Андрей Сахаров - Дипломатия древней Руси: IX - первая половина X в.
- Название:Дипломатия древней Руси: IX - первая половина X в.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мысль
- Год:1980
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Сахаров - Дипломатия древней Руси: IX - первая половина X в. краткое содержание
Дипломатия древней Руси: IX - первая половина X в. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Изучая порядок заключения русско-византийских договоров, С. М. Каштанов, кроме того, использовал наблюдения зарубежных византистов Ф. Дэльгера и И. Караяннопулоса, которые в своей работе привели схемы формуляров византино-иностранных договоров с конца X до середины XV в. {418}. На основании анализа данных формуляров и сравнения их с формуляром договора 911 г. С. М. Каштанов пришел к выводу, что этот договор весьма близок по своей структуре к императорскому хрисовулу, который вручался иностранному посольству после заключения договора в Константинополе без предварительных переговоров в чужой стране, хотя, подчеркивает автор, летописный текст и не является непосредственным переводом такого хрисовула.
Отвечая на поставленный рядом исследователей вопрос, почему Олег в отличие от Игоря в 944 г. лично не утвердил договор 911 г., С. М. Каштанов обращает внимание на то, что содержание в клятвенной грамоте 911 г. условий договора, сформулированных от лица Руси, исключало необходимость скрепления договора князем {419}.
Договор 911 г. нашел отражение в советских обобщающих работах. "Очерки истории СССР" оценивают его как письменный договор, "определявший отношения между Русским государством и Византией". В многотомной "Истории СССР" о договоре 911 г. лишь вскользь сказано, что он, как и договор 944 г., опирался на "покон русский". В "Истории Византии" памятник характеризуется как "еще один договор" между Русью и Византией, устанавливавший порядок регулирования конфликтов, обмена и выкупа пленных и т. п. {420}.
В зарубежной историографии договору 911 г. уделили специальное внимание польский историк С. Микуцкий и француженка И. Сорлен, но их мнения относительно памятника разошлись.
С. Микуцкий считал, что, поскольку договор 911 г. включает в основном обязательства русской стороны, он не может напоминать по своему характеру императорский хрисовул. Что касается сравнения с процедурой заключения других византино-иностранных договоров, то он не видит здесь аналога договору 911 г. в связи с тем, что русский текст представляет собой, по его мнению, копию договора с греческого оригинала, но копию не официальную, как в греко-персидском договоре, а рабочую. Эта копия, полагает С. Микуцкий, была оформлена по инициативе русской стороны и сделана специально для русских, как и в случае с договорами 944 и 971 гг. Он обращает внимание на то, что из двух хартий договора, упоминаемых в заключительной части текста, одна имеет подпись императора, а вторая, по всей вероятности, идет от русской стороны, причем летописец донес до нас текст этой второй хартии. С. Микуцкий допускает, что русские составили текст грамоты вне императорской канцелярии и не согласились на императорский хрисовул, и в подтверждение приводит факты, указывающие, что протокол договора написан в русском стиле, а диспозитив, т. е. основная часть текста, напротив, носит следы греческого влияния {421}. В целом же, по его мнению, договор 911 г. в основном регулировал экономические отношения между странами {422}.
И. Сорлен не видит оснований для сравнительно-исторического анализа договора 911 г. Она согласна с С. Микуцким, что в договоре 911 г. есть обязательства только русской стороны, но в отличие от польского историка утверждает, что как раз протокол говорит о константинопольском происхождении документа, а преамбула и диспозитив составлены русской стороной — там берет слово Олег. По ее мнению, греки придали русскому проекту законченный вид. Грамота не перевод с греческого, утверждает И. Сорлен, греки просто продиктовали статьи русским {423}.
В 1948 г. канадский историк А. Боак высказал точку зрения о том, что договор 911 г. подтвердил для Руси "важные торговые привилегии" и признал за русскими право вступать в качестве "наемников" в императорскую армию {424}.
Наконец, в 70-х годах вопрос о характере русско-византийского договора 911 г. вновь привлек внимание ряда зарубежных ученых в связи с исследованиями по истории византийской внешней политики и дипломатии. Д. Оболенский оценил договор 911 г. как "первый из нескольких торговых и политических соглашений, заключенных между Византией и Русью в X в.". Соглашение это, по мнению Д. Оболенского, показывает, как "варяжские хозяева Руси и их славянские подданные благодаря торговле, дипломатии и человеческим контактам были втянуты более прочно в экономическую и политическую орбиту Византии" {425}. Таким образом, он отводит Руси пассивную роль объекта византийской дипломатии.
Д. Миллер, исследуя практику заключения дипломатических соглашений Византии с другими государствами и типы таких соглашений, отметил, что договоры Руси с греками 911 и 944 гг. стоят в одном ряду с византино-арабскими и византино-болгарскими соглашениями и являют собой образцы "торгово-политических договоров" с тщательно разработанными торговыми правами {426}.
Итак, до настоящего времени в историографии, в том числе и в советской, отсутствует единая концепция этого первого в русской истории бесспорного письменного внешне политического соглашения. Многие вопросы до сих пор остались дискуссионными. Что перед нами — стереотипное международное двустороннее соглашение или неравный договор высокоразвитого государства с делающими первые шаги на дипломатическом поприще "варварами"? Чьи обязательства отражены в этом документе — русские или византийские? А может быть, это императорский хрисовул? Где договор был создан? Кто был его автором и переводчиком? Каково значение этого соглашения в системе русско-византийских отношений? Ограничивается ли этот договор лишь экономическими проблемами или затрагивает и область политических взаимоотношений между двумя государствами? Все эти и другие более частные вопросы были поставлены в исторических трудах. Ответы на них, как видим, были самые различные.
По нашему мнению, заслуживает рассмотрения и вопрос, в каком соотношении находится данный русско-византийский договор с другими русско-византийскими соглашениями IX–X вв., какое место он занимает в развитии древнерусской дипломатии, которая прошла долгий путь от первых локальных пограничных соглашений до политических договоров 60-х годов IX и начала X в.
2. Процедура выработки договора 911 г… Состав русского посольства. Его представительство
Для того чтобы ответить на интересующие нас вопросы, необходимо не только вновь обратиться к источнику и, опираясь на богатое историографическое наследие по этой проблеме, выяснить, какие дополнительные возможности для исследования он таит, не только использовать наблюдения, сделанные лингвистами и историками — сторонниками сравнительно-исторического подхода к вопросу, но и провести исследование темы в тесной связи с анализом непосредственно предшествовавших договору 911 г. русско-византийских отношений, считая, что договор 911 г. лишь эпизод на долгом пути складывания древнерусской дипломатии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: