Ирина Левинская - Элиас (Илья) Бикерман. Петербургский пролог / Elias Bickerman. Petersburg Prologue
- Название:Элиас (Илья) Бикерман. Петербургский пролог / Elias Bickerman. Petersburg Prologue
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Нестор-История
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4469-1384-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Левинская - Элиас (Илья) Бикерман. Петербургский пролог / Elias Bickerman. Petersburg Prologue краткое содержание
Элиас (Илья) Бикерман. Петербургский пролог / Elias Bickerman. Petersburg Prologue - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
181
Иванов . Еврейское студенчество. С. 68.
182
Иванов . Еврейское студенчество. С. 67–72.
183
Иванов А . Е . Высшая школа России в конце ХIX – начале ХХ века. М., 1991. С. 286.
184
Иванов . Студенчество России. С. 197.
185
Иванов . Высшая школа. С. 289; Иванов . Студенчество России. С. 226; Иванов . Еврейское студенчество. С. 74.
186
Иванов . Студенчество России. С. 226–228; Иванов . Еврейское студенчество. С. 75.
187
ЦГИА СПб. Ф. 14. Оп. 3. Д. 67391. Л. 11, 35−39. Так, например, введение в языкознание Бикерман сдавал Е. Д. Поливанову, историю Греции, Востока и Рима С. А. Жебелеву, латинский язык А. И. Малеину, греческий язык Е. Придику, историю новой философии Н. О. Лосскому, историю Средних веков О. Добиаш-Рождественской. Бикерман слушал введение в языковедение у Л. В. Щербы, историю Римской империи у М. И. Ростовцева, избранные вопросы истории России у С. В. Рождественского.
188
Лурье Я . С . История одной жизни. СПб., 2004. С. 94.
189
Philologische Wochenschrift. 46. № 33/34 (14. August 1926). Sp. 903–910. Место написания рецензии указано как Санкт-Петербург–Берлин.
190
Luria Salomo . Zu Bickermanns Besprechung meines Buches “der Antisemitismus in der Alten Welt” (Wochenschr. Nr. 33/34, 14 Aug., 903−910) // Philologische Wochenschrift. 46. Nr. 52 (25. Dezember 1926), Sp. 1438−1439. Рецензия Бикермана, ответ Лурье и последовавшая краткая реплика Бикермана опубликованы в переводе на русский язык, выполненном А. Н. Анфертьевым в: Лурье С . Антисемитизм в древнем мире. Попытки объяснения его в науке и его причины. Изд. 2-е, исправленное и дополненное автором. Подготовка текста, предисловие и комментарии И. А. Левинской. Москва-Иерусалим, 2009. С. 375−389.
191
Отмечу, что того же Бикерман ожидал и от рецензентов своих работ. В предисловии к английскому изданию «Хронологии древнего мира» он написал: «Жаль, что рецензенты моей книги предпочитали хвалить ее вместо того, чтобы указывать на ее недостатки. Книга и ее автор выигрывают от обвинения (blame), а не от одобрения» ( Bickerman E . Chronology of the Ancient World. London: Thames and Hudson, 1968. P. 7). Более того, он всегда рекомендовал читать отрицательную рецензию Исаака Хайнеманна на свою книгу «Бог Маккавеев» ( Heinemann I . Wer veranlasste den Glaubenszwang der Makkabäerzeit? // Monatsschrift für Geschichte und Wissenschaft des Judentums. 82. 1938. S. 145−172). В письме к М. А. Дандамаеву от 14 марта 1979 г. Бикерман писал о реакции на свои работы: «Я не люблю похвалы, потому что они стерильны, а вот критика заставляет взглянуть на проблему заново».
192
Бикерман цитирует «Commentum Cornuti in Persium» – комментарии к Персию, приписываемые традицией Корнуту, философу-стоику и учителю Персия, которые в действительности ему не принадлежат, а были составлены в каролингскую эпоху из более ранних схолий.
193
Bickerman Elias . Erwiderung // Philologische Wochenschrift. 46. Nr. 52 (25. Dezember 1926). Sp. 1439−1440.
194
См., например, Aulus Persius Flaccus . Satiren. Herausgegeben, übersetzt und kommertiert von W. Kissel. Heidelberg, 1990. S. 750; ср. также комментарии Харви ( R . A . Harvey , Leiden, 1981), Дженкинсона ( J . P . Jenkinson , Warminston, 1980), Коннингтона ( J . Connington , Oxford, 1874) и др.
195
Об этом я написала подробнее в предисловии к переизданию «Антисемитизма в древнем мире», выполненного с учетом исправлений и дополнений, сделанных Лурье в 1923 г. Уникальный экземпляр книги с авторскими правками и дополнениями хранится в Санкт-Петербургском институте истории РАН. См.: Лурье . Антисемитизм в древнем мире. С. 18−22.
К работе над своей книгой после 1923 г. Лурье, по-видимому, не возвращался. Во всяком случае, ни одна из очевидных ошибок, на которые указал Бикерман в рецензии 1926 г. (например, Лурье перепутал фараона Сети I и богиню Сати), исправлена не была.
196
Hoffmann C . Juden und Judentum im Werk deuttschet Althistoriker des 19. und 20. Jahrhunderts. Leiden, 1988 (Studies in Judaism in Modern Time, 9); см.: Schäfer P . Judeophobia: Attitudes toward the Jews in the Ancient World. Cambridge, Mass.; London, 1998. P. 2−4; Williams M ., рец. на Шефера и Явеца в: JRS. 89. 1999. P. 213.
197
Heinemann I . Antisemitismus // RE. Suppl. V. S. 19: «Vor 88 v. Chr. hat es in der Diaspora aller Wahrscheinlichkeit nach überhaupt keine Judenhetze gegeben»; см. также: Id . Ursprung und Wesen des Antisemitismus in Alter-tum // Festgabe zum Zehnjährigen Bestehen der Akademie für die Wissenschaft des Judentums 1919–1929. Berlin, 1929. S. 76–91.
198
Baumgarten . Elias Bickerman. P. 218.
199
Он упоминает о своей переписке с Жебелевым в письме к М. И. Ростовцеву от 1 (14) января 1927 г., см.: Скифский роман. С. 330.
200
Письмо было отправлено 24 октября 1972 г. Однако когда книга вышла в 1975 г., в ней было сохранено предисловие к английскому изданию и добавлено краткое, на полстраницы предисловие к русскому, датированное маем 1973 г., в конце которого стоит: «Перевод моей книги – еще один пример доброго отношения ко мне коллег из Института востоковедения, Эрмитажа, а также коллег в Москве, Ташкенте и Ашхабаде, которые так сердечно принимали меня во время двух поездок по стране. Этим друзьям я и посвящаю настоящий перевод». 8 декабря 1972 г. Бикерман написал Дандамаеву: «Большое спасибо за совет по поводу моей „Хронологии“. Вы абсолютно правы, и, учитывая мое знание ситуации и понимание атмосферы, мне следовало бы быть умнее. Но меня увлекли сентиментальные воспоминания о юности. Спасибо за урок». Это была реакция на объяснение Дандамаева, что белоэмигрант Ростовцев по-прежнему был в СССР figura non grata и посвящать ему книгу было невозможно. До 1969 г. имя Ростовцева было практически под запретом, и если его и упоминали, то в негативном контексте. Некоторый поворот наметился в 1969 г., когда появилась небольшая заметка В. И. Кузищина, в которой была дана более позитивная оценка его научного творчества. Но решительное изменение произошло лишь после начала перестройки, когда в Ленинградском отделении Института археологии АН СССР прошла конференция, посвященная его памяти, а в «Вестнике древней истории» начались регулярные публикации работ Ростовцева и статей о нем. См. базу данных «Санкт-Петербургские антиковеды».
201
S. A. Zebelev (Gébélev) // Annuaire de l’institut de philologie et d’histoire orientales. 7. 1939–1944. P. 549.
202
Бонгард-Левин Г . Из «Русской мысли». СПб., 2002. С. 177.
203
См. переписку Ростовцева с Бикерманом и американскими коллегами по поводу приезда Бикермана в США, из которых видно, каких усилий стоило Ростовцеву помочь Бикерману и как неторопливы были американские власти, заставившие его ждать визы около полугода: Скифский роман. С. 332−338. Дело о визе для библиографа Я. Б. Полонского (1892−1951) тянулось еще дольше, около полутора лет, в результате чего выехать из Франции он и члены его семьи так и не смогли, причем на последнем этапе, когда американская виза уже была получена, коллабарационистское правительство Виши затянуло выдачу выездных виз, см.: Будницкий О ., Полян А . Русско-еврейский Берлин 1920−1941. М.: НЛО, 2013. С. 302.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: