Иван Клулас - Повседневная жизнь в замках Луары в эпоху Возрождения
- Название:Повседневная жизнь в замках Луары в эпоху Возрождения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия, Палимпсест
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-235-02393-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Клулас - Повседневная жизнь в замках Луары в эпоху Возрождения краткое содержание
Повседневная жизнь в замках Луары в эпоху Возрождения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
142
Фут — около 0,3 метра.
143
База ( греч . basis — шаг, стопа) — основание, подножие, нижняя опорная часть колонны или столба, ее форма зависит от архитектурного ордера.
144
Антаблемент ( фр . entablement — над стол лье, покрытие от лат . tabula — доска, плита) — система верхних, горизонтально расположенных частей здания, поддерживаемых колоннами.
145
«Пределов неба достигает пламя» ( ит .).
146
«С устранением мятежа восстановлена божественная слава» ( лат .).
147
Терм — колонна, увенчанная человеческой головой.
148
Руст, рустованный, рустовка (от лат . rusticus — простой, грубый, неотесанный) — большой камень, лицевая поверхность которого не отшлифована, а грубо отесана и сохраняет природную фактуру каменной глыбы. Кладка из таких камней называется рустовкой, в архитектуре итальянского Возрождения она зрительно утяжеляла первый этаж. Позднее рустовка углов здания имитировалась кирпичом и штукатуркой.
149
«Дайте лилий полные пригоршни» ( лат ). Вергилий, «Энеида».
150
«Алтарь среди потоков» ( лат .).
151
10 июня 1559 года его жена, семнадцатилетняя Мария Стюарт, стала королевой Франции, а 5 декабря 1560 года осталась вдовой и надела костюм королевы-вдовы. Траур королев был белый и оставлял открытым только лицо и кисти рук. С белого чепца спускалась белая вуаль, и такая же белая ткань окутывала сверху ее черное вдовье платье. Этот наряд королевские вдовы носили один год, а потом одевались во все черное. Однако королева Шотландии никогда не расставалась с белым головным убором и белым покрывалом, навсегда скрывшими ее чудесную золотистую косу.
152
Обол — медная монета в ½ денье.
153
Нут — или бараний горох из семейства бобовых. При выпечке тортов для того, чтобы получились ровные коржи, поверх выложенного в форму теста кладут пергамент и на него для тяжести насыпают нут или любые другие бобовые.
154
Скорее всего, в Страстную пятницу просто запасали пряности для того, чтобы готовить к воскресенью пасхальные угощения.
155
Виверра — небольшое хищное животное семейства виверровых. Тело вытянутое, ноги короткие, хвост длинный. Окраска меха сероватая или буроватая с многочисленными пятнами. В области анального отверстия расположены железы, выделяющие пахучее вещество — цибетин. Обитают в Азии, Африке и Южной Европе.
156
Одежду ярко-красного цвета (крамуази) имели право носить только принцы и принцессы крови. Придворным дамам разрешалось делать одежду любого цвета, кроме крамуази. Дело в том, что в это время правительство издало ряд эдиктов против роскоши, ограничивающих не только стоимость костюмов, но даже цвет одежды.
157
Имеется в виду гульфик.
158
Вероятно, эти золотые бляшки скрепляли разрезы.
159
Казак представляется более уличной, будничной одеждой, а сэ — парадной, щегольской.
160
Марокен — это слово может обозначать и сафьян, и сорт плотной ткани из шелка.
161
Известная мания короля рядиться в женскую одежду привела к значительным изменениям формы ба-де-шоссов, плащ стал совсем маленьким и коротким, а объемные шляпы заменились женскими ток — совсем маленькими шляпками. Бареты тоже стали совсем маленькими.
162
По примеру короля молодые мужчины носили серьги, но главным образом одну серьгу.
163
Жемчуг грушевидной формы называют «панделок», потому что в XVI веке так называлось ювелирное украшение любой формы с подвеской из драгоценных камней и чаще всего из крупного грушевидного жемчуга, подобное тому, что только что описывалось.
164
Комменда — духовное место. Жаловать коммендой — дать духовное место, бенефиций, статью пожизненного дохода.
165
Речь идет о будущей фаворитке короля Людовика XIV.
166
Свод (от сводить, вести) — в архитектуре перекрытие, имеющее криволинейное очертание, аналогичное арке, но в трех измерениях. Свод изобретен в Месопотамии, наибольшее распространение получил в Древнем Риме и Византии. А внутренняя поверхность свода, близкая к полусфере, называется купол ( фр . coupole , umcui . cupola от лат . cupula — небольшая бочка, затем — бокал).
167
Ферм а ( фр . fermoir — крепкий, стойкий от fermer — запирать, укреплять) — в архитектуре решетчатая конструкция, укрепляющая и поддерживающая перекрытие.
168
По-французски « mignon » буквально означает «любимчик», «милок».
169
Слово « normand » по-французски означает не только «нормандский», но еще и «хитрый».
170
Речь идет об епископствах Мец, Туль и Верден.
171
Сохранилась картина этого бала. Художник запечатлел многие разновидности французских придворных костюмов 80-х годов. Каркасы в виде огромных тамбуринов под юбками, рукава в форме окорока на каркасе из ивовых прутьев, каркасы под стоячими, как раскрытый веер, воротниками и корсеты, стягивающие талию, но оставляющие обнаженной почти всю грудь, лишь слегка прикрытую прозрачной кружевной вставкой. Не отставали по своим искусственным формам и мужские костюмы: огромные шоссы до колен на стеганом каркасе, на таком же каркасе и пурнуэн с рукавами-окороками, короткие пурнуэны и с откидными, и с пышными рукавами. Громадные «фрезе» и небольшие отложные воротники украшали мужские наряды. Красно-золотистые и зеленовато-голубые тона переливались в ритме танцев, как перья экзотических птиц в мерцающем свете свечей ночного бала, а к ногам танцевавших придворных сыпались благоухающие розы.
172
Adjасеt ( лат .) — прилегающий, приближенный.
173
Кап к концу XVI века укоротился, и о-де-шоссы превращаются порой просто в валик вокруг бедер, а нижняя часть — ба-де-шоссы — в женские стеганные на вате калесоны, повторяющие форму женских ног.
174
Аграф — первоначально пряжка для скрепления отдельных частей одежды, позднее так стали называться и другие украшения, которые носились на одежде.
175
Такие туфли называются пантофли ( фр . pantoufle ). Они произошли от котурна — обуви на высокой пробковой подошве, чтобы выглядеть представительнее; через Византию они попали в Италию, где их называли «пантофли» — пробковая обувь. Первоначально в Европе их носили мужчины, обувая их на модную в то время клювообразную обувь. Но в XVI веке пантофли делаются меньше и изящнее и становятся принадлежностью исключительно женской моды. Аналогичные туфли без задника и домашние тапочки мы носим до сих пор, давая им самые разные названия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: