Эммануил Беннигсен - Записки. 1917–1955
- Название:Записки. 1917–1955
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство им. Сабашниковых
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-8242-0160-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эммануил Беннигсен - Записки. 1917–1955 краткое содержание
Во втором томе «Записок» (начиная с 1917 г.) автор рассказывает о работе в Комитете о военнопленных, воспроизводит, будучи непосредственным участником событий, хронику операций Северо-Западной армии Н. Н. Юденича в 1919 году и дальнейшую жизнь в эмиграции в Дании, во Франции, а затем и в Бразилии.
Свои мемуары Э. П. Беннигсен писал в течении многих лет, в частности, в 1930-е годы подолгу работая в Нью-Йоркской Публичной библиотеке, просматривая думские стенограммы, уточняя забытые детали. Один экземпляр своих «Записок» автор переслал вдове генерала А. И. Деникина.
Издание проиллюстрировано редкими фотографиями из личных архивов. Публикуется впервые.
Записки. 1917–1955 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Наши карточки затем перешли в отдел иностранцев, где вновь застряли: здесь стали проверять, на каком основании мы попали в Бразилию, и вновь пришлось мне запасаться другим рекомендательным письмом и идти к начальнику этого отдела. Здесь я указал, что мы приехали по вызову (шамаде) из Сан-Пауло, но первоначально его в архиве полиции не нашли, и только после моих повторных настояний его отыскали. Весьма вероятно, что и тут вопрос был во взятке, но рекомендательное письмо ее заменило. После этого карточки были выданы недели через две, в общем же вся эта процедура протянулась около года, и мне пришлось побывать в полиции по ней не меньше раз двадцати. Что же было с людьми менее известными, чем я, и менее осведомленными? Должен, однако, отметить, что сейчас это дело, по-видимому, упорядочено.
Зимой 1942–1943 гг., кроме получения особых карточек на поездки, война сказалась произведенной раз опытной тревогой по случаю налета вражеской авиации. Приготовления к ней тянулись долго и вероятно стоили немало денег, но самая тревога со всеми ее гудками и запрещениями движения по улицам имела довольно несерьезный характер. Более серьезно это дело было поставлено в Сантосе и Сан-Висенте, где мы побывали позднее. Здесь были затемнены все уличные огни, и эти города имели довольно мрачный вид. Это объяснялось тем, что недалеко от них в море были замечены немецкие подводные лодки.
В начале года встретили мы у знакомых француза доктора Вержели с женой. Уже сравнительно давно он купил фазенду где-то в районе Бауру, которой заведовала его жена. У нее там был управляющий, который сам добровольно ушел, но, не найдя лучшего места, вернулся к ней, требуя, чтобы она вновь взяла его; однако, у нее был уже другой управляющий, которым она была довольна и которого не видела оснований увольнять. Тогда прежний ушел с угрозами и, кажется, в следующую ночь убил своего заместителя, сказав, что вторая пуля предназначается хозяйке. Все советовали г-же Вержели хорошенько запираться на ночь в доме и завешивать окна, чтобы тоже не быть застреленной; к этому она прибавила еще пустые бутылки перед входами, чтобы падая, они предупреждали о чьем-либо приближении. Убийца исчез на две недели, но затем снова появился в районе, и утверждали, что его не тронут, ибо он дал «делегадо» 200 крузейров. Что подобные случаи повторялись и позднее, мне не раз приходилось слышать, а однажды и лично убедиться, даже в Сан-Пауло: как-то к нам пришла с запозданием поденная прислуга, заплаканная, говоря, что ночью арестовали ее мужа, который, напившись, разбил бутылку об голову собутыльника, тяжело его ранив; часа через два эту прислугу кто-то вызвал и оказалось, что это и есть ее муж; в полиции при арестном помещении оказался сторожем его земляк, тоже «нортиста» (северянин), который его выпустил, посоветовав только недельку прожить в другой части города. Любопытно, что когда мы рассказали про случай с Вержели Нобре, то он только отметил, что в Аргентине положение еще хуже: у его знакомых, живущих сравнительно недалеко от Буэнос-Айреса, все ставни были железные.
Летом 1943 года произошло у нас в семье тяжелое событие: когда Марина была еще в Сан-Педро, ко мне пришел Ника и сообщил мне, что он решил разойтись с ней, ибо сошелся с Paulette, которая еще с 1942 г., казалось, близко сдружилась с Мариной. Я пытался отговорить его, указывая ему, что он сам первый будет жалеть об этом, но он настоял на своем, и недели через две выехал из нашего дома. Мое предсказание оказалось, однако, правильным, и Ника не раз потом, приходя к нам, говорил о желании вернуться к Марине. Но Paulette была женщина властная, а Ника, наоборот, был слабоволен, и таким образом все ограничивалось его слезами у нас, и он оставался под башмаком Paulette; однако, потребовалось порядочно времени, чтобы мы совсем потеряли надежду на его возвращение домой. Так как оба они, и Ника и Марина, были в то время французские подданные, то по прошению Марины они получили позднее развод по определению французского суда.
Весь год, первоначально лично у меня, а затем и у целого ряда русских групп стали образовываться связи с другими национальными группами народов, пострадавших от немцев. Оригинально, что чуть ли не первым признаком такого сближения явилась месса в католической польской церкви о победе союзников и в частности русских, отслуженная тогда, когда епископ Феодосий упорно отказывался молиться о победе русского воинства.
Ненормально было в это время положение французской колонии, где с самого начала образовались два течения: за Петэна и за де Голля. Наряду с генеральным консульством, функционировал Де-Голлевский комитет, во главе коего стоял некий Функ, с которым у меня была газетная полемика. Должен сказать, что французские генеральные консулы, первоначально дипломаты — Геро, Циммерман и Эммануелли, а потом профессор Валёр были люди гораздо более культурные, чем все остальные консулы, но влиянием не пользовались. Кроме разгрома Франции большую роль сыграло и разъединение французов, и дрязги в колонии. Эмануелли, ранее первый секретарь миссии в Уругвае, просил через несколько месяцев о переводе его обратно в Монтевидео, ибо Сан-Паульская колония — «змеиное гнездо». В личных отношениях все эти консулы были очень корректные и живые люди. Забегая вперед, отмечу, что последняя моя стычка с крайними деголлистами произошла по поводу присуждения Петэна только к пожизненному заключению, а не к смертной казни, на которой настаивали сторонники де Голля. Мне странно вспомнить об этом теперь, когда сам де-Голль заявляет, что Петэна надо амнистировать. Любопытно, впрочем, что подобные противоречия встречались не только в этом: тот же Функ, называвший предателями всех, не ехавших воевать против немцев, не отправил туда своих сыновей под предлогом, что они, как родившиеся в Бразилии, перестали быть французами.
Летом познакомились мы с профессором Добржанским, приехавшим из Нью-Йорка читать лекции по биогенетике. Тогда он был милым человеком без особых претензий, с которым мы были более или менее однородных взглядов. Изучал он в этот свой приезд изменения домашней мухи. Местные профессора считали его одним из светил мировой биогенетики, и он был выбран доктором honoris causa [118] Почетный.
Сан-Паульского университета. Я был на заседании, когда ему вручалось это звание, и меня удивила архаичность этой процедуры; потом был еще завтрак в честь Добржанского. В 1948 г. он вновь приехал на год в Сан-Пауло, но уже с другими настроениями: теперь он был крайним противником Лысенко (его работа над мухами все еще продолжалась, не знаю, с какими результатами) и вообще всего советского; кроме того, за эти годы у него появился апломб и самомнение, которых раньше в нем не замечалось. После первых визитов наше знакомство с ним и его женой, таким образом, само собой прекратилось.
Интервал:
Закладка: