Михаил Басханов - История изучения восточных языков в русской императорской армии
- Название:История изучения восточных языков в русской императорской армии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:978-5-4469-1403-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Басханов - История изучения восточных языков в русской императорской армии краткое содержание
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
История изучения восточных языков в русской императорской армии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
За время службы в Туркестанском, Омском, Иркутском и Приамурском военных округах и в Заамурском округе пограничной стражи офицеры-восточники, проходящие службу по специальности, пользовались правом на «особое дополнительное вознаграждение»: за первые два года службы – по 50 руб., за третий и четвертый год – по 75 руб., за пятый и последующие – по 100 руб. в месяц.
Офицеры-восточники, проходившие службу в составе аппарата военных агентов в Китае и Японии, вместо указанных надбавок получали по 400 руб. в месяц в местной валюте. «Хорошее обеспечение и ход по службе <���…>, – отмечали авторы проекта, – льготы и преимущества службы по специальности, как это устанавливается проектом положения, все это вполне бы прекратило утечку офицеров-специалистов из военного ведомства» [1476].
В проекте предполагалось, что все офицеры – выпускники Восточного института (до 1912 г. включительно) и офицеры – выпускники окружных подготовительных школ восточных языков получали все права и привилегии по службе, предусмотренные новым Положением. Кроме того, эта категория офицеров получала возможность воспользоваться правом на одногодичную зарубежную командировку для практического усовершенствования в языке. Преимущественным правом при этом пользовались офицеры, занимавшие военно-востоковедные должности. Они сохраняли за собой право на получение 500 руб. подъемных и суточных (5 долларов в сутки). Офицеры-переводчики при сдаче ими дополнительного экзамена по предметам, проходимым на курсе военного отдела, также получали все права офицеров-восточников. Таким образом, проект регламентировал процесс перехода из категории «офицер-переводчик» в категорию «офицер-восточник», т. е. процесс, обратный тому, что был установлен Положением об изучении офицерами восточных языков (п. 41), – необходимость для офицеров-востоковедов экзаменоваться по программе окружных подготовительных школ для получения прав и преимуществ, предоставляемых офицерам-переводчикам. Для облегчения сдачи экзаменов на звание офицера-восточника офицеры-переводчики командировались на два семестра в Восточный институт, по истечении которых происходила сдача экзаменов.

Заключение
Изучение восточных языков в русской императорской армии всегда носило практический характер и отвечало потребностям военного ведомства в специалистах со знанием восточных языков для обеспечения задач вооруженных сил в войнах и конфликтах на Востоке, а также для целей военно-народного управления. К началу Первой мировой войны в ходе дискуссии по вопросам военно-востоковедной реформы (1905–1911) было высказано немало интересных взглядов и мнений, которые ввиду инерции военного ведомства, нехватки финансовых ресурсов и начала войны остались нереализованными. Обращаясь к основным недостаткам всей системы подготовки военно-востоковедных кадров в русской императорской армии, следует указать на наиболее существенные из них.
К числу таких недостатков следует, прежде всего, отнести отсутствие цельной концепции подготовки кадров. Несмотря на введение в действие нового «Положения об изучении офицерами восточных языков» (1911), до последних дней существования императорской армии в концептуальном плане оставался нерешенным вопрос, кого готовить – переводчиков или востоковедов, кто из них более полезен для практических задач армии. Другим недостатком является нецелевая подготовка военно-востоковедных кадров, стремление готовить их как бы впрок. Такой подход оставался главным пороком всей системы подготовки специалистов со знанием восточных языков. Существенно снижало эффективность подготовки кадров, особенно с академическим образованием, пренебрежение принципом централизации. Значительная географическая разбросанность основных военно-востоковедных учебных заведений не позволяла максимально эффективно осуществлять общее управление процессом подготовки кадров, рационально использовать финансовые и интеллектуальные ресурсы. Авторы нового Положения об изучении офицерами восточных языков, перенося процесс подготовки военно-востоковедных кадров на азиатскую окраину, ошибочно отказывались от использования значительных возможностей и потенциала петербургского центра военного востоковедения. В то же время следует признать, что и у концепции регионального военно-востоковедного образования имелись свои сильные стороны, прежде всего, возможность максимально приблизить подготовку кадров к конкретным потребностям азиатских военных округов и благоприятные условия для изучения сопредельных стран и заграничных стажировок офицеров-слушателей. С точки зрения подготовки офицеров-востоковедов петербургский центр русского военного востоковедения располагал наиболее оптимальными условиями, для подготовки офицеров-переводчиков более приемлемыми оказались региональные центры – кавказский, туркестанский и дальневосточный.
Другим крупным недостатком явился неправильный выбор формата военно-востоковедных заведений, предназначенных для подготовки языковых специалистов. Вся система подготовки кадров была ориентирована на офицерский состав, а не на юнкерский как более перспективный для изучения восточных языков. Примечательно, что вопрос о переносе изучения восточных языков в юнкерские училища (или в специализированное военно-востоковедное заведение училищного типа) даже не поднимался в ходе военно-востоковедной реформы. В результате к изучению восточных языков приступали офицеры преимущественно в чине поручика и штабс-капитана – в возрасте 25–30 лет (порой старше), т. е. в зрелом возрасте, который признан не самым благоприятным для эффективного усвоения восточных языков. Эта реальность сама собой подталкивала к мысли о желательности начинать подготовку специалистов не в учебных заведениях академического типа, а в одном из военных училищ, к примеру, в специализированном училище лингвистического профиля. Другими словами, изучать восточные языки должны были не офицеры, а юнкера. В дальнейшем офицеры-выпускники специализированного училища могли продолжить образование в высшем языковом учебном заведении академического типа. В военном ведомстве эту проблему частично осознавали, что видно из рекомендаций Главного штаба по омоложению контингента слушателей тех же окружных подготовительных школ восточных языков, и как результат этого – появление в их составе офицеров-слушателей в чине подпоручика.
В то же время такое, казалось бы, очевидное решение вопроса требовало создания специализированного учебного заведения, наподобие военно-топографического училища. Это, в свою очередь, вызывало необходимость иметь в армии отдельный корпус военных ориенталистов, который регламентировал бы прохождение офицерами службы, отличной от порядка прохождения таковой офицерами армии. Вопрос о создании отдельного корпуса ориенталистов, как известно, был центральным при обсуждении вопросов военно-востоковедной реформы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: