Эммануил Беннигсен - Записки. 1917–1955
- Название:Записки. 1917–1955
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство им. Сабашниковых
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-8242-0160-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эммануил Беннигсен - Записки. 1917–1955 краткое содержание
Во втором томе «Записок» (начиная с 1917 г.) автор рассказывает о работе в Комитете о военнопленных, воспроизводит, будучи непосредственным участником событий, хронику операций Северо-Западной армии Н. Н. Юденича в 1919 году и дальнейшую жизнь в эмиграции в Дании, во Франции, а затем и в Бразилии.
Свои мемуары Э. П. Беннигсен писал в течении многих лет, в частности, в 1930-е годы подолгу работая в Нью-Йоркской Публичной библиотеке, просматривая думские стенограммы, уточняя забытые детали. Один экземпляр своих «Записок» автор переслал вдове генерала А. И. Деникина.
Издание проиллюстрировано редкими фотографиями из личных архивов. Публикуется впервые.
Записки. 1917–1955 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В декабре мне предложили купить небольшой дом недалеко от нашего; цена была невысокая, и я его и купил, ибо в это время уже начиналась инфляция и держать деньги в бумагах было неразумно. Когда в 1948 г. я продал этот дом, то продажная цена была в четыре раза выше, настолько понизилась ценность бразильской валюты.
Наконец, закончился год окончанием Жоржем среднего образования. В Liceu Pasteur, как в это время стал именоваться прежний Liceu Franco-Brasileiro, состоялся акт, на котором были мы с Катей. Этот акт был сравнительно не торжествен: обычно этой «форматуре» придавалось много блеска, устраивались по случаю их балы, но так как в это время еще шла война, директор отменил более шумное празднество. Марины не было на этом акте, ибо незадолго до него она слегла вновь с суставным ревматизмом в ногах. Оба раза она заболевала на фазенде Нобре, и у меня была тогда же мысль, не явилась ли эта болезнь результатом какой-либо инфекции? Врачи это определенно отрицали, но у меня и сейчас нет уверенности ‹…› Какая бы то ни была причина заболевания Марины, она пролежала в этот раз почти 5 месяцев, и когда встала 1-го мая, то еще целый месяц могла ходить только с двумя палками. В конце мая она вместе с Катей отправилась в São Pedro, в 6 часах от Сан-Пауло, где ей врачи указали сильные серные ванны. Устроено там все было прекрасно, и воды очень быстро оказали свое действие. Зато Катя выдержала только в течение 10 дней духоту интерьора, и как только стало проявляться улучшение Марининого здоровья, она вернулась в Сан-Пауло.
После окончания Жоржем лицея возник вопрос о том, куда ему дальше идти. Давно было ясно, что его привлекают главным образом химия и физика, особенно первая. Однако, во все высшие учебные заведения были установлены проверочные экзамены с приемом лучших из их сдавших. В большинстве из этих школ требовалось при этом прохождение двухлетнего приготовительного курса при них, только после чего прошедший их допускался к конкурсному экзамену. При этом иностранцы резались главным образом на португальском языке, требования по которому были очень строгие. Единственное учебное заведение, где не требовалось прохождение «пре», был, как я уже упоминал, факультет философии, где вместе с тем преподавали и лучшие профессора в Сан-Пауло, по физике — Ватагин и по химии — немецкий еврей Рейнбольд, бежавший от Гитлера.
Однако из этих двух дисциплин физика не обещала в Бразилии сколько-нибудь выгодной материальной карьеры, тогда как химия с места обеспечивала хорошие оклады. Поэтому желающих поступить на химическое отделение было обычно в три-четыре раза больше числа вакансий, тогда как на физическом их обычно бывало меньше, чем имеющихся мест. В результате всего этого Жорж избрал физику, и мы его поддержали в этом. Одновременно с ним должен был держать экзамен старший сын Ватагина — Андрей, окончивший лицей Dante-Allighieri (бывший итало-бразильский) и отец его предложил Жоржу готовиться им вместе. Сам он помогал им в их работе и по математике, и по физике. В результате оба они сдали экзамены благополучно, причем возможно, что благодаря случайности: по португальскому языку его экзаменовал ассистент по кафедре этого языка, а не сам профессор Сильвестро Буэно, фанатик своего предмета, беспощадно проваливающий даже бразильянцев и известный своей враждебностью к иностранцам. Таким образом, с начала марта Жорж стал студентом физического отделения Университета.
В течение ряда месяцев пришлось мне хлопотать в 1943 г. о получении нам «carteira de identidade». Вообще в Бразилии постоянно приходится вспоминать известную фразу Наполеона:
«Ordre, contre ordre et desordre» [116] Приказ — отмена приказа — хаос.
, и особенно это применимо к получению здесь этих «carteirad». Первоначально было объявлено, что лица старше 60 лет могут жить и со старыми карточками, но затем потребовали обмен их всеми до 65 лет, а позднее и вообще всеми; при этом опубликовано это было лишь в официальных газетах, и мы узнали про это только, когда для поездки Кати в Сан-Педро пришлось получать установленный во время войны sauf conduit [117] Пропусков.
для выездов из одного города в другой. Эта последняя процедура тоже оказалась, особенно в начале, и сложной и утомительной, ибо в течение первых месяцев бюро, где эти документы выдавались, буквально осаждались толпами народа и приходилось часами ждать очереди. Теперь уже стушевались некоторые детали наших «хождений по мукам» паспортным, и я расскажу лишь общий их ход, любопытный вообще для местных дел. Полагалось обращаться первоначально к одному из многочисленных «dos pachantes», комиссионеров, небольшие конторы коих были расположены около departamento dos investigaς ãos. У них писалось прошение, наклеивались марки и они же в случае необходимости добывали недостающие документы. У нас не было свидетельства о сходе с парохода, которое des pachante и достал.
Я уже упоминал, что Сантосская портовая полиция ответила, что ни жены, ни меня в списках прибывших нет, хотя приехавшего с нами внука и нашли. Когда, однако, я дал комиссионеру 200 крузейров, то мы нашлись, и кроме нескольких недель задержки никуда больше мне обращаться не пришлось. Следующая стадии была уплата каких-то 15 крузейров, на которые никакой квитанции не выдавалось, и подпись на будущей карточке; при этом жена подписалась сперва «condessa», на что получила резкое замечание: «никаких графинь»; титулы на карточках и вообще в официальных документах не отмечаются, даже для иностранцев, хотя вообще на них обращают большое внимание. И с женой было очень комично: тот же служащий через несколько минут обратился к ней очень вежливо как к «condessa». После этого следовала процедура снимания оттисков пальцев и фотографирование, за что еще взималось особо. Однако и после этого с нашими карточками встретилось препятствие, по которому мне пришлось, получив чье-то рекомендательное письмо, идти к начальнику отдела. Оказалось, что мы отметили себя, как полагалось в Европе, апатридамн; таковыми мы явились, однако, в силу акта советского правительства, которое Бразилией еще признано не было; поэтому для здешних властей мы оставались русскими и соответственно пришлось изменить наши карточки, чего все-таки без моего визита не делали. Когда я был с письмом у начальника отдела Даудт де Оливейра, я застал у него в кабинете несколько человек. Оказалось, как это ни странно, что это были члены редакции бразильского генеалогического журнала, которые, вместе с тем, все были служащими полиции. Один из них обратился ко мне тут же с просьбой написать для журнала статью о русском дворянстве. Я это сделал для поддержания добрых отношений, затем, года через два, меня попросили переписать эту статью на машинке в виду неясности многих имен, но была ли она затем напечатана, я так и не знаю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: