Фрэнк Коллин - Уцелевшие атланты
- Название:Уцелевшие атланты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-9533-3286-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнк Коллин - Уцелевшие атланты краткое содержание
Уцелевшие атланты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Чавин де Уантар был тем местом, где зародилась культура строительства городов в Перу. Его самым первым и основополагающим храмом была обращенная на восток пирамида. Священные постройки Перу украшены изображениями и рельефами, среди которых выделяются изображения орлов и соколов, весьма схожие с их изображениями, характерными для древнеегипетского религиозного искусства. Уильям Прескотт в своих исследованиях андской цивилизации пришел к далеко идущему выводу о том, что «сходство андской цивилизации с цивилизацией Древнего Египта выходит за рамки простого подобия архитектуры, включая в себя многочисленные культурные параллели». Эти параллели простираются за пределы Древнего Египта, действуя и в отношении других культур Старого Света, на которые оказывали свое влияние беженцы с Атлантиды. В минойской линейной письменности «Б» «золото» обозначается словом «ку-русо» («kuruso»); на языке кечуа, на котором говорили инки, «золото» обозначается словом «кури» («кип»). На минойском языке «корабль» называется «кара-мекера» («cara-mequera»); в Южной Америке «кара-мекера» («сага-mequera» называют себя индейцы тупи-гуарани, верящие в легенду о подобном Атлантиде «Городе Сияющих Крыш». Даже в названии города Тиауанако, построенного в доинкский период, содержатся отзвуки минойского языка: название Тиауанако происходит от «тиаванака» («tiawanaca»), то есть «это от бога», что обозначает понятие «правитель», а в минойской линейной письменности «В» «ванака» («wanaca») означает «повелитель, монарх». «Дождь» на языке кечуа — «плювиа» («pluvia»), идентичный латинскому «pluvia» — «дождь», от которого произошло английское «pluvial» («дождевой; дождливый»).
В троянском языке (языке патумнилли) и в других языках Анатолии (Малой Азии), особенно в лювианском и хеттском, «тепе» («tepe») означает «холм» или «гора». Например, Кюль-Тепе — это название крупного города с храмами и дворцами в 500 милях к востоку от Трои, построенного вокруг большого церемониального холма. Кюль-Тепе являлся крупнейшим торговым центром региона, специализировавшимся на операциях с металлами и текстилем, по крайней мере с XIX века до н. э. Во время археологических раскопок культурных уровней доассирийского периода в Кюль-Тепе был обнаружен мегарон, то есть большая комната прямоугольной формы, являвшаяся одной из основных форм древнегреческой архитектуры и зародившаяся в Илионе в эпоху раннего бронзового века. Ваи-Тепу, то есть «Гора Солнца», являлся аналогом Манко Капак — «Сына Солнца» — в легендах индейцев Бразилии. Тепе-Куем — так называется потухший вулкан в нижнем течении Амазонки, который когда-то разрабатывали в поисках алмазов. Любопытно, что подобное же название на языке майя точно так же имеет отношение к горе, означая «Огромный Камень». В запотекском языке, одном из двух основных индейских языков мексиканского штата Оахака, до сих пор употребляется анатолийское слово «тепе» для обозначения понятия «холм».
Хайрем Бингхем, американский ученый, открывший «потерянный город инков» Мачу-Пикчу 24 июля 1911 года, писал, что «ряд найденных в Мачу-Пикчу кувшинов с двумя ручками идентичны кувшину, обнаруженному в древней Трое» (см. илл. 17.3). Бингхем отмечал, что крыши домов в Мачу-Пикчу прикреплялись к каменным щипцам петлями из тростника, и это была точно та же технология, которая использовалась при сооружении гораздо менее крупных зданий в столице Троянского царства, городе Илионе. Ученый Хорнет, исследовавший территории в нижнем течении Амазонки в начале XX столетия, аналогичным образом обнаружил там биконические урны, покрытые орнаментами в виде «елочки», изображениями свастики, спиралей и зигзагов, типичными для образцов керамики, которые археологи раскапывали в Трое. Хорнет пришел к выводу, что обнаруженные им в нижнем течении Амазонки предметы являлись образцами работы троянских мастеров, только более грубо сделанными. Те же самые свастики и спирали были вырезаны на поверхности «Пед-ра Пинтада» — большого камня, также обнаруженного в нижнем течении Амазонки, в том месте, где могли причалить военные корабли, ускользнувшие из Трои после ее разгрома, или корабли атлантов, на которых те приплыли в Южную Америку после окончательной гибели Атлантиды. Американский исследователь и писатель Гарольд Т. Уилкинс, который провел много лет, изучая следы влияния Атлантиды в Южной Америке (пик деятельности ученого приходился на середину XX века), выяснил, как называли «солнце» индейцы племени муисков в Колумбии. Они называли солнце «суа» («sua»). «Свастика» («Suastika», то есть «Sua-stika») переводится со старосанскритского как «солнечное колесо».
Подобно царям Атлантиды, которых описывал Платон, правители инков носили длинные мантии из императорского пурпура. Эти мантии усеивали цветные пятна, которые получались, когда на ткань наносились специальные красители, вырабатываемые из насекомых и моллюсков. До того, как после заката бронзового века подобной технологией выработки и применения таких красителей овладели финикийцы, она применялась лишь еще в одном месте — в Трое. Когда император ацтеков Монтесума принимал испанцев, на нем была мантия небесно-голубого цвета. Несколько таких императорских мантий инков прекрасно сохранились на некоторых из 429 древних мумий из захоронения на полуострове Паракас.

Обычай мумифицировать умерших уже упоминался в связи с тем, что на головах многих мумий были обнаружены волосы светлого оттенка, — редкость среди темноволосых индейцев. Ученый Майкл Моузли подчеркивает, что техника мумификации была известна в Перу примерно в то же время, когда древние египтяне начали использовать бальзамирование тел умерших для тех же целей. Мумификацией тел умерших занимались также гуанчи — жители Канарских островов, расположенных посередине между Перу, находящимся на западе, и Египтом, лежащим на востоке.
В своей книге «Древний человек в Мичигане» Генри Ойлмен отмечает, что «те, кто сооружали погребальные холмы в Мичигане, перуанцы, жившие в Южной Америке, и жители Франции и Канарских островов эпохи неолита практиковали один и тот же редкий обычай — просверливали круглое отверстие в черепе умершего, с тем, чтобы через него душа покойного могла спокойно выходить из его тела и входить в него». Жрецы инков вешали на шею покойников «Вазу для оправдания», наполненную святой водой в память о Великом Потопе, спасаясь от которого, боги и герои прибыли в Анды. Точно такой же обычай при погребении умерших практиковали майя и древние египтяне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: