Руководство по статье 6 Конвенции: Право на справедливое судебное разбирательство (уголовно-правовой аспект)
- Название:Руководство по статье 6 Конвенции: Право на справедливое судебное разбирательство (уголовно-правовой аспект)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Руководство по статье 6 Конвенции: Право на справедливое судебное разбирательство (уголовно-правовой аспект) краткое содержание
Настоящий перевод публикуется по согласованию с Советом Европы и Европейским Судом по правам человека; исключительная ответственность за перевод — на Российском ежегоднике Европейской конвенции по правам человека.
Руководство по статье 6 Конвенции: Право на справедливое судебное разбирательство (уголовно-правовой аспект) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
(5) Заявления судебных властей
217. Презумпция невиновности нарушается, если судебное решение в отношении лица, обвиняемого в совершении уголовного преступления, отражает мнение о его виновности до того, как его вина была доказана в соответствии с законом. Достаточно даже в отсутствие официальных выводов того, что имеется некоторое предположение, что суд рассматривает обвиняемого в качестве виновного (см. в качестве основного источника Минелли против Швейцарии (Minelli v. Switzerland),пункт 37, и из последних Нераттини против Греции (Nerattini v. Greece),пункт 23; Диду против Румынии (Didu v. Romania),пункт 41). Предварительное выражение такого мнения судом неизбежно нарушает эту презумпцию (Нестак против Словакии (Nestak v. Slovakia),пункт 88; Гарицки против Польши (Garycki v. Poland),пункт 66).
218. В применении пункта 2 статьи 6 важно истинное значение рассматриваемых заявлений, а не их буквальная формулировка (Лавентс против Латвии (Lavents v. Latvia),пункт 126).
219. Тот факт, что заявитель в итоге был признан виновным, не отменяет его первоначальное право на презумпцию невиновности до доказательства его вины в соответствии с законом (см. Матьяшевич против Сербии (Matijasevic v. Serbia),пункт 49; Нестак против Словакии (Nestak v. Slovakia),пункт 90, в отношении решений о продлении предварительного содержания заявителя под стражей).
(6) Заявления должностных лиц
220. Презумпция невиновности может быть нарушена не только судьей или судом, но также и другими государственными органами власти (Аллене де Рибемон против Франции (Allenet de Ribemont v. France),пункт 36; Дактарас против Литвы (Daktaras v. Lithuania),пункт 42; Петьо Петков против Болгарии ( Petyo Petkov v. Bulgaria),пункт 91). Пункт 2 статьи 6 запрещает заявления государственных должностных лиц о незавершенных расследованиях уголовных дел, которые содействуют мнению общественности о вине обвиняемого и предрешают оценку фактов компетентным судебным органом (Исмоилов и другие против России (Ismoilov and Others v. Russia),пункт 161; Буткевичиус против Литвы (Butkevicius v. Lithuania),пункт 53).
221. Принцип презумпции невиновности не запрещает органам власти сообщать общественности о ведущихся уголовных расследованиях, но требует от них при этом максимальной осмотрительности и бдительности, чтобы соблюдать презумпцию невиновности (Фатуллаев против Азербайджана (Fatullayev v. Azerbaijan),пункт 159; Аллене де Рибемон против Франции (Allenet de Ribemont v. France),пункт 38; Гарицки против Польши (Garycki v. Poland),пункт 69).
222. Суд подчеркнул важность тщательного выбора формулировок официальных заявлений публичных властей до признания лица виновным в совершении преступления в ходе судебного разбирательства (Дактарас против Литвы (Daktaras v. Lithuania),пункт 41; Арриго и Велла против Мальты (реш.) (Arrigo and Vella v. Malta(dec.)); Хужин и другие против России (Khuzhin and Others v. Russia),пункт 94).
(7) Враждебная кампания в прессе
223. В демократическом обществе негативные комментарии со стороны прессы могут являться иногда неизбежными в случаях, касающихся общественных интересов (Вьорел Бурзо против Румынии (Viorel Burzo v. Romania),пункт 160; Акай против Турции (реш.) (Akay v. Turkey(dec.))).
224. Несдержанная кампания в прессе может оказать негативное влияние на справедливость судебного разбирательства, воздействуя на общественное мнение и подталкивая присяжных к признанию обвиняемого виновным (Кузьмин против России (Kuzmin v. Russia),пункт 62). Решающими являются не субъективные опасения подозреваемого относительно отсутствия предубежденности суда, даже вполне понятные, а то, являются ли его опасения объективно обоснованными в данных обстоятельствах (см. Влох против Польши (реш.) (Wloch v. Poland)(dec.); Дактарас против Литвы (реш.) (Daktaras v. Lithuania(dec.)); Пребке против Италии (реш.) (Priebke v. Italy(dec.)) и Мустафа Камаль Мустафа (Абу Хамза) (№ 1) против Соединенного Королевства (реш.) (Mustafa Kamal Mustafa (Abu Hamza) (no. 1) v. the United Kingdom(dec.)), пункты 37-40, в отношении воздействия освещения дела прессой на беспристрастность суда).
225. Национальные суды состоят полностью из профессиональных судей, чьи опыт и квалификация в отличие от присяжных позволяют им сопротивляться любому внешнему воздействию (Кракси против Италии (№ 1) (Craxi v. Italy (no. 1)),пункт 104; Мирча против Румынии (Mircea v. Romania),пункт 75).
226. Публикация фотографий подозреваемых сама по себе не нарушает презумпцию невиновности (И.Б. и другие против Турции (Y.B. and Others v. Turkey),пункт 47). Трансляция изображений подозреваемого по телевидению может в определенных случаях привести к возникновению вопроса о соблюдении пункта 2 статьи 6 (Рупа против Румынии (№ 1) (Rupa v. Romania (no. 1)),пункт 232).
(8) Санкции за непредставление информации
227. Презумпция невиновности тесно связана с правом не свидетельствовать против себя (Хини и МакГиннесс против Ирландии (Heaney and McGuinness v. Ireland),пункт 40).
228. Требование идентифицировать водителя на момент предполагаемого дорожного правонарушения не противоречит статье 6 Конвенции (О ’Халлоран и Фрэнсис против Соединенного Королевства [БП] (O’Halloran and Francis v. the United Kingdom [GC])).
229. Обязательство водителей по сдаче анализа с помощью алкогольно-респираторной трубки или анализа крови не противоречит принципу презумпции невиновности (Тирадо Ортиз и Лозано Мартин против Испании (реш.) (Tirado Ortiz and Lozano Martin v. Spain(dec.))).
B. Пункт 3 статьи 6: права стороны защиты
«Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления имеет как минимум следующие права:
(a) быть незамедлительно и подробно уведомленным на понятном ему языке о характере и основании предъявленного ему обвинения;
(b) иметь достаточное время и возможности для подготовки своей защиты;
(c) защищать себя лично или через посредство выбранного им самим защитника или, при недостатке у него средств для оплаты услуг защитника, пользоваться услугами назначенного ему защитника бесплатно, когда того требуют интересы правосудия;
(d) допрашивать показывающих против него свидетелей или иметь право на то, чтобы эти свидетели были допрошены, и иметь право на вызов и допрос свидетелей в его пользу на тех же условиях, что и для свидетелей, показывающих против него;
(e) пользоваться бесплатной помощью переводчика, если он не понимает языка, используемого в суде, или не говорит на этом языке».
230. Требования пункта 3 статьи 6 о правах стороны защиты следует рассматривать как отдельные аспекты права на справедливое судебное разбирательство, гарантированного пунктом 1 статьи 6 Конвенции (Сахновский против России [БП] (Sakhnovskiy v. Russia [GC]), пункт 94; Гефген против Германии [БП] (Gäfgen v. Germany [GC]), пункт 169).
231. Конкретные гарантии, определенные в пункте 3 статьи 6, иллюстрируют понятие справедливого судебного разбирательства на примере типичных ситуаций, возникающих в ходе уголовного процесса, но их подлинная цель состоит в том, чтобы всегда обеспечивать или содействовать обеспечению справедливости судебных разбирательств по уголовным делам в целом. Гарантии, описанные пунктом 3 статьи 6, следовательно, не ограничиваются сами собой и должны толковаться с учетом их функции в общем контексте соответствующих судебных разбирательств (Майзит против России (Mayzit v. Russia),пункт 77; Кан против Австрии (Can v. Austria),пункт 48).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: