Руководство по статье 6 Конвенции: Право на справедливое судебное разбирательство (уголовно-правовой аспект)
- Название:Руководство по статье 6 Конвенции: Право на справедливое судебное разбирательство (уголовно-правовой аспект)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Руководство по статье 6 Конвенции: Право на справедливое судебное разбирательство (уголовно-правовой аспект) краткое содержание
Настоящий перевод публикуется по согласованию с Советом Европы и Европейским Судом по правам человека; исключительная ответственность за перевод — на Российском ежегоднике Европейской конвенции по правам человека.
Руководство по статье 6 Конвенции: Право на справедливое судебное разбирательство (уголовно-правовой аспект) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
111. Обоснованные решения необходимы, чтобы продемонстрировать сторонам, что они услышаны, тем самым способствуя их большей готовности принять вынесенное решение. Кроме того, они обязывают судей строить обоснование на объективных аргументах, а также сохраняют права стороны защиты. Однако объем обязанности обосновывать решение варьируется в зависимости от его характера и должен определяться с учетом обстоятельств дела (Руиз Тория против Испании (Ruiz Torija v. Spain),пункт 29).
112. Хотя суды не обязаны давать подробный ответ на каждый представленный аргумент (Ван де Хурк против Нидерландов (Van de Hurk v. the Netherlands),пункт 61), из решения должно быть очевидно, что все существенные вопросы дела подверглись рассмотрению (см. Болдя против Румыни и (Boldea v. Romania),пункт 30).
113. Национальные суды должны достаточно четко излагать мотивировку своих решений, чтобы позволить любой стороне эффективно осуществить право на обжалование (Хаджианастассиу против Греции (Hadjianastassiou v. Greece)и Болдя против Румынии (Boldea v. Romania).
1. Обоснованность решений, выносимых присяжными заседателями
114. Присяжные по уголовным делам редко обосновывают вердикты, и соответствие этого в контексте справедливости рассматривалось в целом ряде дел сначала Комиссией, а затем Судом.
115. Конвенция не требует от присяжных обосновывать их решения, и статья 6 не препятствует осуществлению суда присяжными, даже если в решении не отражены обосновывающие его доводы (Сарич против Дании (реш.) (Saric v. Denmark)(dec.)). Тем не менее для выполнения требования справедливого судебного разбирательства обвиняемые, впрочем, как и общественность, должны понимать содержание вынесенного решения — это является ключевой гарантией против произвола (Такске против Бельгии [БП] (Taxquet v. Belgium[GC]), пункт 92; Легийон против Франци и (Legillon v. France),пункт 53).
116. В ситуации с судом ассизов, который осуществляется присяжными, должны быть учтены любые процессуальные особенности, так как от присяжных обычно не требуется (либо им не разрешается) обосновывать личное мнение о виновности. В таких обстоятельствах статья 6 требует провести оценку, имелись ли достаточные гарантии того, чтобы избежать риска произвола и чтобы обвиняемый мог понять обоснования обвинительного приговора. Такие процедурные гарантии могут включать, например, указания или руководство председательствующего судьи для присяжных по вопросам права или предоставленным доказательствам, а также по недвусмысленным вопросам, которые ставит перед присяжными судья, тем самым формулируя основу для решения или надлежащим образом учитывая отсутствие обоснований в ответах присяжных (см. Р. против Бельгии (реш.) (R. v. Belgium(dec.)); Заруали против Бельгии (реш.) (Zarouali v. Belgium (dec.)); Планка против Австрии (реш.) (Planka v. Austria (dec.)); Папон против Франции (реш.) (Papon v. France(dec.))). В ситуации, когда суд ассизов отказался поставить четкие вопросы в отношении каждого обвиняемого о наличии отягчающих обстоятельств, тем самым лишив присяжных возможности определить индивидуальную уголовную ответственность соответствующего заявителя, Суд признал нарушение пункта 1 статьи 6 (Гоктепе против Бельгии (Goktepe v. Belgium),пункт 28).
117. В решении по делу Беллерин Ладжарес против Испании (Bellerin Lagares v. Spain (dec.))Суд отметил, что оспариваемый приговор, к которому прилагались записи обсуждений присяжных, содержал перечень фактов, которые присяжные должны были установить для признания заявителя виновным, юридический анализ указанных фактов и (в целях постановления приговора) ссылку на установленные обстоятельства, которые могли повлиять на степень ответственности заявителя в рассматриваемом деле. В связи с этим Суд признал, что рассматриваемое постановление содержало достаточное обоснование с точки зрения пункта 1 статьи 6 Конвенции.
118. Необходимо учитывать любые способы обжалования, имеющиеся у обвиняемого (Такске против Бельгии [БП] (Taxquet v. Belgium[GC]), пункт 92). В деле Такске против Бельгии [БП ] (Taxquet v. Belgium[GC]) в отношении заявителя было поставлено только четыре вопроса; они были идентичны вопросам в отношении других сообвиняемых и не позволяли заявителю определить фактическую или правовую основу для его обвинительного приговора. Следовательно, его неспособность понять, почему он был признан виновным, привела к несправедливому судебному разбирательству (пункт 100).
119. В решении по делу Джадж против Соединенного Королевства (Judge v. the United Kingdom)Суд установил, что общий контекст необоснованного вердикта шотландских присяжных был достаточным для того, чтобы обвиняемый мог понять вердикт. Более того, Суд был также удовлетворен тем, что права на обжалование в соответствии с шотландским законодательством были достаточными для исправления присяжными любого ненадлежащего решения. В соответствии с применимым законодательством апелляционный суд имел широкие полномочия по надзору и отмене любого несправедливого обвинительного приговора.
(c) Право хранить молчание и не свидетельствовать против себя
1. Утверждение и область применения
120. Любое лицо, обвиненное в совершении уголовного преступления, имеет право хранить молчание и не свидетельствовать против себя (Функе против Франции (Funke v. France),пункт 44; см. также О ’Халлоран и Фрэнсис против Соединенного Королевства [БП ] (O Halloran and Francis v. the United Kingdom[GC]), пункт 45; Сондерс против Соединенного Королевств а (Saunders v. the United Kingdom),пункт 60). Хотя право хранить молчание и право не свидетельствовать против себя не упоминаются отдельно в статье 6, они являются общепризнанными международными стандартами, которые составляют суть справедливого судебного разбирательства согласно статье 6. Предоставляя обвиняемому защиту от неправомерного принуждения со стороны властей, эти иммунитеты позволяют избежать ошибок в отправлении правосудия и достичь целей статьи 6 (Джон Мюррей против Соединенного Королевства (John Murray v. the United Kingdom),пункт 45).
121. Право не свидетельствовать против себя применяется к уголовному производству в отношении всех видов преступлений — от самых простых до самых сложных (Сондерс против
Соединенного Королевства ( Saunders v. the United Kingdom),пункт 74).
122. Право хранить молчание действует с момента допроса (опроса) подозреваемого полицией (Джон Мюррей против Соединенного Королевства (John Murray v. the United Kingdom),пункт 45).
2. Объем права
123. Право не свидетельствовать против себя предполагает, что сторона обвинения в уголовном деле стремится доказать свою версию по делу против обвиняемого, не прибегая к доказательствам, полученным посредством принуждения или применения силы против воли обвиняемого (Сондерс против Соединенного Королевства (Saunders v. the United Kingdom),пункт 68; см. также Быков против России [БП ] (Bykov v. Russia [GC]), пункт 92).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: