Александр Саверский - Великая Русь Средиземноморья. Книга III

Тут можно читать онлайн Александр Саверский - Великая Русь Средиземноморья. Книга III - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство Литагент «Аргументы недели»5ef7d60f-c103-11e5-82e2-0cc47a5453d6, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Великая Русь Средиземноморья. Книга III
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Аргументы недели»5ef7d60f-c103-11e5-82e2-0cc47a5453d6
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9906489-2-0
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Саверский - Великая Русь Средиземноморья. Книга III краткое содержание

Великая Русь Средиземноморья. Книга III - описание и краткое содержание, автор Александр Саверский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Великая Русь в древности располагалась в Южной Европе. Она занимала обширные земли практически по всему побережью Средиземного моря, где был и свой Киев (Кьявенна). Перемещения народов и войны изменяли границы Древней Руси. Тем не менее не так давно этруски – предки русов – проживали в Италии. Оттуда, под влиянием войн, они двинулись из Римской империи на восток и почти тысячу лет провели на Балканах. Здесь мы нашли путь из варяг в греки, который виден и сегодня. И лишь к IX в. н. э. русы, захватив Хазарию, прошли дальше на восток и осели на землях будущего Московского княжества. Все это дало объяснение словам из «Повести временных лет»: «И пришла вся Русь». Раз пришла, значит, здесь ее не было. В книге мы нашли три Руси…

Великая Русь Средиземноморья. Книга III - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Великая Русь Средиземноморья. Книга III - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Саверский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Баск. galdetu – «спросить». Русск – «галдеть» – «беспорядочно громко говорить» – «галжу́, галда́», ср польск. gaɫa «шум, гвалт», Возможно, слав. galъda.

Баск. gaztelu – «зaмок» – звучание «гастелу». Русск. – «гость», укр. гiсть, др-русск. гость – «гость, чужестранец, приезжий купец», ст-слав. гость, гостити. Смысловое совпадение косвенное, но есть – как дом, в котором гостят.

Баск giltza – «ключ» – звучание «гилча, килча». Русск – укр. ключ, ст-слав ключь, болг клю́чът, сербохорв кљу̑ч.

Баск. gorde – «держать», gorde – «охрана». Русск. – «гордый».

Баск. gorri – «красный». Русск. – «гореть».

Баск. ikaratu – «пугать». Русск – «карать», укр. кара́ти, сербск-цслав. карати «бить, наказывать», болг ка́рам «ругаю, порицаю», сербохорв. ка́рати, ка̑ра̑м – тоже словен káati, чеш. káati, слвц. káаt᾽ польск karać Родственно, лат carinō – āе – «издеваться, высмеивать».

Баск jolas – «игра». Русск. – «юлить» в значении «увертываться» имеет отношение к понятию «игра», «юла» – перен «увертливый, непоседливый человек».

Баск lasai – «спокойно». Русск – «ласка, ласка́ть», укр ла́ска, ласка́ти, блр ла́ска, ст-слав. ласкати.

Баск leize – «пещера». Русск. – «лаз», укр. лаз, сербохорв. ла̏з – «тропинка, лаз; небольшая нива; порубка в лесу», чеш laz, lá «расчищенное, ровное место (в горах); поле; пашня», польск ɫаz «горная тропинка, пастбище, лаз». От lěǫ laziti;

Баск . marraztu – «рисовать», margotu – «красить», marra – «линия». Русск – «марать, мара́ю», укр мара́ти, польск. marać в-луж. marać móać・ «мазать».

Баск pobre – «бедный». Русск – «побирушка, побирать» – жить нищенством, подаяниями, от «брать».

Баск. suge – «змея». Русск – «сука», укр. су́ка, др-русск. сука, польск. suka.

Баск. tratatu – «обращаться». Русск – «тараторить, тарато́рить, тарато́ра», «болтун», блр. тарато́рыць, цслав. тръторъ, сербохорв. тр̀тосити – «быстро трещать, болтать», словен. trtrái, trtrȃ – «шуметь, бормотать», чеш tráořti – «много болтать».

Можно ли на основании найденных соответствий говорить о родстве славянских, в частности, русского языков с баскским? Нет, но, учитывая сходство и ряда слов с испанским, можно говорить о заимствовании. Интересно, что в баскском языке многие глаголы заканчиваются на «tu», что сближает его с украинским языком, где окончания на «ти», в русском же уже произошло смягчение на «ть».

С точки зрения этапа формирования языка мы видим странную картину: ряд первичных базовых слов баскского языка не имеет аналогов в славянском, но такая же ситуация с поздними, современными понятиями. То есть совпадают слова «второго порядка», что указывает косвенно на период взаимного заимствования. Некоторое изменение смысла в языках после заимствования настолько же объяснимо, как и звучания. Понятно, например, что слова «хилый» и «смерть» связаны по смыслу, а потому могла иметь место корректировка понятия.

Благодаря же изолированности баскского языка, по крайней мере, в определенном временном промежутке, можно выявить раннее значение некоторых слов. Так, уже разбираемый нами термин «йога, Иегова, яга» и соотносимый с «эго», в баскском имеет любопытное значение egi – «правда», тем самым определяя отношение древних народов к «высшему Я» как к истинному. Производной от этого же слова в баскском является eguzki – «солнце» – звучит как «егуски, егушки». Соотнесение же высшего божества с солнцем было широко распространено у разных народов, так что никакого противоречия здесь нет.

Понятно, что также есть совпадения баскских слов с латинскими, есть некоторые и с ранними индоиранскими, например, harri – «камень». Но латины проживают неподалеку от Пиренеев, а вот баски и славяне, согласно официальной истории, никогда не проживали рядом друг с другом. В связи с этим немногочисленные, но все же имеющиеся совпадения, требуют объяснения.

На связь басков с этрусками указывает известный «баскский крест», который идентичен так называемой «камунской розе» – знаку, обнаруженному во множестве в долине Валь-Камоника, которая предположительно является древней родиной этрусков.

Камунская роза Баскский крест Учитывая же что троянцы а впоследствии - фото 38

Камунская роза

Баскский крест Учитывая же что троянцы а впоследствии этруски проживали на - фото 39

Баскский крест

Учитывая же, что троянцы, а впоследствии этруски, проживали на Пиренейском полуострове, совпадения языка и культуры этрусков, а затем русов и басков не представляются фантастическими.

Выводы

На основании имеющихся фактов можно сказать, что:

– существовало государство, имеющее название «Русь» или сходное название, как то – Руссильон или Этрурия-Расена, до переселения на восточные земли;

– в VIII–IX вв. н. э. произошло переселение с территории Западной Руси на восточные земли. Причем указано, что переселился весь народ.

Что происходило в это время на территории Западной Европы и, в особенности, Этрурии и Руссильона? А именно в это время происходило становление империи Каролингов, сопровождавшееся захватом территорий, в частности, и Галлии, которое спровоцировало выселение коренного населения.

Культура русов, возводимая к народам, заселявшим Галлию, Этрурию и Руссильон, далее восходит к более древним слоям – культуре легендарной Трои.

Считается, что цивилизация этрусков исчезла в начале нашей эры, переселение же русов датируется восемью столетиями спустя. Отчасти, конечно, этруски ассимилировались с римлянами, которые изначально были частью этрусского государства, и была даже плеяда, собственно, этрусских императоров. Тем не менее необходимо учитывать, что часть этрусков могла ассимилироваться с другими народами и переселяться на другие территории.

Поэтому даже германская теория русов может иметь место, но не в контексте происхождения русов от германских племен. Если русы, скажем, проходили через германские земли и даже какое-то время там проживали, это не указывает на происхождение от германцев и даже на родство с ними. Жители юга Франции – этруски и родственные им племена, вероятно, мигрировали, в частности же, могли проходить и через Германию.

Не менее важным является и исследование сходства европейских идишей именно с латинским и русским языками для выявления не только наличия в идише европейских корней, но и на предмет выявления взаимного влияния этих языков.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Саверский читать все книги автора по порядку

Александр Саверский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Великая Русь Средиземноморья. Книга III отзывы


Отзывы читателей о книге Великая Русь Средиземноморья. Книга III, автор: Александр Саверский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x