Елена Рыдзевская - Древняя Русь и Скандинавия в IX–XIV вв.

Тут можно читать онлайн Елена Рыдзевская - Древняя Русь и Скандинавия в IX–XIV вв. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство Наука, год 1978. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Древняя Русь и Скандинавия в IX–XIV вв.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Наука
  • Год:
    1978
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Елена Рыдзевская - Древняя Русь и Скандинавия в IX–XIV вв. краткое содержание

Древняя Русь и Скандинавия в IX–XIV вв. - описание и краткое содержание, автор Елена Рыдзевская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В первом выпуске серии «Древнейшие государства на территории СССР. Материалы и исследования» печатается научное наследие выдающейся советской скандинавистки Елены Александровны Рыд-зевской, погибшей в блокированном фашистами Ленинграде.
Уважение к трудам наставников — черта, органически присущая советской науке. Творческое наследие Е. А. Рыдзевской особенно драгоценно, ибо относится к той области науки, которая настоятельно требует глубокой разработки. Это наследие состоит из двух частей — переводы текстов скандинавских источников и научные статьи, которые тесно взаимосвязаны и служат разъяснению русско-скандинавских отношений IX–XIV вв., критическому пересмотру догм вульгарного норманизма.
Труды Е. А. Рыдзевской нужны всем, кто исследует внешнюю политику Древней Руси, ее международные и культурные связи, кто интересуется древнейшими источниками по истории нашей страны.

Древняя Русь и Скандинавия в IX–XIV вв. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Древняя Русь и Скандинавия в IX–XIV вв. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Рыдзевская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В Норвегии.

125

tignar klæði — одежда, соответствующая достоинству конунга.

126

Тоже Flat ., II, с. 55. Этот небольшой рассказ является, по-видимому, отдельным преданием, вставленным у Снорри в его OSh, где он связан с повествованием о вражде Олава с его тезкой, Олавом Шведским. Аналогия его с Hauks þаttr говорит не в пользу первоначальности этого последнего и приурочения его ко времени Харальда Харфагра. Кстати, термин girzkr , который в Hauks þаttr некоторые толкуют как «греческий», «грек», может быть, следует переводить «гардский», так как именно Flat , несколько раз (не только относительно Гудлейка) пишет girzkr — «греческий» вместо gerzkr — «гардский», «русский».

127

Рагнвальд, сын Ульва, родич Ингигерд Шведской.

128

То же известие с незначительными редакционными изменениями текста см. Flat ., II, с. 114.

129

Смысл заголовка этой главы в том, что Ингигерд была раньше обещана в жены Олаву Норвежскому (Олаву Святому).

130

Тот же текст см. Flat ., II, с. 117.

131

lausafe — буквально «движимое имущество», в противоположность земельному.

132

Шведская княгиня. Вся зта глава представляет собой генеалогическую справку, содержание которой находится и в других сагах.

133

По одной из песен Старшей Эдды, «Песне о Хюндле» (строфа 15), где приведены родословные легендарных конунгов и героев, Эймунд — союзник Хальвдана, причем о Хольмгарде не упоминается; жена Хальвдана называется Альмвейг, но не сказано, что она — дочь Эймунда. Этот текст находится в Aettartölur — родословных легендарного характера, входящих в состав вводной части Flat .

134

Буквальный перевод древнеисландского styrimaftr ; обычно означает того, кого мы называем «капитан», он же владелец корабля, часто пополам с кем-нибудь.

135

Викинг.

136

Это место Faereyinga þattr считают, и видпмо вполне основательно, поздней и неисторической вставкой. Весь текст здесь, действительно, напоминает приключения в духе Fas ., которые, в частности, любят переносить действие рассказа на Русь и выводить оттуда своих героев; упоминание о Хольмгарде, таким образом, в этом тексте является довольно шаблонной литературной формой, а не чертой реальных экономических связей и т. п.

137

Готланд или Эланд?

138

Самый факт нападения викингов на Швецию и на Хольмгард вполне правдоподобен. Хольмгард здесь, по-видимому, надо было бы заменить через Austrvegr , так как возле самого Новгорода островов и мысов нет; дело идет скорее о Прибалтике (остров Сааремаа и др.), самое упоминание об островах и мысах вполне подходит к морским набегам викингов именно в этих краях.

139

Т. е. в Норвегии.

140

Буквально «с хорошими спутниками».

141

Af Uppsolum , именительный падеж множественного числа — Uppsalir , можно понимать также и, пожалуй, вернее: «…Эйрика конунга Упсальского».

142

Bær — селение, термин общего характера, от хутора или усадьбы до города, но в последнем случае без специального значения «укрепление», в противоположность borg .

143

Далее Хольмгард упоминается еще раз в Hauks þattr habrokar ( Flat ., I, с. 579) в связи с этим же эпизодом.

144

Т. е. у послов.

145

Hemings þattr — полуисторическая повесть компилятивного характера, возникшая, вероятно, не раньше конца XIII в.; относится к циклу преданий о Харальде. Данное место — совершенно не историческое; Силькисив — имя, известное в сказочных сагах, между прочим, в саге об Ингваре-путешественнике (легендарная княжна в Гардарики). Сообщение о богатстве Харальда связывает этот текст с указанными выше историческими известиями. Откуда взялся Хаки, неясно.

146

Суздаль. Austr i Suðrdalariki — по Flat ., III, с. 50 и некоторым другим спискам; в издании Г. Вигфуссона принято неправильное чтение aptr i Suðrdalariki — «назад», «обратно».

147

austr i Holmgarða — по-видимому, austr является здесь механически примененным обычным выражением; из Суздаля в Новгород едут, во всяком случае, не на восток.

148

Правителя Швеции.

149

Далее следует перечисление их по именам.

150

Форма множественного числа Holmgarðar для названия Holmgarðr , основанная на контаминации с Garöar , свойственна поздним сагам; в Оrkn ., может быть, просто описка; в Flat. II, с. 408, где Оrkn . вставлена в ОSh, — «на восток в Хольмгард».

151

Flat ., II, с. 409: Myklagarðz rіkі .

152

У самого Арнора Хольмгард не упоминается, а сказано Сюгбит — «в Гардах», т. e. на Руси.

153

Норвежские вожди.

154

Упоминаемый здесь Рагнвальд — оркнейский ярл, сын Бруси (ум. в 1045 г.), приехавший на Русь вместе с Харальдом Хардрада, сторонник Олава, в связи с чем сага рассказывает о том, как он сначала враждебно встретил Кальва и Эйнара, прибывших в Альдейгьюборг, — прежних противников Олава.

155

Северная пограничная область между Швецией и Норвегией. Данный эпизод излагается в Оrkn . в связи с повествованием о Рагнвальде. К этому месту восходит текст Flat., II, с. 409, где Оrkn . входит в состав OSh, но с пропуском того места, где говорится о том, как норвежцы добрались до Хольмгарда, а следовательно, и без второго упоминания о нем и об Альдейгьюборге.

156

Подразумеваются Мальмфрид и Ингибьёрг, дочери Харальда-Мстислава Владимировича и Кристин Шведской.

157

В одном списке прибавлено: воспитателя Олава конунга, сына Трюггви.

158

Видгаут, по предыдущему тексту саги, — богатый купец из Самланда, язычник; часто ездил на Восток и хорошо знал те края; в Дании подружился с тамошним князем Кнутом Лавардом.

159

Титул Кнута.

160

По другому списку — 50.

161

Cын Скегги, норвежец родом.

162

Skinna — родительный падеж множественного числа от skinn — кожа, шкура, мех.

163

garpr mikill — термин переведен не вполне точно: garpr имеет оттенок «вояка», «задорный человек», «забияка» и т. п.

164

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Рыдзевская читать все книги автора по порядку

Елена Рыдзевская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Древняя Русь и Скандинавия в IX–XIV вв. отзывы


Отзывы читателей о книге Древняя Русь и Скандинавия в IX–XIV вв., автор: Елена Рыдзевская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x