Руководство по статье 6 Конвенции: Право на справедливое судебное разбирательство (уголовно-правовой аспект)
- Название:Руководство по статье 6 Конвенции: Право на справедливое судебное разбирательство (уголовно-правовой аспект)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Руководство по статье 6 Конвенции: Право на справедливое судебное разбирательство (уголовно-правовой аспект) краткое содержание
Настоящий перевод публикуется по согласованию с Советом Европы и Европейским Судом по правам человека; исключительная ответственность за перевод — на Российском ежегоднике Европейской конвенции по правам человека.
Руководство по статье 6 Конвенции: Право на справедливое судебное разбирательство (уголовно-правовой аспект) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
200. Вопрос о том, чем рискует обвиняемый, должен приниматься во внимание при оценке обоснованности длительности процесса. К примеру, если лицо содержится под стражей в ходе предварительного следствия, этот фактор должен быть учтен при оценке того, были ли обвинения предъявлены в разумный срок (Абдоелла против Нидерландов (Abdoella v. the Netherlands),пункт 24: в данном деле срок, необходимый для направления документов в верховный суд в двух случаях превышал 21 месяц из 52 месяцев рассмотрения дела. Суд пришел к выводу о неприемлемости таких продолжительных периодов бездействия, особенно в случае, когда обвиняемый содержится под стражей).
(с) Несколько примеров
1. Разумный срок превышен
- 9 лет и 7 месяцев, без особых сложностей, кроме количества привлеченных лиц (35), несмотря на меры, принятые властями для урегулирования исключительной загруженности суда после периода беспорядков (Миласи против Италии (Milasi v. Italy),пункты 14-20);
- 13 лет и 4 месяца, при политических проблемах в регионе и чрезмерной загрузке судов, государство начало пытаться улучшить условия работы судов лишь спустя несколько лет после возникновения проблем (Баггетта против Италии (Baggetta v. Italy),пункты 20-25);
- 5 лет, 5 месяцев и 18 дней, включая 33 месяца между вынесением приговора и подготовкой его полного текста судьей, без принятия каких-либо надлежащих дисциплинарных мер (Б. против Австрии (B. v. Austria),пункты 48-55);
- 5 лет и 11 месяцев, сложность дела ввиду количества лиц, подлежащих допросу, и материалов технического характера, подлежащих рассмотрению в деле о присвоении с отягчающими обстоятельствами, хотя это не могло обосновать расследование, длившееся пять лет и два месяца; также имели место несколько периодов бездействия по вине органов власти. Таким образом, хотя продолжительность этапа судебного разбирательства, по-видимому, являлась разумной, нельзя сказать, что расследование было проведено с надлежащим усердием (Руй против Франции ( Rouille v. France),пункт 29);
- 12 лет, 7 месяцев и 10 дней, без особенной сложности или тактики заявителя по задержке судебного разбирательства, но включая период продолжительностью два года и более девяти месяцев между подачей жалобы в административный суд и получением первоначальной позиции налоговых органов (ООО Клиник Моцарт против Франции (Clinique Mozart SARL v. France),пункты 34-36).
2. Разумный срок не превышен
- 5 лет и 2 месяца, сложность связанных дел о мошенничестве и фиктивном банкротстве с многочисленными запросами и жалобами заявителя не только по поводу его освобождения, но также касающиеся отводов большинству соответствующих судей и передачи судебных разбирательств в различные юрисдикции (Рингейсен против Австрии (Ringeisen v. Austria),пункт 110);
- 7 лет и 4 месяца: тот факт, что более семи лет прошло с момента предъявления обвинения, без вынесения оправдательного или обвинительного приговора, что определенно являлось исключительно продолжительным периодом, который в большинстве случаев следует рассматривать в качестве превышения разумного срока; более того, в течение 15 месяцев судья не допросил никого из многочисленных обвиняемых или свидетелей или не выполнил других обязанностей; тем не менее дело являлось особенно сложным (количество обвиненных и принимающих участие лиц, международный характер, вносящий определенные трудности при исполнении запросов об оказании правовой помощи за рубежом и т.д.) (Неймейстер против Австрии (Neumeister v. Austria),пункт 21).
III. Специфические гарантии
A. Презумпция невиновности
«Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления считается невиновным, до тех пор пока его виновность не будет установлена законным порядком».
(1) Бремя доказывания
201. Принцип презумпции невиновности требует, inter alia, чтобы при исполнении своих обязанностей судьи не начинали рассмотрение с предубежденностью о том, что обвиняемый совершил соответствующее правонарушение; бремя доказывания лежит на стороне обвинения, и любое сомнение толкуется в пользу обвиняемого. Для того чтобы обвиняемый мог подготовить и представить свою защиту должным образом, сторона обвинения должна сообщать ему об инициировании судопроизводства в его отношении, а также представить доказательства, достаточные для признания его виновным (Барбера, Мессеги и Джабардо против Испании (Barbera, Messegue and Jabardo v. Spain),пункт 77; Яносевич против Швеции (Janosevic v. Sweden),пункт 97). Презумпция невиновности нарушается в случае переноса бремени доказывания со стороны обвинения на сторону защиты (Телфнер против Австрии (Telfner v. Austria),пункт 15). Бремя доказывания не может быть перенесено в ходе производства по делу о возмещении ущерба
после вынесения окончательного решения о прекращении дела (Капо против Бельгии (Capeau v. Belgium),пункт 25).
202. Освобождение от уголовной ответственности не исключает установления гражданской ответственности в виде выплаты компенсации, основанной на тех же фактах при менее строгом бремени доказывания (Рингволд против Норвегии (Ringvold v. Norway),пункт 38; И. против Норвегии (Y. v. Norway),пункт 41; Лундквист против Швеции (реш.) (Lundkvist v. Sweden(dec.))).
(2) Презумпции факта и права
203. Презумпция невиновности в уголовном деле и требование об обязанности стороны обвинения доказывать утверждения против обвиняемого не являются абсолютными, так как презумпции факта и права действуют в каждой системе уголовного права и, в принципе, не запрещены Конвенцией (Фалк против Нидерландов (реш.) (Falk v. the Netherlands(dec.)), в отношении наложения штрафа на зарегистрированного владельца автомобиля, который не являлся фактическим водителем на момент дорожного правонарушения). В частности, Договаривающиеся государства при определенных условиях имеют право назначать наказание в связи с простым или объективным фактом как таковым, вне зависимости от того, является он результатом преступного умысла или неосторожности (Салабиаку против Франции (Salabiaku v. France),пункт 27, в отношении презумпции уголовной ответственности за контрабанду в результате хранения наркотиков; Яносевич против Швеции (Janosevic v. Sweden),пункт 100, в отношении наложения дополнительных налогов на объективных основаниях и их принудительного исполнения до определения судом). Тем не менее пункт 2 статьи 6 требует от государств применения к таким презумпциям обоснованных рамок с учетом важности рассматриваемого вопроса и сохранения прав стороны защиты (Салабиаку против Франции (Salabiaku v. France),пункт 28; Радио Франция и другие против Франции (Radio France and Others v. France),пункт 24, в отношении презумпции уголовной ответственности руководителя СМИ за клеветнические высказывания, сделанные в радиопрограммах; Клуви против Франции (Klouvi v. France),пункт 41, в отношении невозможности защиты от обвинения в злонамеренном судебном преследовании вследствие установленного законом предположения о ложности обвинения лица, которое ранее было оправдано в связи с недостатком доказательств).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: