Генрих Шлиман - Илион. Город и страна троянцев. Том 1

Тут можно читать онлайн Генрих Шлиман - Илион. Город и страна троянцев. Том 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Илион. Город и страна троянцев. Том 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9524-4574-1
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Генрих Шлиман - Илион. Город и страна троянцев. Том 1 краткое содержание

Илион. Город и страна троянцев. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Генрих Шлиман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Великая мечта, ставшая смыслом жизни, долгим и кружным путем вела Генриха Шлимана, немецкого коммерсанта, путешественника и прославившегося необыкновенными открытиями археолога-любителя, к легендарному Илиону. Ознакомившись с подробнейшим отчетом о раскопках, проведенных Шлиманом в толще холма Гиссарлык, Микенах и Тиринфе, не только специалисты-археологи, но и все интересующиеся историей смогут оценить вклад в мировую науку знаменитого энтузиаста, общепризнанного «дилетанта» и всемирно известного исследователя древнегреческих древностей, посвятившего более десяти лет поискам и раскопкам «града Приама». Особую ценность книге придает обширный иллюстративный материал и автобиография автора, сотворившего легенду о самом себе. Данная работа переведена на русский язык впервые, что делает это издание уникальным.

Илион. Город и страна троянцев. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Илион. Город и страна троянцев. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Генрих Шлиман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Другой город владений Приама, чья слава и судьба породили бессмертные поэмы Гомера, требует особого описания.

§ III. Город Илион, Илий, или Троя

Илион, или Троя, резиденция Приама, город, осажденный греческой армией под командованием Агамемнона, поэт именует Ἴλιος и Τροίη; он часто использует последнее название как для города, так и для относящейся к нему территории, называя ее ἑριβωλαξ («жирной и плодородной»). Ἴλιος , с другой стороны, используется только как наименование города»; однако древнейшая форма была, очевидно, ϝίλιος – с «вау» или дигаммой [611]. Средний род – Ἴλιον – встречается у Гомера только однажды [612], и поэтому Аристарх считал этот пассаж поздней интерполяцией [613]. Однако эту форму переняли трагические поэты [614]; она также часто используется и у прозаиков [615]. Латинские писатели используют соответствующие формы – Ilium и Troja, причем последнюю предпочитают поэты, поскольку слово Ilium нельзя было вставить в размер гекзаметра. Морритт [616]предполагает, что Ἰλήϊον происходит от Ἴλη , turma («отряд»), и что πεδίον Ἰλήϊον была Марсовым полем Трои; это, как он считает, было открытое поле у Араблара [617].

У Гомера этот город имеет следующие эпитеты: «с широкими стогнами» (εὐρυάγυια) [618], «высокотвердынная» (ἑϋκτίμενον πτολίεθρον) [619]и «благозданная» (ἑϋδμητος) [620], «(град) устроением пышный» (εὐναιόμενον πτολίεθρον) [621]; «веселая» (ἑρατεινή) [622]; «конеобильная» (εὔπωλος) [623], «град великий» (μέγα ἄστυ) [624], «высокотвердынная» (εὐτείχος (буквально – «с крепкими стенами») [625], «высокая» (ὀφρυόεσσα) [626]; «святая» (αἰπύ) [627]и αἰπεινή, то есть «высокая» или «возвышенная» [628]; «шумная ветрами Троя» (ἠνεμόεσσα) [629]; «священная» (ἱρή) [630]. В Трое был акрополь, именовавшийся «Пергамом» (ἡ Πέργαμος), который стоял выше, чем остальной город, и имел эпитет ἱερή [631](«священный») и ἄκρη [632](«высочайший»). Здесь стоял прекрасный дом Приама, построенный из полированного камня с пятьюдесятью комнатами, где спали его сыновья со своими законными женами; в то время как напротив, в пределах внутреннего двора, на верхнем этаже, было еще двенадцать покоев, также из полированного камня, близких друг к другу, где зятья Приама спали со своими целомудренными супругами [633]. Перед дверями этого дворца находилась агора [634]. Здесь также стояло искусно построенное жилище Гектора [635]и прекрасный дом Париса, который он построил сам с помощью лучших строителей плодородного Троянского царства:

Гектор великий достигнул Парисова пышного дома.
Сам он дом сей устроил с мужами, какие в то время
В целой Троаде холмистой славнейшие зодчие были:
Мужи ему почивальню, и гридню, и двор сотворили
В замке градском, невдали от Приама и Гектора дома [636].

Кроме того, здесь находился и храм Афины Паллады, богини-покровительницы Трои [637], со статуей сидящей богини (возможно, сделанной из дерева); ведь если бы она не сидела, то жрица Феано не могла бы положить ей на колени пеплос Гекубы [638]. Был тут и храм Аполлона [639], из которого, как говорил поэт, бог смотрел вниз [640]. Далее, судя по всему, у Зевса здесь был храм или по крайней мере алтарь, на котором Гектор приносил в жертву бедра волов [641]. В воображении поэта холм Пергама, видимо, образовывал склон; ибо Кассандра – возможно, выходя из дома Приама, который сам находился на акрополе, – все еще поднимается по склону [642].

Илион был окружен мощной стеной (как показывает эпитет εὐτείχος, «крепкостенный»), которая была построена Посейдоном и Аполлоном, поскольку первый говорит:

Но забудут об оной, которую я с Аполлоном
Около града царю Лаомедону создал, томяся! [643]

Однако согласно другому пассажу она была сооружена одним Посейдоном, так как он говорит Аполлону:

О безрассудный, беспамятно сердце твое! Позабыл ты,
Сколько трудов мы и бед претерпели вокруг Илиона,
Мы от бессмертных одни? Повинуяся воле Кронида,
Здесь Лаомедону гордому мы, за условную плату,
Целый работали год, и сурово он властвовал нами.
Я обитателям Трои высокие стены воздвигнул,
Крепкую, славную твердь, нерушимую града защиту.
Ты, Аполлон, у него, как наемник, волов круторогих
Пас по долинам холмистой, дубравами венчанной, Иды [644].

Эти стены были снабжены парапетами [645]и башнями, ибо упоминается сторожевая башня (σκοπίη) [646]и еще одна башня (не та, что была над Скейскими воротами) [647]. На одной стороне города, рядом со стеной, находился Эриней, или дикая смоковница; однако Страбон понял это слово как обозначение какой-то пересеченной каменистой местности (возможно, небольшого холма), покрытого дикими смоковницами [648]; и он полагал, что Андромаха была права, говоря Гектору:

Воинство наше поставь у смоковницы: там наипаче
Город преступен врагам и восход на твердыню удобен [649].

Андромаха добавляет:

Трижды туда приступая, на град покушались герои,
Оба Аякса могучие, Идоменей знаменитый,
Оба Атрея сыны и Тидид, дерзновеннейший воин [650].

Однако это единственный пассаж, где Гомер упоминает, что к стене легче всего подобраться именно с этой стороны или что здесь случилась битва, и поэтому некоторые комментаторы считали, что это событие произошло еще до Троянской войны. В «Киприях» Стасина описывалось, что это случилось, когда посольство греков оказалось безуспешным. Однако кажется весьма вероятным, что поэт имел в виду то же самое слабое место, когда он заставляет Патрокла трижды пытаться взобраться на угол или контрфорс стены, откуда его столько же раз сбрасывает Аполлон, который стоял на башне [651]. Далее, Смоковница упоминается, когда Ахилл и Гектор минуют ее, объезжая вокруг города [652]; и поэтому также представляется, что она находится близко к стенам. Однако из третьего пассажа мы узнаем, что троянцы бежали мимо гробницы Ила через середину долины мимо Смоковницы, отчаянно стараясь добраться до города. Здесь, таким образом, говорится, что холм лежал на обычном пути обеих армий [653].

Городскую стену можно было беспрепятственно объехать по периметру, так как Ахилл трижды с большой скоростью обошел город, преследуя Гектора [654]. Нередко утверждали, что предлог περί («вокруг») в этом пассаже имеет то же значение, что и παρά («рядом»), и что, следовательно, герои двигались вдоль стены Трои между двумя источниками и Скамандром. Однако эта интерпретация неприемлема, поскольку Гомер показывает, что герои зашли за оба источника [655]. То, что именно так, и никак иначе следует понимать поэта, доказывает тот пассаж, в котором он описывает, как Ахилл три раза протащил тело Гектора вокруг (περί) гробницы Патрокла [656]. Кроме того, в течение всей Античности этот пассаж понимали так, что преследование происходило вокруг всего города, как показывает Вергилий, говоря:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Генрих Шлиман читать все книги автора по порядку

Генрих Шлиман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Илион. Город и страна троянцев. Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Илион. Город и страна троянцев. Том 1, автор: Генрих Шлиман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x