Линн Торндайк - История магии и экспериментальной науки. Ранняя христианская мысль
- Название:История магии и экспериментальной науки. Ранняя христианская мысль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Клуб Касталия
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-519-60640-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линн Торндайк - История магии и экспериментальной науки. Ранняя христианская мысль краткое содержание
История магии и экспериментальной науки. Ранняя христианская мысль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но в комментариях к книгам Библии, которые отцы церкви создавали в больших количествах, было необходимо начинать свой труд с «Сотворения мира», то есть с самого начала, с первых стихов первой книги Библии. Эти отцы давали объяснение природы, которое, в ряде мест, входило в противоречие с принятыми в греческой философии и древней науке теориями. Подобный комментарий к начальным стихам Сотворения иногда превращался в отдельный трактат, который носил название «Шестоднев», поскольку в нем обсуждались результаты первых шести дней творения. Среди различных работ подобного типа самым лучшим и самым влиятельным оказался трактат Василия. Мы рассмотрим его в качестве примера отношения христиан к естествознанию и, в определенной степени, к суевериям древнего мира.
Василий умер в первый день января 379 года н. э., а родился около 329 года. Где и когда были произнесены девять проповедей, которые входят в состав «Шестоднева», неизвестно, но из упоминания о его телесной немощи в 7-й проповеди и о его забывчивости на следующий день, когда он произносил 8-ю проповедь, можно сделать вывод, что это произошло уже на склоне его лет. Судя по всему, эти проповеди были записаны и дошли до наших дней в той форме, в какой они были прочитаны в присутствии множества людей, поскольку Василий приводит в них примеры из повседневной жизни. Проповеди читались рано утром, еще до того, как ремесленники, составлявшие аудиторию, уходили на работу, а потом — в конце дня, перед вечерней трапезой, поскольку Василий в некоторых местах упоминает о надвигавшейся темноте, что стало для него неожиданностью, и ему пришлось закончить свою речь [45] 1-я проповедь была произнесена утром, 2-я вечером; 3-я — на следующее утро; в ней говорится о том, что вечером Василий прочитает еще одну проповедь. В конце 7-й Василий убеждает своих слушателей обсудить за вечерней трапезой то, что они услышали сегодня утром и вечером. Если считать 6-ю проповедь утренней, то 5-я, вероятно, заняла весь день. Впрочем, 6-я проповедь была самой длинной из всех. В любом случае, 8-ю люди выслушали утром, а 9-ю — вечером.
.
Одно из самых убедительных доказательств того, что все проповеди Василия были импровизацией, и он произносил их, внося соответствующие моменту изменения, и что он проповедовал так часто, что успел выучить текст наизусть, находим в 8-й проповеди, где он начал обсуждать животных суши, позабыв, что накануне не добрался даже до птиц. Он понял это только по реакции слушателей и, после паузы, извинился и заговорил о птицах. Современники Василия высоко оценили его «Шестоднев», а византийские коллекционеры книг и критики более позднего времени называли его самой лучшей работой Василия.
Впрочем, труд Василия не был первым в своем роде, поскольку нам известно, что Ипполит и Ориген писали аналогичные трактаты раньше него, а до этого, в трактате Феофила «Автолину» находим несколько глав, посвященных шести дням Творения. В одном из своих писем Иероним утверждает, что «Амвросий недавно так изменил «Шестоднев» Оригена, что он стал больше похож на [трактат] Ипполита или Василия» [46] Трактат Августина De Genesis ad litteram, который Кассиодор оценил выше комментариев Василия и Амвросия к Сотворению мира, является очень похожей работой, но, после краткого описания процесса создания Вселенной в нем приводится комментарий к тексту до самого изгнания Адама из Рая.
.
Эта латинская работа Амвросия сохранилась до нашего времени и, как мне кажется, очень близко следует за текстом Василия. Временами порядок изложения слегка изменяется, к тому же трактат Амвросия более длинный, но это объясняется его многословной риторикой и обильным цитированием Библии, а не изложением новых идей. Бенедиктинские редакторы Амвросия признают, что он многое позаимствовал у Василия, но отрицают, что он рабски ему подражал. Однако, яркий пример подобного подражания виден в том, как Амвросий удваивает ошибку Василия, когда тот позабыл рассказать о птицах, а потом извиняется за это, напоминая того китайского рабочего, который изготовил все тарелки с трещиной и вставил в них зубочистку, как это было в той старой тарелке, которую ему выдали в качестве образца. Это правда, что Амвросий не посвящает рассказу о наземных животных целую страницу, как это сделал Василий, а приводит свое извинение гораздо раньше. Восьмая проповедь в 12-й главе 5-й книги Амвросия начинается такими словами: «И, помолчав немного, он возобновил свою речь, сказав…» После этого идут слова извинения, и они совсем другие, чем у Василия; Амвросий объясняет, что в предыдущей проповеди о рыбах он так сильно погрузился в глубины моря, что совсем позабыл о птицах. Так инцидент, который у Василия выглядел, как случайная ошибка, у Амвросия принял облик искреннего подражания. Впрочем, вряд ли Ориген совершил ошибку, а Василий и Амвросий последовали его примеру. С другой стороны, нам говорят, что «Шестодневы» Оригена и Василия коренным образом отличаются друг от друга, поскольку Ориген занимается аллегорическим толкованием рассказа Моисея о Сотворении мира, а Василий заявляет, что «принимает все буквально», «не стыдится Евангелия», и «принимает здравый смысл Писания».
В любом случае, «Шестоднев» Василия превзошел, по-видимому, все предыдущие трактаты на греческом языке. Его влияние на Запад демонстрирует не только подражание Амвросия, появившееся вскоре после трактата Василия, но и латинские переводы, выполненные Евстафием Афером в 5-м, и вероятно, Дионисием Эксигусом — в 6-м веках. Средневековые манускрипты «Шестоднева» Василия довольно многочисленны, и относятся, порой, к очень раннему времени. В их число входят англосаксонский сокращенный вариант, который приписывают Элфирику, и который хранится в Бодлейской библиотеке. Варфоломей Английский в 13 веке цитирует «Рабана, который использует слова Василия в «Шестодневе», приводя его описания эмпирического неба, которое я не смог отыскать ни в работах Рабана, ни Василия». Беде в аналогичной, хотя и сильно сокращенной, работе утверждает, что было сказано много слов о начале «Книги Творения», но ведущими авторитетами, насколько ему удалось выяснить, являются Василий из Кесарии, труды которого Евстафий переводил с греческого на латынь, Амвросий Миланский и Августин, епископ из Гиппона. Эти труды, однако, были такими обширными и дорогими, что их могли приобрести только очень богатые люди, и такими сложными, что только образованные люди могли их прочесть и понять. Поэтому Беде попросили сделать краткое изложение, что он и сделал, изложив идеи Василия, частично, своими словами и частично в виде цитат.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: