Игорь Васильев - Украинское национальное движение и украинизация на Кубани в 1917–1932 гг.
- Название:Украинское национальное движение и украинизация на Кубани в 1917–1932 гг.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2010
- Город:Краснодар
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Васильев - Украинское национальное движение и украинизация на Кубани в 1917–1932 гг. краткое содержание
Монография посвящена украинизации на Кубани – последовательному внедрению украинского языка и культуры во все сферы жизни населения, проводившаяся органами государственной власти. Период – 1920–1932 гг. Затронут и период Гражданской войны, когда украинское национальное движение и украинская культура стали быстро развиваться.
В работе рассмотрена украинизация как формирование у населения Кубани украинской идентичности средствами государственной политики. В частности, программа украинизации и условия, предопределившие её появления; украинизацию в сфере административно-территориального, управления, языка и письменности, в области культуры, образования и науки, кадровая политика периода украинизации, отношение населения к проводимой кампании.
Украинское национальное движение и украинизация на Кубани в 1917–1932 гг. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
4. «Зав. АПО Кореновского Райкома т. Александров рассказал следующее: хлеборобы жаловались на то, что преподавание украинского языка фактически ничего не даёт потому, что, во первых, нет высших школ, а во вторых, в учреждениях говорят на русском языке. И, таким образом, дети, вышедшие из украинских школ, не имеют практического применения украинского языка в общественной жизни».
(Докл. Лола на 2-й Куб. Партконференции, 18/XI – 25 г.).
5. «В Кореновском районе имело место и такое явление: в одном хуторе, Казаче – Малёваном, хлеборобы вынесли такое постановление – перевести работу стансовета на украинский язык и даже переменили вывеску – вместо «Стансовет» – «Станрада». Когда предисполкома т. Мироненко одобрил это – хлеборобы заявили, что они очень рады этому обстоятельству, ибо видят, что их действительно не притесняют».
(Докл. Лола на 2-й Куб. Партконференции, 18/XI – 25 г.).
6. «Приведу ещё один интересный момент о станице Пашковской. Когда проводилось обследование. То здесь один хлебороб, Рыло, заявил: «Были люди, которые работали над украинизацией, но за это положили головы. Теперь Вы опять хотите направить. Если бы это можно было делать, то центр бы об этом сказал. Если бы это предписали сверху – мы охотно бы пошли на украинизацию. Но мы знаем, что за украинизацию в своё время было расстреляно 15 человек». Это говорит о том, что хлеборобы не знают, как же относятся к этому вопросу парторганизации».
(Докл. Лола на 2-й Куб. Партконференции, 18/XI – 25 г.).
7. «Когда ставим вопрос (об украинизации – Ф.Ч.), население идёт за тем, кто выступает первым. А так как большинство работников русские и для них украинизация не желательна, то население боится выступать против них».
(Докл. Лола на 2-й Куб. Партконференции, 18/XI – 25 г.).
8. «В станице Славянской, в Южной школе, было такое явление: хлеборобы запротестовали против украинизации. Тогда была создана комиссия, куда вошёл секретарь райкома, Предисполкома и инспектор ОНО. Сначала учителя согласились, что здесь украинизация полная. Но когда они увидели, что мы особенно не настаиваем – очень скоро стали доказывать не только ненужность, но и вредность украинского языка. Когда же мы вошли в класс и спросили: «Как вы, дети, занимаетесь?», то последовал ответ хором: «Нэ трэба украинского языка, нэ хочемо учиться украинскому языку, нэ понимаемо украинского языка». Этот ответ очень характерный, ибо речь даже не шла об украинском языке. Значит, дети были подготовлены,
настроены против этого».
(Докл. Лола на 2-й Куб. Партконференции, 18/XI – 25 г.).
9. «В одной школе Славянского района, где родители не хотели учить своих детей на украинском языке, пришлось перевести преподавание на украинский язык, и там стал вести преподавание украинского языка русский учитель и что же? Родители запротестовали. Тогда прислали украинскую учительницу».
(Докл. Лола на 2-й Куб. Партконференции, 18/XI – 25 г.).
10. «В станице Полтавской был секретарь ячейки ВКП, возражавший против украинизации. И население тоже как будто протестовало. Теперь Окружным Комитетом прислан секретарь-украинец, население одобряет украинизацию, приветствует её, а секретарь ячейки пользуется неограниченным авторитетом. Его слушают с открытыми ртами».
(Докл. Лола на 2-й Куб. Партконференции, 18/XI – 25 г.).
11. «Всё, что окружает нашего ребёнка с малых лет, будь то песня, речь, обычаи, – ничто ещё не потеряло национальных украинских особенностей».
(Сообщение учителя Деревянко инспектору НКП).
12. «Наших детей трудно русифицировать. Их можно на протяжении 4-х лет обучения научить складывать из испорченных русских слов, русские неудачные, нелепые фразы. Такое обучение только калечит речь, усвоенную до школы. И не только речь, но процесс мышления и развития вообще».
(Сообщение учителя Деревянко инспектору НКП).
13. Наша школа, с русским языком преподавания, испытывает великое горе: у неё нет национального органа – языка. Родной в загоне, русским никто не владеет. Ребёнок лишён живого слова, с помощью которого был бы связан его отец со школой. Последняя, таким образом, не в состоянии распространять среди нас культуру».
(Сообщение учителя Деревянко инспектору НКП).
14. «Признать необходимым и целесообразным усилить работу среди украинского населения округа по линии ОНО и политпросвета.
Поручить фракции Окриспокома вести работу в направлении выявления населённых пунктов, где есть необходимость перевода делопроизводства на родной язык».
(Постановление АПО Коллегии Кубокркома ВКП – ноябрь 1925 г.)
15. «Предложить Окркомам усилить работу среди украинцев, как среди национального меньшинства, считая эту работу существенно важной».
(Решение Бюро СевКавКрайкома ВКП(б) – май 1925 г.).
16. «Состав населения Кубокруга в подавляющей массе украинский, культурно-бытовые и национальные особенности этого населения, а так же сущность национальной политики, проводимой соввластью, во весь рост поставлен перед соваппаратом Округа вопрос о практическом осуществлении украинизации Кубани».
(из решения Презид. КубОИК 13/VII. 26 г.).
17. «Принять меры к организации при техникумах, готовящих работников для станиц, украинского отделения, идя на встречу желанию населения, выявленном на 3 Славянском съезде советов, и, учитывая потребность земледельческих районов в квалифицированных работниках по с/х, ходатайствовать об открытии украинского сельхозтехникума в станице Славянской».
(Решение расширенного Пленума Окрисполкома, состоявшегося в станице Славянской 17–18 июля 1926 г.).
18. «Таким образом, продано украинской литературы на сумму свыше 180 000 руб. (в Кубан. Округе). Учебники – 45 %, детская и педагогическая литература – 15 %, художественная – 25 %, социальная – 10 %, с\х и прочая – 10 %. Экземпляров – 520 785. Изба-читальня до сего времени закупает украинскую литературу в незначительном количестве. Это объясняется тем, что на всей Кубани нет ни одной украинской избы – читальни».
(Справка Украинского Отделения Госиздата. Украина – июль 1928 г.).
19. «Станица Полтавская, Славянского района Кубанского округа, население в подавляющем большинстве – украинское, из 9 школ – 8 ведут работу на украинском языке. Одно постановление ячейки говорит, что украинизация школ была проведена насильственно. На заседании присутствовал инспектор Краевой РКИ, не совсем доброжелательно (если не сказать большего) относящийся к украинскому вопросу. Другое постановление той же ячейки говорило обратное: работа соответствует желанию населения, когда какие ячейки просили работники ОНО.
Есть документ ОКРОНО, гласящий: никаких школ, кроме русских не нужно.
Станица Северская. Сход под руководством Предсовета и секретаря ячейки выносит постановление: «Нам не надо украинской школы». Собранный в другой раз сход в присутствии инспектора Оно постановляет: «Надо украинскую школу»».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: