Коллектив авторов - Романовы в дороге. Путешествия и поездки членов царской семьи по России и за границу
- Название:Романовы в дороге. Путешествия и поездки членов царской семьи по России и за границу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Нестор-История
- Год:2016
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-4469-0665-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Романовы в дороге. Путешествия и поездки членов царской семьи по России и за границу краткое содержание
В сборнике научных статей представлены материалы конференции, посвященной 400-летнему юбилею династии Романовых. Поездки и путешествия российских самодержцев и членов их семьи с XVII по XX вв. рассматриваются с точки зрения разновидностей и целей, исходя из жанровой специфики источников (заметки самих участников, корреспонденция, реляции, публикации в газетах и журналах, мифологемы массового сознания и т. п.), а также в контексте формирования имперских церемоний и этикетных норм коммуникации. Проанализированы некоторые методологические и теоретические вопросы изучения и интерпретаций высочайших путешествий по России и за границей, – в частности, язык, приемы и риторика их репрезентаций для разных аудиторий. Сборник предназначен для историков, филологов, специалистов по истории и культуре Российской империи, а также для широкой гуманитарной аудитории.
Романовы в дороге. Путешествия и поездки членов царской семьи по России и за границу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Выбор в пользу путешествия al incognito можно объяснить целью поездки и неоднократно упомянутой выше разницей в рангах мужа и жены. Цели отчасти совпадали с теми, что преследовались в поездке по Италии: прежде всего, посетить Марию Антонию, более известную как Мария Антуанетта (1755–1793) с семьей в Париже и заодно осмотреть несколько достопримечательностей французской столицы (этакое сочетание гранд-тура с туристической поездкой). Выбор вымышленного имени никак не вписывается в правила, сформулированные Мозером: Альберт и Мария Кристина не были монархами, хотя назначение губернатором и штатгальтером Австрийских Нидерландов в 1780 г. (фактически с 1781 г.) можно считать высоким назначением {879} 879 Современные газеты тоже делали на этом акцент. См.: WD. 30.VIII.1786. N 69.
. Для того, однако, чтобы сделать семейный визит ко двору французского короля и неформально, без соблюдения этикета пообщаться с младшей сестрой, ставшей королевой Франции, следовало укрыться за вымышленными именами. Несмотря на родственные связи, ранг Альберта и Марии Кристины не был достаточно высоким, чтобы их могли достойно принять на официальном уровне. Гостям, соблюдающим инкогнито, не нужно было устраивать торжественный прием при дворе, оказывать воинские почести и пр. Самим путешественникам не нужно было наносить церемониальные визиты и принимать ответные посещения. Их трапезы проходили вне официальных застолий, селили их также не в королевской резиденции {880} 880 Moser F. C.,von. Hof-Recht. Bd. I. S. 266.
.
Дабы избежать соблюдения утомительного французского этикета, австрийский посол Клод-Флоримунд Мерси-Аржанто, предварительно проконсультировавшись с Марией Антуанеттой – еще в 1784 г. однозначно советовал путешествовать инкогнито {881} 881 MNL OL. P 298. N 26/a. A. II. 50/13. Fol. 152r–153r.
. Последовав советам, Мария Кристина и Альберт летом 1786 г. избрали для себя самые скромные псевдонимы: «Месье и мадам Бейе» (французские газеты называли их « Monsieur et Madame Bely ») по имени одного из своих имений – Бейе на юге Венгрии {882} 882 WD. 1786.19.VIII. N 66. Под этим именем они отправятся в 1790 г. на коронацию Леопольда II во Франкфурт. См.: Wandruszka A . Leopold II. Bd. 2. S. 303.
. Дискуссию о рангах спровоцировало то обстоятельство, что эрцгерцогиня Мария Кристина считалась знатнее, чем некоторые французские герцоги и герцогини. По этикету именно им полагалось первыми посетить саксен-тешенскую герцогскую чету, если же супруги путешествовали под вымышленными именами, то господину и госпоже Бейе полагалось бы первыми (в полном противоречии с их действительным статусом) нанести визиты французским аристократам {883} 883 Сходные дискуссии о рангах сопровождали в 1774 г. поездку в Париж эрцгерцога Максимилиана: герцоги Орлеанский, Конде и Конти требовали от путешествовавшего инкогнито Максимилиана, чтобы он, в соответствии с правилами, изложенными Ф. К. Мозером, нанес им визит первым. Ср.: Braubach M. Maria Theresias jüngster Sohn Max Franz. Letzter Kurfürst von Köln und Fürstbischof von Münster. Wien; München, 1961. S. 31.
. Компромиссное решение заключалось – вновь по предложению австрийских дипломатов – в том, что Альберт и Мария Кристина в таких случаях не наносили визиты, а всего лишь осматривали дворцы с их художественными коллекциями {884} 884 В конце концов, был составлен список из 177 персон, которым следовало нанести визиты. См.: MNL OL. P 298. N 26/a. A. II. 50/6. Verzeichnis der Visiten.
.
Формальный повод для путешествия предположительно дало рождение племянницы Софии Беатрисы 9 июля 1786 г. (девочка проживет всего год). Таким образом, Мария Кристина находилась в гостях у Марии Антуанетты в то время, когда малышка была еще в колыбели (по церемониалу, такое не было принято при официальных визитах). Необходимо еще раз подчеркнуть, что Мария Кристина и Альберт путешествовали вдвоем, как супруги, даже если по программе пребывания можно легко определить разные интересы: герцога волновало военное дело, эрцгерцогиня проводила больше времени с сестрой, ее детьми и новорожденной {885} 885 В конце концов, был составлен список из 177 персон, которым следовало нанести визиты. См.: MNL OL. P 298. N 26/a. A. II. 50/10. Fol. 111r.
. Местом проживания – по причине инкогнито и более скромного ранга – им были определены не покои в королевском дворце, а одна из столичных гостиниц – « Hotel du Grand Conseil », расположенная на Рю-Фий-Сен-Тома. Из-за удаленности Версаля там тоже пришлось снимать отдельное жилье – на постоялом дворе Туше {886} 886 В конце концов, был составлен список из 177 персон, которым следовало нанести визиты. См.: MNL OL. P 298. N 26/a. A. II. 50/10. Fol. Fol. 107v.
.
Судя по дневниковым записям и мемуарам Альберта, инкогнито с его облегченным церемониалом создавало необходимые условия, чтобы гости непринужденно общались с королевской семьей. Вместо того, чтобы дожидаться, когда вновь прибывшие – как того предписывала бы разница в статусе – отдадут им визит первыми, Мария Антуанетта уже на другой день по приезде отправила за ними и буквально «заставила» прибыть во дворец. Первая встреча проходила не по предписанному сценарию, но так, как встречаются близкие родственники: Мария Кристина и Альберт до 10 часов вечера находились в покоях королевы, и даже сам король Людовик XVI заглянул к ним ненадолго {887} 887 В конце концов, был составлен список из 177 персон, которым следовало нанести визиты. См.: MNL OL. P 298. N 26/a. A. II. 50/10. Fol. Fol. 108r – v.
. Есть несколько свидетельств о том, что супруги завтракали и обедали с королевской четой в узком кругу придворных {888} 888 См. там же записи от 6.VIII.1786 (Fol. 114r), 10.VIII.1786 (Fol. 116v) и особенно от 25.VIII.1786 (Fol. 124v).
, что было возможно только в случае близкого родства. Есть распространенное мнение, что молодая, своенравная, вспыльчивая Мария Антуанетта (как и другие братья и сестры) ревновала мать к ее любимице Марии Кристине. В дни парижского визита представилась возможность не только покрасоваться, проявить с высоты своего положения покровительственное гостеприимство, но и очаровать сестру. Однако из переписки, предшествовавшей поездке, и путевых записей складывается совершенно иная картина: сестры обращались друг к другу с любовью и пониманием, и одна немедленно отвергала слухи, ходившие о другой {889} 889 Заметки графа Й. Г. Шлика о беседе, которую посол граф К.-Ф. Мерси имел с французской королевой см.: Ibid. A. II. 50/13. Fol. 151v. Ср. с мемуарами Альберта: Ibid. N 2. A. II. 12/3. Fol. 58r – v.
.
Наряду с общими, личными по характеру пунктами семейной программы, супруги как неутомимые туристы, обошли едва ли не весь Париж и окрестности. О пребывании их в столице историкам известно из двух источников: во-первых, сохранился путевой дневник на немецком языке, и, во-вторых, Альберт включил его перевод на французский язык в свои мемуары {890} 890 Заметки графа Й. Г. Шлика о беседе, которую посол граф К.-Ф. Мерси имел с французской королевой см.: Ibid. A. II. 50/1. Чистовик копии в мемуарах см.: Ibid. N 2. 26/a. A. II. 12/3. Fol. 55v–85v.
. Перед отъездом герцог составил список достопримечательностей, которые предстояло осмотреть, и как настоящий турист затем отмечал там галочками выполненные пункты программы {891} 891 Заметки графа Й. Г. Шлика о беседе, которую посол граф К.-Ф. Мерси имел с французской королевой см.: Ibid. A. II. 50/4. Verzeichnis der Sehenswürdigkeiten in Paris und in der Umgebung.
.
Интервал:
Закладка: