Петер Ханс Тирген - Amor legendi, или Чудо русской литературы

Тут можно читать онлайн Петер Ханс Тирген - Amor legendi, или Чудо русской литературы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание, издательство Литагент Высшая школа экономики, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Amor legendi, или Чудо русской литературы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Высшая школа экономики
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-7598-2244-8, 978-5-7598-2328-5
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Петер Ханс Тирген - Amor legendi, или Чудо русской литературы краткое содержание

Amor legendi, или Чудо русской литературы - описание и краткое содержание, автор Петер Ханс Тирген, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сборник научных трудов Петера Тиргена охватывает широкий диапазон исследовательских интересов автора в области русской литературы – от эпической поэмы М.М. Хераскова «Россияда» до повести И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско». В него вошли выполненные специально для этого издания переводы работ немецкого ученого, а также статьи, ранее опубликованные в российских периодических изданиях. Сборник состоит из трех разделов, отражающих основные направления научной деятельности П. Тиргена: раздел «История русской литературы», посвященный отдельным произведениям М.М. Хераскова, А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, И.С. Тургенева, Н.С. Лескова, А.П. Чехова, И.А. Бунина; специальный раздел о творчестве И.А. Гончарова (П. Тирген – один из самых известных немецких гончароведов); раздел «История русских понятий», в котором исследуются «ключевые слова культуры». Завершает книгу список научных трудов автора.
Издание адресовано филологам, литературоведам, культурологам, но также будет интересно широкому кругу читателей.

Amor legendi, или Чудо русской литературы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Amor legendi, или Чудо русской литературы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Петер Ханс Тирген
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

594

«Голубая лента океана» – международная эмблема наибольшей быстроходности кораблей. Б. Келлерман в 1938 г. написал роман «Голубая лента», в основу сюжета которого легли обстоятельства, приведшие к гибели «Титаника». – Примеч. пер.

595

Ср.: Der Herr aus San Francisco… S. 54. См. также: Bunin I . Ein Herr aus San-Francisco. Übers. von Dorothea Trottenberg. Zürich, 2017. S. 207.

596

Herling G. Die Insel. Aus d. Poln. von M. Reifenberg. München, 1994. Рассказ Херлинга проанализирован в ст. Д. Шюманна, опубликованной в: Capri: Mito e realtà nelle culture dell’Europa centrale e orientale / Hg. M. Böhmig. Salerno; Napoli, 2005. P. 25–38.

597

Горький М. Полн. собр. соч. Т. 7. С. 177. Ср. аналогичный гимн Протасова в пьесе «Дети солнца». (Там же. С. 338.)

598

О бунинской концепции «утраченного времени» см.: Гречнев В.Я. Категория времени в литературном произведении // Анализ литературного произведения / под ред. Л.И. Емельянова и др. Л., 1976. С. 126–144.

599

Толстой Л.Н. Много ли человеку земли нужно // Толстой Л.Н. Собр. соч.: в 22 т. М., 1982. Т. 10. С. 357.

600

Так в русском синодальном переводе. В немецком переводе этот стих звучит иначе и имеет несколько иной смысл, ср.: «Wer ist unter euch, der seiner Lebensdauer auch nur eine einzige Spanne zusetzen könnte, wie sehr er sich auch darum sorgt?» – «Кто из вас, как бы он ни заботился, может продлить свою жизнь хотя на пядь?» – Примеч. пер.

601

См. об этом подробнее статью: «Равнодушная природа: о топосе русской литературы» в наст. изд.

602

Baer J.T. Arthur Schopenhauer und die russische Literatur des späten 19. und frühen 20. Jahrhunderts. München, 1980. S. 89–107; Мальцев Ю . Иван Бунин. 1870–1953. Frankfurt/M., 1994. С. 231.

603

Schopenhauer A. Die Welt als Wille und Vorstellung. Bd. 1, 3. Buch, § 51. Рус. пер. цит. по: Шопенгауэр А. Мир как воля и представление / пер. Ю.И. Айхенвальда; под ред. Ю.Н. Попова. Кн. 4. § 57 // Шопенгауэр А. Собр. соч.: в 5 т. М., 1992. Т. 1.

604

Мальцев Ю . Указ. соч. С. 229.

605

Stierle K. Das große Meer des Sinns. Hermenautische Erkundungen in Dantes «Commedia». München, 2007.

В немецком оригинале это действительно каламбур – «großes Meer des Seins – großes Meer des Sinns», основанный на частичной омофонии слов «Sein» (бытие) – «Sinn» (разум, чувство, сознание, смысл). – Примеч. пер.

606

Ср.: «…чем ближе я к смерти, мне кажется, будто я вижу землю и наконец из дальнего морского плавания приду в гавань». Цит. по: Цицерон Марк Туллий . О старости. О дружбе. Об обязанностях / пер. с лат. и коммент. В.О. Горенштейна. М., 1993. – Примеч. пер.

607

Об эстетике «патофилии» см.: Anz Th. Gesund oder krank? Medizin, Moral und Ästhetik in der deutschen Gegenwartsliteratur. Stuttgart, 1989; Bauer R. Die schöne Décadence. Geschichte eines literarischen Paradoxons. Frankfurt/M., 2001.

608

Катаев В. Трава забвения. С. 312.

609

Пер. д-ра А.Р. Исаакяна.

610

Reinholdt A. von. Geschichte der Russischen Literatur. Von ihren Anfängen bis auf die neueste Zeit. Leipzig, 1886. S. 687 и след.

611

Zabel E. Literarische Streifzüge durch Rußland. Berlin, 1885. S. 239 и след.

612

Wesselovsky A. Die russische Literatur // Die osteuropäischen Literaturen und die slawischen Sprachen. Berlin; Leipzig, 1908. S. 79.

613

Brückner A. Russlands geistige Entwicklung im Spiegel seiner schönen Literatur. Tübingen, 1908. S. 94 и след.

614

Arseniew N. von. Die russische Literatur der Neuzeit und Gegenwart. Mainz, 1929. S. 107.

615

Kropotkin P. Ideale und Wirklichkeit in der russischen Literatur. Autorisierte Übersetzung besorgt von B. Ebenstein. Leipzig, 1906. S. 196.

616

Arseniew N. von. Op. cit. S. 109.

617

Reinholdt A. von. Op. cit. S. 688.

618

Zabel E. Op. cit. S. 259 и след.

619

Ibid. S. 252.

620

Kropotkin P. Op. cit. S. 196.

621

См.: Honegger I.I. Russische Literatur und Kultur. Ein Beitrag zur Geschichte und Kritik derselben. Leipzig, 1880; Wiskowatow P. von. Geschichte der russischen Literatur in gedränter Uebersicht, Dorpat/Fellin, 1886; Haller K. Geschichte der russischen Literatur. Riga/Dorpat, 1882; Eliasberg A. Russische Literaturgeschichte in Einzelporträts. 2. Aufl. München, 1925; Luther A. Geschichte der Russischen Literatur. Leipzig, 1924; Arseniew N. von . Op. cit.

622

Friedrichs E. Russische Literaturgeschichte. Gotha, 1921. S. 86.

623

Bauer E. Naturalismus, Nihilismus, Idealismus in der russischen Dichtung. Berlin, 1890. S. 38.

624

Eliasberg A. Op. cit. S. 76.

625

Zabel E. Op. cit. S. 239. Ср. также: Loew R. Wilhelm Henckel: Buchhändler – Übersetzer – Publizist. Aus der Geschichte der deutsch-russischen Kulturbeziehungen des 19. Jahrhunderts. Frankfurt/M., 1995. S. 108 и след.

626

См.: Das Russenbuch / Hg. A. Coralnik. Leipzig, 1922; см. также: Die großen Russen. Puschkin. Lermontow, Gogol, Tolstoj, Turgenjew, Dostojewskij, Tschechow. Eine Auswahl ‹…› / Hg. A. Eliasberg. Leipzig, s.a.

627

I.A. Gončarov. Beiträge zu Werk und Wirkung / Hg. P. Thiergen. Köln; Wien, 1989; Ivan A. Gončarov. Leben, Werk und Wirkung / Hg. P. Thiergen. Köln; Weimar; Wien, 1994.

628

Nizon P . Stolz. Roman. Frankfurt/M., 1975. (2. Aufl. 1983). S. 177, 190. Далее цитаты приводятся по этому изданию с указанием номера страницы в скобках.

629

Ср., например: Fet A. Gedichte. Russisch-deutsch. Nachgedichtet von Uwe Grüning. Leipzig, 1990. (Reclam-Bibliothek. Bd. 1358.)

630

Keßler P. Oblomov in Glinderoda (DDR). Gončarov-Spuren bei Uwe Grüning // Ivan A. Gončarov. Leben, Werk und Wirkung / Hg. P. Thiergen. Köln; Weimar; Wien, 1994. S. 379–387.

631

Несколько лет назад этот пробел был заполнен диссертационной монографией Даниэля Шюманна «Вымыслы по мотивам “Обломова”. О продуктивной рецепции романа И.А. Гончарова в немецкоязычных литературах» ( Schümann D. Oblomov-Fiktionen. Zur produktiven Rezeption von I.A. Gončarovs Roman «Oblomov» im deutschsprachigen Raum. Würzburg, 2005), написанной под научным руководством Петера Тиргена. – Примеч. пер.

632

Чехов А.П. Полн. собр. соч. и писем: в 30 т. М.: Наука, 1978. Т. 11. С. 313–330.

633

См.: Гончаров И.А. Обломов. Сер. Литературные памятники / изд. подг. Л.С. Гейро. Л., 1987. С. 536 и след.; Недзвецкий В.А. Роман И.А. Гончарова «Обломов». Путеводитель по тексту. М., 2010. С. 7 и след.; Данилевский Р.Ю., Тиме Г.А. Немецкая «вертикаль» и русская «горизонталь» бытия. Контраст ментальностей? // Русская литература. 2012. № 4. С. 232–235, особ. 233 и след.; Балакин А.Ю. Обломов до «Обломова» // Обломов: Константы и переменные / сост. С.В. Денисенко. СПб., 2011. С. 119–123.

634

Слово «сочувствие» – русская калька латинского слова «sympathia», которое в своем транслитерированном варианте приобрело значение «влечение, склонность, расположение». – Примеч. пер.

635

Minden G. von. Der Bruchstück – Mensch. Psychoanalyse des frühgestört – neurotischen Menschen der technokratischen Gesellschaft. München; Basel, 1988.

636

Чехов А.П. Указ. соч. Т. 5. С. 198–204.

637

«Centrum securitatis» («Центр безопасности») – термин Яна Амоса Коменского, давший название его философско-религиозному трактату (1625). – Примеч. пер.

638

См.: ст. «Дьявол в качестве режиссера. Мир Гоголя как театр марионеток» в наст. изд.

639

См. также: Rau M. Der überflüssige Mensch. Neue deutsche Stücke über ein Leben in der Arbeitslosigkeit // Neue Zürcher Zeitung. Internat. Ausg. 2006. Nr. 59 vom 11/12. März. S. 29.

640

Ср. изданные после 1945 г. эссе Ганса Эгона Хольтхузена (1913–1997): Holthusen H.E. Der unbehauste Mensch. 1951; Der unbehauste Mensch. Motive und Probleme der modernen Literatur. München, 1964. (dtv 215).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Петер Ханс Тирген читать все книги автора по порядку

Петер Ханс Тирген - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Amor legendi, или Чудо русской литературы отзывы


Отзывы читателей о книге Amor legendi, или Чудо русской литературы, автор: Петер Ханс Тирген. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x