Фридрих Кемнаде - Асы «шнелльботов». Немецкие торпедные катера в бою
- Название:Асы «шнелльботов». Немецкие торпедные катера в бою
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Яуза-каталог»
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00155-361-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фридрих Кемнаде - Асы «шнелльботов». Немецкие торпедные катера в бою краткое содержание
Асы «шнелльботов». Немецкие торпедные катера в бою - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Потери флотилии составили 39 убитых, 26 раненых, 4 катера («S-31», «S-34», «S-35» и «S-56», потопленный вражескими бомбами 1 марта 1943 года в гавани Палермо).
Итого получается, что больше половины всех операций были посвящены минным постановкам. Соответственно распределились и победы — учитывая немногочисленные возможности, представлявшиеся нам для торпедных атак.
После трех лет боев за Северную Африку стало совершенно очевидно, что путь к Нилу должен был вести через Мальту. То, что этот маленький бастион не был захвачен десантом с воздуха, как Крит, было одной из крупнейших ошибок нашего командования в войне против Англии. Гитлер верил в возможность победить Англию в России и после окончания войны с Советским Союзом планировал захватить Средиземноморье и Ближний Восток, если Англия не капитулирует раньше. Однако теперь, после потери нами плацдарма в Северной Африке, для союзников открылись двери к захвату Европы.
Эта ситуация заставляет державы Оси полностью перейти к обороне. В феврале 6-я армия капитулировала под Сталинградом, в мае мы потеряли в Северной Атлантике 37 подводных лодок, в том же месяце впервые за длительное время британский конвой прошел из Гибралтара в Александрию. Теперь противник концентрирует силы, необходимые для захвата Сицилии; мы рассчитываем, что вторжение начнется через несколько недель.
Помимо торпедных катеров, на Средиземном море находится 17 немецких подлодок. Итальянские армия и флот, судя по всему, находятся на грани истощения, экономика и население тоже. У южного берега Сицилии наши торпедные катера получат еще один шанс проявить себя при условии, что наша разведка своевременно вскроет начало операции. Если момент будет упущен, наши шансы станут меньше — хотя при огромном размахе высадки 3-я и 7-я флотилии в любом случае смогут нанести противнику лишь булавочные уколы. Союзники в состоянии с помощью своих надводных кораблей оттеснить нас от десантных судов — поэтому особенно важно атаковать противника еще в момент его приближения.
В качестве передовых баз подготовлены Порто-Эмпедокле, Ликата и Аугуста, а также Трапани и Порто-Весме на Сардинии. Весьма вероятно, что после начала вторжения мы уже не сможем использовать гавани на юге Сицилии, поскольку противник постарается захватить их в первую очередь для организации своего снабжения. Флотилия получает приказ держать наготове максимум катеров. Однако пока что у нас есть и другие задачи.
Мы должны патрулировать в Сицилийском проливе в районе Пантеллерии и тунисского побережья. Из-за плохой погоды лишь в ночь с 7 на 8 июня четыре наших катера перебрасываются из Трапани в Порто-Весме. Рейд в ночь с 1 на 2 июня в район Пантеллерии прошел без встреч с противником.
Несмотря на тесный контакт с самолетами-разведчиками 2-го авиакорпуса, они мало что могут сообщить нам о вражеском судоходстве. Я докладываю командующему, что меня всерьез беспокоит остаточный ресурс двигателей катеров: «Необходима концентрация всех сил, использование катеров только против разведанных и весьма привлекательных целей. Контроль над морским пространством лучше осуществлять силами не торпедных катеров, а авиации».
Прибыв в Порто-Весме, я первым делом встречаюсь с командующим авиацией на Сардинии полковником фон Вильдом, которого знаю еще со времен Риги. В 19.00 мы готовимся выйти в море для рейда к берегам Туниса, однако в этот момент над нами на высоте от 500 до 1000 метров пролетает около 45 американских истребителей «Лайтнинг». Судя по всему, они нас не замечают, поскольку обрушивают свои бомбы на населенный пункт в 5 километрах восточнее гавани. Навстречу им взлетает четверка Ме-109, но добились ли они успехов, мы не знаем. В 20.00 мы видим пару наших истребителей, которые прикрывают нас до наступления темноты. Ночью нам не удается встретить у африканских берегов ни одного вражеского корабля, и в 7 часов утра мы прибываем в Трапани.
11 июня в 10.56 итальянский адмирал на Пантеллерии капитулирует после двукратного британского ультиматума из-за нехватки питьевой воды. Вечером из Мессины приходит приказ на проведение операции у восточного побережья Туниса до входа в залив Хаммамет. В 23.00 мы выходим в море и уже полчаса спустя видим несколько силуэтов, которые прекрасно вырисовываются на фоне луны. На них работают радары. Приблизившись, мы различаем два двухмачтовых корабля — по всей видимости, эсминцы класса «Хант». Флотилия разворачивается фронтом и дает одновременный залп 12 торпедами с дистанции 2000 метров. Промахнуться невозможно, и мы, заглушив двигатели, ждем результата. Увы, напрасно, ибо спустя почти 2 минуты противник поворачивает на нас. Мы видим, что это шестерка артиллерийских катеров, которые перекрывали друг друга и поэтому выглядели как эсминцы. Из послевоенной американской книги мы знаем, что это были 18 катеров 15-го эскадрона. Они идут прямо на нас, мы отходим, поскольку не собираемся ввязываться в артиллерийский бой на истощение. Тем временем мы засекаем радары еще одной вражеской группы на юго-западе, которая идет с нами параллельным курсом.
Приближается полночь. Рейд к побережью Туниса провести уже не получится. Встает вопрос, почему столько катеров противника подошли ночью так близко к нашему побережью. Возможно, они прикрывают операцию коммандос в преддверии большого вторжения? Мы решаем патрулировать вдоль берега и вмешаться в том случае, если увидим признаки подобной операции. Я отправляю соответствующую радиограмму в Мессину. Мы идем на юг, но не встречаем противника — судя по всему, он отошел на Мальту. В 4 часа ночи мы возвращаемся в гавань.
Следующей ночью два наших катера выходят в море с заданием забрать солдат Люфтваффе с островка Лампионе, поскольку ожидается его скорый захват противником. В час ночи мы подходим к островку и подаем световые и звуковые сигналы. Однако на берегу ничто не шевелится; мы предполагаем, что солдаты уже попали в плен или каким-то образом покинули остров. В 2 часа ночи мы ложимся на обратный курс и прибываем на базу в 6 утра. Там мы узнаем, что этой ночью вражеские катера опять действовали у побережья в районе Порто-Эмпедокле.
Близится полнолуние, и флотилия не может действовать. Ночью мы вновь слышим шумы двигателей вражеских катеров — такое ощущение, что они преследуют 3-ю флотилию! В ночь с 15 на 16 июня все повторяется. Немецкая зенитная батарея в Порто-Эмпедокле открывает по противнику огонь.
Вынужденную паузу я использую для полета в Рим, чтобы узнать точку зрения руководства на происходящее. Одновременно я ускоряю подготовку гаваней на побережье материковой Италии на случай, если Сицилия будет захвачена противником. 20 июня я встречаюсь с командующим. По возвращении мы сокращаем численность персонала и размер материальных запасов на сицилийских базах. Нам предстоит перебросить все необходимое в гавани Салерно и Виа-Реджио, на что еще предстоит получить разрешение итальянского флота.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: