлий Сатурнин вынужден был издать для защиты деревни особое письмо; см.: Dittenberger. От. Gr. 527; надпись свидетельствует о том, что солдаты привыкли становиться на постой в домах провинциалов; ср.: Dio Cass. 78, 3, 4 (III, р. 405. Ed. Boissevain, о парфянской войне Каракаллы): αύτόν τε ουν τοιούτον οΐ βάρβαροι όρώντες δντα, χαί έχείνους πολλούς μέν άχούοντες είναι, έχ δέ δη τής προτέρας τρυφής (τά τε γάρ άλλα χαί έν οίχίαις έχείμαζον, πάντα τά των ξενοδοχούντων σφάς ώς χαί ίσια άναλίσχοντες) χαί έχ πόνων τής τε ταλαιπωρίας τής τότε αύτοϊς παρούσας οΰτω seal τά σώματα τετρυχωμένους χαίτας ψυχάς τεταπεινωμένους ώστε μηδέν των λημμάτων ετι, ά πολλά άεΐ παρ’ αύτοΰ έλάρβανον, προτιμάν αίσΟόμενοι, έπήρΟησαν ώς aeai συναγωνιστάς αύτους άλλ’ ού πολεμίους έ'ξοντες [ вот так варвары, видя, что он человек такого качества, и слыша, что и те многие являются такими же и что из-за прежней роскоши (ибо они проводили зиму в домах, расходуя словно свою собственность имущество своих гостеприимцев) и из-за трудов и тогдашнего своего дурного состояния были так измождены телами и пали духом, так что, решив уже ничего не предпочитать взяткам, которые они постоянно в большом количестве от него получали, воспряли духом, намеренные рассматривать их как своих соратников, а не как врагов (греч.)]. Фрагмент показывает полную деморализацию солдат Каракаллы, которые привыкли вести себя в провинции, как во вражеской стране. О таком же поведении войск свидетельствует эпизод у Диона 79, 4, 5 (III, р. 458. Ed. Boissevain), где он говорит об убийстве М. Мунатия Суллы Цериалиса Гелиогабалом (218–219 гт. по Р. X.): δτι μεταπεμφΟείς ύπ’ αότοΰ έχ της 'Ρώμης; άπήνιησε τοΐς στρατιώταις Κελτιχοϊς οϊχαδε μετά την έν τή Βιθυνία χειμασίαν έν η τι να ύπετάραξαν άπιοΰσιν [ что будучи послан им из Рима, я встретил на пути кельтских солдат, идущих домой после зимы, проведенной в Вифинии, в которой они на кое-кого нагнали страху (греч.)]; Ritterling. RE. XII, 1323.
195
Dig. 50, 5, 2, 8 (Ulp. opinion. 1. III): qui pueros primas litteras docent, immunitatem a civilibus muneribus non habent: sed ne cui eorum id quod supra vires sit indicatur, ad praesidis religionem pertinet sive in civitatibus sive in vie is primas litteras magistri docent [ те, кто учит детей первым начаткам грамоты, не имеют освобождения от гражданских обязанностей: но чтобы никому из них не назначалось того, что выше их сил, входит в компетенцию наместника провинции, преподают ли эти учителя начальной ступени в общинах, или в деревнях (лат.)]. О роли сельских школ в Египте см.: Oldfather С. H. The Greek Literary Texts from Greco-Roman Egypt (Univ. of Wisconsin Studies in Soc. Sc. and History. 1923. 9).
196
Cм.: Carcopino J. Les castella de la plaine de Setif // Rev. Afric. N 294. 1918. P. 5 sqq.; cp. Idem. Rev. et. anc. 1923. 25. P. 33 sqq.; Idem. C. R. Acad. Inscr. 1919. P. 386; Idem. Syria. 1925. 6. P. 30 sqq., особенно 52. Жизнь в поместье на краю пустыни превосходно иллюстрируют скульптуры с надгробия одного местного землевладельца из Гирзы в Триполитане, некоторые из которых представлены в работе: Mehier de Mathuisieulx Н. Nouv. Arch. d. Miss. Sc. 1904. 12. P.3 sqq. Tab.X, XI. Тип сельского хозяйства напоминает тот, который преобладал в Южной России (см. наши Табл. 37 и 48). Поместье того же рода, какое принадлежало отцу св. Мелании, описано в: Augustin epist . 46; ср.: Allard Р. Rev. d. Quest. Hist. 1907. 81. P. 11. App. 2. В одной из последних работ Каркопино представил материал, из которого следует, что Северы, проводя свою политику, не ограничивались местностью вокруг Ситифа, а распространяли эту политику также и на южные районы современного Алжира (См.: Rev. Arch. 1924. 20. Р. 316 sqq., особенно 324). Он приводит многочисленные, отчасти не публиковавшиеся ранее надписи, в которых упоминаются coloni и conductores из этих мест, а также одну (ILA. N 9), в которой упоминается numerus colonorum в Си-Ауне, в Южном Тунисе времен правления Септимия Севера.
197
О новых поселениях и об отношении поселенцев к земле см. материал, представленный мною в моих «Studien zur Geschichte des rom. Kolonates» (S. 383 ff.). Земля либо предоставлялась новым поселенцам в пользование, либо покупалась ими так же, как и в Египте в то же время.
198
SHA. А1. Sev. 58, 4 sqq.: sola, quae de hostibus capta sunt, limitaneis ducibus et militibus donavit, ita ut eorum essent, si heredes eorum militarent, nec umquam ad privatos pertinerent, dicens attentius eos militaturos, si etiam sua rura defenderent. addidit sane his et animalia et servos, ut possent colere, quod acceperant, ne per inopiam hominum vel per senectutem possidentium desererentur rura vicina barbariae, quod turpissimum ille ducebat [ земли, отнятые у врагов, он подарил пограничным начальникам и воинам, с тем чтобы они им принадлежали лишь в том случае, если наследники их будут военными, и чтобы эти земли никогда не принадлежали частным владельцам, говоря, что они будут с ббльшим старанием нести военную службу, если будут защищать свои поля. К этому он, разумеется, прибавил скот и рабов, чтобы они могли обрабатывать то, что получили, чтобы из-за недостатка людей либо из-за старости владельцев не были покинуты соседствующие с варварскими землями поля, каковое он считал самым позорным (лат.)]. Ср.: Нот K. Quellenuntersuchungen usw. S. 103 ff., особенно Anm. 207, 208, а также военный диплом CIL. III, 2001: praeterea [liberis eorundem] decurionum et centrio[num cum filis in] provinc(ia) ex se procreatis [milites ibi castell]ani essent [ кроме этого, детям тех же самых декурионов и центурионов, с тем чтобы они вместе со своими сыновьями, рожденными в этой провинции, были солдатами в крепостях (лат.)]. Выдержка из SHA и надпись освещают одну сторону политики Севера — превращение пограничных солдат в крестьян, — явление, которое мы наблюдаем как в Африке ( burgi ), так и на лимесе по Рейну и Дунаю ( burgi на Дунае и castella на Рейне); ср. примеч. 50 и 51 к наст. гл. Приведенные выше африканские надписи раскрывают другую сторону той же политики: милитаризацию крестьян, создание отрядов милитаризованных крестьян в пограничных областях провинций, причем эти крестьяне должны были защищать себя и свои поселения и одновременно поставлять в войска провинций большое количество надежных солдат, верных императору и своему родному дому. В Африке и Фракии таким людям придавалось большое значение, этим castellani seminaria militum , как в Германии milites castellani , — людям, которые были солдатами и отцами будущих солдат.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: