Кэтрин Пикеринг Антонова - Господа Чихачёвы [litres]
- Название:Господа Чихачёвы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент НЛО
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4448-1335-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Пикеринг Антонова - Господа Чихачёвы [litres] краткое содержание
Господа Чихачёвы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
928
Grigoryan . Noble Farmers. Р. 51; Smith. Recipes. Смит отмечает, что на рубеже веков число публикаций (и воодушевление) тоже упало; крах начала 1830‐х был связан с периодом депрессии на рынке сельскохозяйственной продукции, а за ним последовал резкий подъем (р. 110, 123–128). О сопротивлении дворян попыткам переопределить их помещичью роль (а также о романе Гончарова как непосредственном выражении этого сопротивления) см.: Grigoryan. Noble Farmers. Р. 24.
929
Grigoryan. Noble Farmers. Р. 16; Smith. Recipes; Marrese. Woman’s Kingdom.
930
Smith. Recipes. Р. 131.
931
Напротив, «Земледельческий журнал», издававшийся Московским обществом сельского хозяйства (на который Андрей почему-то не был подписан), в 1859 году прекратил свое существование. Труды Вольного экономического общества издавались (с перерывами) до 1894 года. См.: Smith. Recipes. Р. 128.
932
Newlin. Voice in the Garden. Р. 87. Об образованных дворянах, вынужденных демонстрировать свое «отличие», см. также: Randolph. House in the Garden. О кажущемся противоречии, заложенном в публичной доступности сочинений о частной жизни, и его связи с сентиментализмом см.: Schonle A. The Scare of the Self: Sentimentalism, Privacy, and Private Life in Russian Culture, 1780–1820 // SR. 1998. Winter. Vol. 57. № 4. Р. 723–746.
933
СП. 1835. № 49. С. 194–195.
934
О проблематичности роли помещика у русских писателей см.: Grigoryan. Noble Farmers. Р. 8–9.
935
Любопытно, что в апреле 1836 года в записи в «почтовых сношениях» Андрей называет помещика «вотчинным начальником» (термин, намекающий скорее на роль представителя государственной иерархии, чем независимого собственника). Эту фигуру Андрей противопоставляет крестьянину-десятскому, принадлежавшему, по его мнению, то ли Якову, то ли соседу последнего, Хметевскому. Чей бы это ни был крепостной, пишет Андрей, хозяину его «следует отдуть». Если помещик (как «начальник») отказывается это сделать, следует пожаловаться в полицию, «и там его распотрошат (пусть хоть и денежно, – все памятно будет) – А за что? – За то, за что взыскивается вообще по службе с каждого неисправного начальника». Вина десятского состоит в том, что он допустил пожар в деревне, поскольку лен сушили в избе, и вдобавок с неисправной печкой: «Да за это на спине географическую карту сделать должно», – добавляет Андрей. ГАИО. Ф. 107. Оп. 1. Д. 58. Л. 85 об.
936
О проекте Ломоносова см.: Grigoryan. Noble Farmers. Р. 36. В описании «проблемы авторитета» я следую Смит: Smith. Recipes.
937
Smith. Recipes. Р. 112, 118.
938
Ibid. Р. 103.
939
Rabow-Edling. Slavophile Thought. Р. 9. О популярности лозунга и выраженных в нем идей см. также: Riasanovsky. Official Nationality; об интеллектуальных истоках формулы см.: Whittaker C. H. The Origins of Modern Russian Education: An Intellectual Biography of Count Sergei Uvarov, 1786–1855. DeKalb: Northern Illinois University Press, 1984.
940
ГАИО. Ф. 107. Оп. 1. Д. 57. Л. 3.
941
ГАИО. Ф. 107. Оп. 1. Д. 58. Л. 179 об.
942
Там же. Л. 104 об.
943
Там же.
944
Там же. Л. 179 об.
945
Там же. Д. 57. Л. 76 об. Яков с большим оптимизмом оценивает шансы своего зятя и отвечает, что тому следует писать, но «не <���нрзб> журналы, для этого надо быть слишком ученым – нет – а пиши статейки в журналы – и именно в Северную Пчелу. – Уверяю тебя, что Булгарин и Греч непременно будут помещать твои статьи в газете» (Там же. Л. 77).
946
Frazier. Romantic Encounters. Р. 76.
947
Frazier. Romantic Encounters. Р. 174–175.
948
Ibid. Р. 75–176.
949
Whittaker. Origins.
950
ГАИО. Ф. 107. Оп. 1. Д. 54. Л. 42–42 об.
951
ГАИО. Ф. 107. Оп. 1. Л. 48.
952
Андрей надеялся, что литературное произведение отразит его собственный жизненный опыт, тогда как для интеллигенции автор был «пророком», «ответственным за духовную и нравственную судьбу народа» ( Davidson P. The Moral Dimension of the Prophetic Idea: Pushkin and His Readers // SR. 2002. Fall. Vol. 61. № 3. Р. 490).
953
ГАИО. Ф. 107. Оп. 1. Д. 54. Л. 42 об.
954
Там же. Л. 42 об. – 43.
955
Там же.
956
Там же.
957
Там же. Д. 98.
958
Grigoryan. Noble Farmers. Р. 74.
959
О пейзаже и национальности см.: Ely C. This Meager Landscape: Landscape and National Identity in Imperial Russia. DeKalb: Northern Illinois University Press, 2002.
960
Avrekh M. How to Create a Russian Girl? Or, Karamzin’s Heroines and Geographic Writing. Paper presented at the Mid-Atlantic Slavic Conference. N. Y., 2011. March 26. Р. 4.
961
Rowland. Sentimental Fiction. Р. 191–192.
962
О романтизме в России см.: Frazier. Romantic Encounters; Greene D. Reinventing Romantic Poetry: Russian Women Poets of the Mid-Nineteenth Century. Madison: University of Wisconsin Press, 2004; Гуревич A. М. Романтизм Пушкина. М., 1993; Карташова И. В. Романтизм и его исторические судьбы. Тверь, 1998; Riasanovsky N. The Emergence of Romanticism. N. Y.: Oxford University Press, 1992; Сахаров В. И. Романтизм в России: Эпоха, школы, стили. М., 2004; Walicki A. Russia, Poland, and Universal Regeneration: Studies in Russian and Polish Thought of the Romantic Epoch. Notre Dame: University of Notre Dame Press, 1991. То, как Андрей использует слова «романтический» и «чувствительность», показывает, что для него оба были связаны просто с богатым эмоциональным опытом. Например, «дождичек [был] самый романтический» (ГАИО. Ф. 107. Оп. 1. Д. 58. Л. 143) и «поехали к Максиму Митрофановичу Калакуцкому отобедали и поехали домой. – Сынок его Сашинька прощаясь с Алешей – плакал горько – и в самом детстве чувствительность сильна!» (Там же. Д. 54. Л. 13).
963
См.: Goodman D. Republic of Letters: A Cultural History of the French Enlightenment. Ithaca, N. Y.: Cornell University Press, 1994.
964
О связи библиотек, работающих по абонементу, с романтизмом и о писателях-романтиках и их представлениях о читателях см.: Frazier. Romantic Encounters. Esp. 42.
965
См.: Parfitt A. K. Immoral Lessons: Education and the Novel in Nineteenth-Century France. Ph. D. diss., Yale University, 2010.
966
ГАИО. Ф. 107. Оп. 1. Д. 59. Л. 51, 53.
967
Там же. Л. 52 об.
968
Польза общественного чтения // ЗГ. 1834. № 21. С. 168.
969
Два слова о работах. С. 563.
970
Bohrer M. Thinking Locally: Novelistic Worlds in Provincial Fiction // Cambridge Companion to Fiction in the Romantic Period / Eds R. Maxwell, K. Trumpener. 2008. Р. 90.
971
Ibid.
972
Ibid.
973
Ibid.
974
Bohrer M. Thinking Locally. Р. 90.
975
Frazier. Romantic Encounters. Р. 53.
976
Grigoryan. Noble Farmers. Р. 42, 82, 198.
977
Frazier. Romantic Encounters. Р. 52, 71.
978
О статьях без подписи // ЗГ. 1846. № 7. С. 56.
979
Об общем дворян участии в «Земледельческой газете» // ЗГ. 1848. № 98. С. 781–782.
980
Заочное знакомство (о передаче писем от сотрудника к сотруднику – через редакцию) // ВГВ. 1865. № 1. С. 64–67.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: