Стетсон Кеннеди - Я был в Ку-клукс-клане
- Название:Я был в Ку-клукс-клане
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Иностранной Литературы
- Год:1955
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стетсон Кеннеди - Я был в Ку-клукс-клане краткое содержание
Я был в Ку-клукс-клане - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он сделал паузу. В комнате наступила напряженная тишина. «Клавалеры» ждали инструкций.
— Один из черномазых шоферов, который всегда стоит у автобусной станции, имеет обыкновение возить белых женщин. Сегодня мы должны положить этому конец. У меня уже все устроено. У автобусной станции сейчас находится одна женщина — член Клана. Она должна будет сесть в такси черномазого и под угрозой пистолета задержать его, пока не подъедем мы.
Затем Картер обратился ко мне:
— Перкинс, тебе представляется первая возможность показать, из какого теста ты сделан! Приказываю тебе сейчас же отправиться к автобусной станции и сменить дежурящего там брата Джима Микса. Следи за женщиной в канареечно-желтой блузке, заколотой серебряной брошью в виде паука. Когда она сядет в такси, ты выйдешь через боковую дверь станции и дашь протяжный низкий свист. После этого стой и жди ребят, которые тебя подхватят.
— Меня уже нет! — воскликнул я, направляясь к двери. Я хотел как можно скорее добраться до телефона, чтобы позвать на помощь людей Дюка.
— Постой! — закричал Картер. — Зачем же ты бросаешься сломя голову? Брат Рэндалл отвезет тебя на станцию. У него скоростная машина, и я хочу, чтобы она была у вас под рукой.
«Надо же, чтобы так не повезло, — подумал я. — Участвовать в карательном налете Клана и не иметь возможности хотя бы попытаться сорвать его! Ну ладно, приложу все усилия, чтобы связаться с Дюком со станции».
Рэндалл высадил меня у главного входа, а сам отъехал в темный переулок, куда выходила боковая дверь станции. Вскоре я заметил Микса, который выбросил вперед левую ладонь в тайном клановском «Знаке Признания».
— Клируотер приказал мне сменить тебя и дать сигнал, когда наша девица сядет в такси, — сказал я ему.
— Вот она, видишь, вон там, — показал Микс кивком головы. Я обернулся и увидел полную крашеную блондинку того сорта, какие обычно попадаются в третьеразрядных пивнушках. Она подмигнула мне, я сделал то же самое. «Типичная куклуксклановка, — подумал я. — Уж она-то наверняка знает, как обращаться с пистолетом, который лежит в ее сумочке».
— Машина этого черномазого уже стоит в первой линии такси, — продолжал Микс. — Как ты думаешь, сколько времени понадобится ребятам, чтобы добраться сюда?
— Клируотер ничего не говорил мне об этом. Он, должно быть, договорился с нашей девицей. Мне приказано следить за тем, что она будет делать.
— О'кэй. Я, пожалуй, выскочу через боковую дверь и посмотрю, может быть, мне удастся заметить, когда подъедут наши ребята.
«Ну, теперь я смогу позвонить Дюку!» — подумал я. Как только Микс скрылся за дверью, я кинулся к телефонным будкам. Я уже собрался было войти в одну из них, как что-то заставило меня обернуться. Микс, как ястреб, следил за мной через окно! Вместо того чтобы войти в будку, я уперся в нее одной ногой и сделал вид, что завязываю шнурки на ботинке.
«Значит, — думал я, — Клируотер испытывает не только мою храбрость… Интересно, каждый ли новый кандидат в «клавалеры» подвергается такому же испытанию или я нахожусь на подозрении?» Я, конечно, мог заявить, что звонил какой-нибудь знакомой, но мне понадобилось бы значительно более веское оправдание в том случае, если бы на «клавалеров» нагрянули люди Дюка и захватили их на месте преступления. Какой-то момент я спорил с самим собой: следовало ли уже сейчас открыть, кто я такой, или лучше придержать свой пыл до следующего, более серьезного случая? В моей памяти всплыли слова Картера, заявившего, что сегодня нам бич не потребуется, и решил, что наказание будет сравнительно невелико. Я никак не мог предполагать, что эта ночь закончится убийством…
Я вернулся на середину вестибюля. Прошло примерно четверть часа. Вдруг я увидел, что женщина в канареечной блузке быстро прошла через главный вход и села в машину негра. Подойдя к боковой двери, я торопливо вышел в темный переулок и свистнул…
«Клавалеры», очевидно, ожидали сигнала, сидя в машинах с заведенными моторами, так как буквально через несколько секунд возле меня остановились две машины.
— Садись! — пролаял Рэндалл.
Я сел на заднее сиденье, и мы поехали мимо станции. Такси уже исчезло. «Клавалеры», должно быть, заранее договорились, чтобы женщина в такси поехала в определенное место, так как не успели мы проехать и половины мили, как наткнулись на такси, стоявшее у тротуара на одной из пустынных улиц. Выключив свет, мы остановились позади, вышли из своих машин и подошли к шоферу.
Клановка сидела с краю на заднем сиденье, приставив к спине шофера огромный полицейский револьвер. Рукоятка револьвера была отделана перламутром. Ее пухлые руки с яркокрасными ногтями крепко сжимали эту маленькую пушку.
— Вот ваша добыча, мальчики, — сказала она улыбаясь.
— Молодец, детка! — воскликнул Рэндалл, взяв у нее пистолет.
— Ты сделала хорошее дело. Теперь можешь идти. Остальным займемся мы!
Открыв переднюю дверцу такси, Рэндалл отпихнул негра в сторону и сел за руль.
— Поехали! — приказал он. Мы сели на заднее сиденье. Рэндалл передал револьвер Слиму. Слим сразу же ткнул дуло пистолета в шею негра, хотя никто не просил его делать это.
— Что вы от меня хотите, белые люди? — с достоинством спросил негр. — Я не сделал ничего такого, чтобы так со мной обращаться. Вы, должно быть, схватили не того, который вам нужен.
— Ты действительно не тот, кто нам нужен, но мы исправим это! — сказал Слим, с остервенением тыча дулом револьвера в шею негра. — А сейчас заткни свою пасть, пока я не разнес твою башку!
Мы двинулись. Следом за нами шла другая машина, набитая «клавалерами».
— Передай мне виски, — попросил Слим, — Убивать черномазых — дело утомительное, человеку нужно время от времени подкрепляться…
Сидевший рядом со мной «клавалер» вытащил бутылку с дешевым виски и протянул ее Слиму. Тот опрокинул ее над своей глоткой. Раздалось бульканье.
— Смотри, не все выпей, — сказал «клавалер».
— Не я ли, чорт возьми, пока что делаю всю работу! — ответил Слим, передавая бутылку Рэндаллу. Тот потянул разок и передал ее на заднее сиденье. Подошла моя очередь. Я притворился, что пью большими глотками. Владелец бутылки пил последним.
— О чорт, она уже почти пуста! — обиженно пожаловался он. — Вы что думаете, Клируотер привезет нам бутылку побольше?
— Мы только что пересекли границу графства, — сказал Рэндалл. — Теперь вы можете надеть свои балахоны.
У человека с бутылкой нашелся балахон и для меня. Негр краешком глаза следил за тем, как мы облачались в балахоны, но он не выказывал страха, который должен был бы чувствовать, узнав, что попал в лапы Клана.
Мы свернули с шоссе на глинистую дорогу, которая вела в низину, покрытую сосновым лесом. Когда мы подъехали к группе лиственных деревьев, росших у истока ручья, Рэндалл остановил машину. Открыв дверцу справа, он с такой силой толкнул негра, что тот вывалился из такси и ударился лицом о землю. И не успел я как следует сообразить, что происходит, как высыпавшие из обеих машин куклуксклановцы разом накинулись на негра. Они пинали распростертое тело ногами, изрыгая целые потоки сквернословия. Негр стонал и извивался под градом сыпавшихся на него ударов, но не просил пощады. Меня слегка тошнило, и я радовался, что под маской никто не увидит моего отвращения. Огромным усилием воли я заставил себя пнуть ногой в сторону негра, но нарочно не попал в него. В это время Рэндалл стоял несколько поодаль и спокойно натягивал на себя балахон. Закончив эту процедуру, он подошел к нам. Избиение прекратилось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: