Александр Ачлей - Битва гловальных проектов Часть 2

Тут можно читать онлайн Александр Ачлей - Битва гловальных проектов Часть 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство ООО «Издательство «Волант», год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Битва гловальных проектов Часть 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО «Издательство «Волант»
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978–5–904799–13–7
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Ачлей - Битва гловальных проектов Часть 2 краткое содержание

Битва гловальных проектов Часть 2 - описание и краткое содержание, автор Александр Ачлей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Битва гловальных проектов Часть 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Битва гловальных проектов Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Ачлей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Став обладателем грозного оружия, Ямато–такэру первым делом расправился с вождями враждебного рода Кумаса на острове Кюсю, проявив не только мужество и бесстрашие, но и хитрость. Переодевшись в женское платье, он проник на пир, организованный двумя братьями Кумасатакэру. Милое создание ни у кого не вызвало подозрений. Более того, распаленные его (ее) ласковым взором братья расслабились, изрядно выпили и закусили, что лишило их не только разума, но и былой подвижности. Вот тут–то и понадобился магический меч: Ямато–такэру выхватил его и убил старшего из братьев. Младший пытался бежать, молил о пощаде, но доблестный отпрыск императора не пощадил его, изрубив несчастного опять–таки на кусочки (видимо, подобная жестокость была необходима в тех условиях).

Покончив с Кумаса, принц отправился на восток, в долину Канто, где местный вождь по имени Сагами вознамерился убить его. Во время охоты на оленей он заманил нашего героя в заросли высокой сухой травы и приказал слугам запалить ее. Но, как говорится, не на того напали: Яматотакэру с помощью все того же меча прорубил в сухостое тропу, вышел невредимым из огня, убил вождя, а заодно и всех его близких, истребив, таким образом, весь клан своего политического противника. Именно в память об этом событии чудо–оружие получило имя «Кусанаги–но–Цуруги» («Меч, срезающий траву»).

Многие завидовали славе этого богатыря и пытались убить его. Поскольку одолеть его в честном бою было невозможно, в ход шли любые средства. Правитель земли Идзумо в своем коварстве зашел столь далеко, что предложил Ямато побрататься. Сделал он это лишь по одной причине: церемония братания предусматривала обмен мечами. Разгадав его истинные цели, Ямато сделал вид, что согласился, и отдал злодею свое оружие, предварительно заменив его деревянным муляжом. Обрадованный таким оборотом дела враг тут же вызвал принца на поединок, но, как вы, уважаемые читатели, уже, наверное, догадались, был изрублен им на куски.

Немало подвигов совершил Ямато–такэру. Тяготы и лишения походной жизни сокрушили его здоровье, и он умер (по другой версии был отравлен по приказу отца–императора), а его душа превратилась в белую птицу, которая до сих пор парит в горних высях. За волшебным мечом богини Аматэрасу, хранящимся в храме Ацута Дзингу в районе города Нагоя, охотилось немало авантюристов. Так, китайскому магу Додзё удалось выкрасть его, но меч сам прорубил себе дорогу назад. Тогда Додзё пошел на хитрость; он завернул меч в десять слоев кожи и вынес его из храма, но не тут–то было… Грозный дух принца Ямато послал в погоню за злоумышленником дух божества ками, который нагнал вора, изрубил его, дабы не нарушать традицию, на куски, и вернул священную реликвию на место, где она хранится по сей день.

Границы государства Ямато еще более расширились во время правления императора Сэйму(131–190), при котором на первые роли выходят царедворцы — предвестники будущей узурпации власти представителями не царских родов. Именно при нем появляется должность «о-ми», ближайшего помощника императора по управлению государством, которая была дарована князю Такэноути, главе одного из крупнейших родов Ямато.

Преемник Сэйму и сын Ямато–такэру Тюай(192–200) обладал красивой внешностью и статью, но был мягким и нерешительным, предпочитая военным походам развлечения и нехитрые забавы, игру на музыкальных инструментах и созерцание цветения сакуры. Однако его недостатки с лихвой компенсировала активная, решительная и властолюбивая жена, императрица Дзингу(201–269), решившая покорить Корею. Мысль эту ей навеял сон, после которого она заявила своему царственному супругу: «Там изобилие разных сокровищ, манящих глаз, от золота до серебра. Я теперь дам эту землю тебе». Говорят, что Тюай никак не отреагировал на обещание жены, продолжая играть на флейте. Но тут страну потрясло очередное восстание, и миролюбивый монарх возглавил дружину для его подавления. Счастье, однако, отвернулось от него, и он погиб в сражении. Разъяренная Дзингу жестоко отомстила убийцам (сюжет очень похож на историю убийства князя Игоря и месть княгини Ольги). Став вдовой и получив неограниченную власть, Дзингу решается на осуществление своей мечты и проводит одну из самых дерзких десантных операций древности: интервенцию против корейского государства Силла. В ее отсутствие за «главного» в Ямато остался уже упоминавшийся Такэноути, который сумел подавить попытку дворцового переворота, предпринятую двумя сыновьями Тюая от другой жены — принцев Кагосака и Осикума, решивших защищать свои права на престол с помощью оружия.

Корейский поход закончился тем, что царь Силлы, Хаса–мукин, признал себя данником Ямато. Дзингу вернулась домой с богатой добычей, погруженной на 80 кораблей, для складирования которой пришлось построить специальные амбары. В Корее же для «присмотра» за новым вассалом был оставлен специальный вооруженный отряд Ямато.

Во время этой военной кампании Дзингу родила сына, который стал впоследствии императором Одзином(270–310). Его реформы и разумная миграционная политика способствовали развитию ремесел: прельщенные налоговыми льготами, в страну хлынули мастера из Китая и Кореи — кузнецы, ткачи, портные и винокуры. Кроме того, приехали ученые–конфуцианцы, которые стали учителями царских детей.

Особым пиететом у японцев пользуется следующий император, сын Одзина Нинтоку(313–399), человек во всех отношениях праведный и справедливый. Увидев бедственное положение народа, он на три года отменил все налоги, что способствовало процветанию страны. Причем сам он все это время довольствовался малым: не шил себе новой одежды, ходил в старой стоптанной обуви, крайне скромно питался (вот он, пример для подражания правителям!). Как свидетельствуют хроники: «Сердце свое он унял, волю сжал и не совершал никаких деяний, если дело касалось его собственных нужд». Принятые императором меры привели к взлету благосостояния людей, чему этот святой человек искренне радовался: «Вот, я уже богат, — говорил он жене. — Теперь печалиться нет причины». В ответ недовольная супруга (а когда они бывают довольны?) брюзжала: «Что ты называешь богатством? Изгородь вокруг твоего дворца развалилась, и никак ее не починить. Крыша обветшала, и платье промокло от росы. Почему же ты говоришь о богатстве?» На это Нинтоку с присущей ему мудростью отвечал: «Небесного властителя ставят на посту ради блага народа. Когда народ беден — и я беден. Богатеет народ — богатею и я. Не было еще такого, чтобы народ был богат, а правитель беден». Да, тяжело, наверное, приходилось его супруге! С царствованием Нинтоку связано также строительство в бухте Нанива, на месте нынешней Осаки, первого японского порта, который стал морскими воротами страны, стимулировал морскую торговлю и обеспечил постоянное сообщение между всеми районами Ямато.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Ачлей читать все книги автора по порядку

Александр Ачлей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Битва гловальных проектов Часть 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Битва гловальных проектов Часть 2, автор: Александр Ачлей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x