Алексей Лобин - Битва под Оршей 8 сентября 1514 года
- Название:Битва под Оршей 8 сентября 1514 года
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Общество памяти игумений Таисии
- Год:2011
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Лобин - Битва под Оршей 8 сентября 1514 года краткое содержание
Книга предназначена исследователям, преподавателям, студентам, краеведам и всем интересующимся военной историей.
Лобин Алексей Николаевич — кандидат исторических наук, автор более 30 публикаций по военной истории России XVI–XVII веков.
Битва под Оршей 8 сентября 1514 года - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Король Сигизмунд, больше всех желающий примириться с императором Священной Римской Империи, прибыл в Пресбург в начале марта 1515 г., затем приехал король Венгерский, ну а сам Максимилиан явился только 17 июля. [429] О Венском конгрессе 1515 г. см работу К. Лиске: Liske X. Der Kongress zu Wien im Jahre 1515 // Forschungen zur deutschen Geschichte. VII, 1867. S. 584–491.
Съезд в Вене открыла пафосная речь папского нунцыя Иоахима Вадиапа, в которой прозвучали пожелания об объединении «оплотов христианства» в борьбе с общими врагами — татарами и московитами. Тем не менее, переговоры на Венском конгрессе могли зайти в тупик. Дело в том, что короли-братья Сигизмунд и Владислав изначально поставили императору условия, которые он должен был выдвинуть своему союзнику-московиту: вернуть все захваченные земли со Смоленском, заплатить все издержки и возвратить все трофеи, включая пленных. [430] Capita rerum Sigismundi, Regis Polonie, cum Cesare agendarum et confirmandarum… // AT. T. III. № DL. P. 407–409, См. Кашпровский Е. И. Борьба Василия III… C. 253.
Но император проявил всю свою изворотливость, чтобы не испортить окончательно отношения ни с Вильной, ни с Москвой. В ответных пунктах он согласился быть посредником в заключении «равного и справедливого мира» , а в случае продолжения войны не оказывать Московиту никакой помощи. [431] Confirmatio condictarum per Cesarem Maximilianum // AT. Т. III. № DLII. P. 407–409; Кашпровский C. 253.
Вследствие того, что Сигизмунд готов был отказаться от своей прежней политики, порвать связь с партией Запольяи и одобрить прежние брачные договоры между детьми Владислава и внуками Максимилиана, император решил примириться с Польшей. [432] Артамонов В. А. Польско-чешско-венгерская уния и Османская империя на рубеже XV–XVI веков // Tara Moldovei in contextul civilizatiei europene. Materialele Simpozionului International. Noiembrie, 2008. Chisinau, 2008. C. 225–245.
Двойной брак детей венгерского и чешского королей с внуками императора, по сути, увеличивал шансы овладения Габсбургами коронами Чехии и Венгрии, в случае пресечения мужской линии Владислава. «Сигизмунд I , — пишет В. А. Артамонов, — без колебаний поддержал эти браки в обмен за договор о дружбе и мире с Максимилианом и отказ императора от патроната над Тевтонским Орденом и связей с Москвой» . [433] Там же.
Одновременно с этим в Вене были проведены приготовления к отправке посольства в Москву с предложением посредничества в заключении мира между Литвой и Россией.
Попытка некоторых историков [434] См. прим. 3.
представить Оршанскую победу как грандиозное событие, повлекшее за собой кардинальный переворот в отношениях России, Польши, Литвы и Империи, является стремлением в очередной раз выдать желаемое за действительное. Инициативы создания антиягеллонской коалиции, как и примирения с Польшей, исходили от одного человека — старика Максимилиана, который с лёгкостью мог отказаться от ранее заключенных соглашений и вести переговоры одновременно с двумя враждующими сторонами. В период, когда между Орденом, Россией и Империей витал проект антиягеллонской коалиции, он не объявлял войну Польше, даже не выдвигал к границам войска для демонстрации своих намерений, а в случае необходимости мирился с Сигизмундом без ведома союзников. Силу «Московита» Максимилиан использовал как орудие в политической борьбе. Как отмечал В. В. Бауер, автрийские императоры «никогда не помышляли об исполнении данных обязательств, и по достижению цели тотчас же отрекались от заверений в вечной дружбе с государем, “варваром и схизматиком ”» . [435] Бауер В. В. Сношения России с императорами Св. Римской Империи в конце XV и нач. XVI в. С. 529.
Есть еще одно темное пятно в исследовании «Оршанского триумфа» — это реакция русской посольской службы на заявления ягеллонских дипломатов в столицах европейских государств, а также в Бахчисарае и Стамбуле. Связи с большинством европейских Дворов отсутствовали, кроме того, посольские книги за 1514–1515 г. уцелели фрагментарно, поэтому мы не можем узнать, как русские послы объясняли поражение под Оршей.
В коротких справках, составленных дьяками Посольского приказа, о «Великой битве» можно встретить маленькую заметку: «А бой был государевым людем под Оршею в том же году вскоре на тех же днех, как Смоленёск взят…» . [436] Белокуров С. А. Краткая выписка о бывших между Польшею и Россией переписках, войнах и перемирьях 1462–1565 гг.// ЧОИДР. Кн. 4. 1902. Смесь. С. 10. № 2.
Сражение обошли молчанием или описали лишь короткими рассказами русские официальные летописи. Интересно было бы отметить фрагмент псковских летописей «об Оршанском побоище». Историками и филологами неоднократно проводилась параллель между псковским текстом и эпическим произведением XII в. «Слово о полку Игореве»: «И возкричаша и возопиша жены оршанки на троубы московскиа, и слышиша бытии стукоу и грому великому и межу москвич и Литвою. И удариша москвичи на Литву, руския князи и бояре з дивными оудалъцы роускими сыновами на сильную рать литовскую, и треснули копья московская, и гремят мечи боулатные о шеломы литовскиа на поли Оршинском» .
Исследования показали близость летописного фрагмента с «Задонщиной», вернее, с Пространной её редакцией, [437] Салмина М. А. Рассказ о битве под Оршей Псковской летописи и «Задонщина» // «Слово о полку Игореве» и памятники Куликовского цикла. М., Л., 1966. С. 524–525.
хотя похожие фразеологические обороты встречаются также и в Краткой редакции.
Здесь важно обратить внимание на использование летописцем-составителем «военной» лексики:
Псковская I:
«треснули копьямосковския» ;
Псковская III:
«треснули копиялитовския» ;
Задонщина:
«грянуша копияхаралужныя» (Краткая редакция);
«ударишася копихаралужничьными» (Пространная редакция);
Слово о полку Игореве:
«.. трещать копиахаралужныя» .
Как можно заметить, описание первого столкновения с неприятелем в приведённых примерах показывает близость фразы к «Слову о полку Игореве». Таким образом, можно говорить о существовании некоего памятника «О побоище великом под Оршею» , имевшего сходство и с «Задонщиной», и со «Словом».
Насколько применимы употребляемые летописцем обороты к описанию битвы? Начало сражения описывается словами «воскличаша и возопиша жены оршенки на трубы московския» . Если в «Задонщине» слова «восплакашася» и «всплакалися» относятся к плачу по убиенным, то в построениях псковской летописи «жены оршенки» накликивают беду на русское воинство. Согласно польскому источнику, который уже приводился в тексте настоящей работы, «московиты» действительно начали сражение рёвом более 500 труб! С. Герберштейн писал: «У них множество трубачей; если они по отеческому обычаю принимаются все вместе дуть в свои трубы и загудят, то звучит это несколько странно и непривычно (для нас)» . [438] Герберштейн С. Записки о Московии. С. 117.
Интервал:
Закладка: