Руджеро Гиляревский - Развитие принципов книгоописания
- Название:Развитие принципов книгоописания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Профессия
- Год:2008
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-93913-150-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Руджеро Гиляревский - Развитие принципов книгоописания краткое содержание
Издание предназначено для библиотекарей и библиографов библиотек различных типов, информационных работников, преподавателей, студентов и аспирантов вузов культуры.
Развитие принципов книгоописания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Разработка принципов и правил советской каталогизационной инструкции проходила при широком участии советской библиотечной общественности. Теория и методика каталогизации углубленно разрабатывалась коллективами Государственной Публичной библиотеки им. М.Е. Салтыкова-Щедрина, Государственной библиотеки СССР им. В.И. Ленина, Всесоюзной книжной палаты, Всесоюзной государственной библиотеки иностранной литературы, Фундаментальной библиотеки общественных наук АН СССР, Библиотеки Академии наук СССР, Библиотеки Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова, московского и ленинградского государственных библиотечных институтов и других библиотечно-библиографических учреждений. Предварительные проекты частей общего свода правил обсуждались во многих библиотеках страны, библиотечных высших учебных заведениях и на страницах печати. Среди опубликованных статей и книг, имевших существенное в этом смысле значение, помимо уже упомянутых, следует назвать работы М.А. Брискмана, В.А. Василевской, В.И. Добровольской, А.С. Ефимовой, А.М. Зевакиной, А.В. Кленова, В.В. Немченко, Е.А. Новиковой, В.В. Петровского, Л.П. Тихомировой, Г.Г. Фирсова, Е.И. Шамурина и других {189} .
В небольшом очерке не было возможности последовательно проследить историю книгоописания в Советском Союзе. Поэтому мы ограничились рассмотрением лишь некоторых моментов, имевших, по нашему мнению, важное принципиальное значение, отсылая читателей к работам, специально посвященным этому вопросу {190} .
Подводя итог краткому обзору развития принципов каталогизации, можно прийти к следующему выводу. Книгоописание — это не просто сумма правил, зафиксированных в более или менее полной и современной инструкции. Это прежде всего комплекс проблем, разрешение которых в каждый данный исторический момент зависит от потребностей научной работы и культурной деятельности общества, объема и видов книжной продукции, а также степени разработки этой специальной отрасли библиотековедения.
Часть вторая
Принципы книгоописания в инструкциях 50-60-х гг. XX в.
Развитие правил каталогизации к середине XX в. убеждает нас в том, что принципы описания книг в различных странах шли по пути неуклонного сближения. К тому времени почти все культурно развитые страны имели национальные своды каталогизационных правил.
Чтобы уяснить ключевые принципы книгоописания и понять направление их дальнейшего развития, необходимо познакомиться с тем, какие функции приписывались основному описанию, как каталогизационные инструкции различных стран решали некоторые наиболее важные вопросы описания под индивидуальным и коллективным автором, а также под заглавием. Разумеется, сравнительный анализ инструкций не охватывает каждую из этих проблем в целом, а касается лишь отдельных актуальных для того времени моментов.
Инструкции по книгоописанию, особенно те, которые отличаются широким распространением, и, в первую очередь, национальные своды правил служат важным фактором в развитии теории и улучшении практики библиотечно-библиографического описания книг. Этим инструкциям придается все большее значение, и во многих странах в рассматриваемое время велась серьезная работа по их исправлению и переделке. Вот почему изложению принципов, на которых были построены инструкции 50-60-х гг. XX в., предпосылается краткий обзор работ по их пересмотру в Советском Союзе и некоторых зарубежных странах.
В Советском Союзе работа по пересмотру правил каталогизации, возглавляемая Межбиблиотечной каталогизационной комиссией, велась непрерывно. Новые задачи, предъявляемые работниками народного хозяйства, науки и культуры к библиотекам, сформулированные в известных решениях партии и правительства, а также специальных постановлениях по идеологическим вопросам, выдвигали и новые требования к каталогам советских библиотек. Во все возрастающем потоке книжной продукции появились новые виды и типы изданий, постепенно видоизменялось оформление библиографических сведений в произведениях печати. Это вызывало необходимость внесения уточнений и дополнений в правила их описания. Работа по изменению правил книгоописания велась коллективными усилиями советских библиотекарей.
Большим событием в советской каталогизации явился выход в конце 1959 г. второго издания первой части «Единых правил» для крупных универсальных и отраслевых библиотек {191} . По сравнению с изданием 1949 г., во втором издании был сделан ряд существенных изменений. Это касается, главным образом, детализации описания и применения вспомогательных описаний. Уточнены в новом издании границы применения коллективного автора, более детально рассматривалась форма наименования учреждений и организаций в заголовке описания. Некоторые правила прежнего издания ставили описание книг в зависимость от их издательского оформления; в новом издании намечался отказ от этой тенденции, с этой точки зрения, например, пересмотрены правила описания книг, имеющих составителей. По-новому решались вопросы выбора языка описания, значительно больше места уделено описанию изданий на иностранных языках {192} .
Вышел новым изданием второй выпуск первой части «Единых правил», посвященный организации алфавитного каталога, были пересмотрены «Единые правила» для небольших библиотек. В эту последнюю инструкцию введен раздел по организации алфавитного каталога, которого не было в первых двух изданиях (1953 и 1954 гг.). Кроме того, предполагалось разработать самостоятельный свод правил описания для библиографических трудов, который в основных принципах должен был совпадать с правилами описания произведений печати для библиотечных каталогов.
В зарубежных библиотеках в послевоенные годы также велась интенсивная работа по пересмотру правил описания произведений печати, которую иностранные специалисты характеризовали как «революцию в области каталогизации» {193} . Это связано с тем, что несовершенство большинства зарубежных сводов каталогизационных правил, многие из которых базировались на основных положениях прусской или англо-американской инструкций, сформулированных более чем за полвека до того, препятствовали реорганизации старых и созданию новых каталогов. Библиотекари многих стран справедливо критиковали существовавшие инструкции, и в особенности англо-американский свод правил, за эклектизм, формализм, отсутствие четко сформулированных принципов и стремление к из лишней детализации.
Большинство библиотек Польши в довоенные годы пользовалось правилами книгоописания, изданными в 1934 г. и основанными на положениях прусской инструкции {194} . В 1946 г. были опубликованы, а в 1949 г. и в 1961 г. переизданы сокращенные правила, в которых было введено описание произведений печати под первым словом заглавия, а не под его первым существительным {195} . В начале 1960-х гг. Национальная библиотека в Варшаве готовила два свода правил — для крупных научных библиотек универсального профиля и для специальных научных библиотек. Правила, предназначенные для публичных и массовых библиотек, выпущены Центральным управлением библиотек. В основе этих трех новых инструкций по каталогизации лежали одинаковые принципы. Большое внимание в правилах для крупных научных библиотек уделялось описанию продолжающихся и периодических изданий, а также рукописей и особых видов произведений печати: географических карт, эстампов, старопечатных книг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: