Петер Ханс Тирген - Amor legendi, или Чудо русской литературы
- Название:Amor legendi, или Чудо русской литературы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Высшая школа экономики
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7598-2244-8, 978-5-7598-2328-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Петер Ханс Тирген - Amor legendi, или Чудо русской литературы краткое содержание
Издание адресовано филологам, литературоведам, культурологам, но также будет интересно широкому кругу читателей.
Amor legendi, или Чудо русской литературы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
816
О «бесплодности» Обломова см. во вступительной части данной ст.
817
Русский эквивалент: «за битого двух небитых дают». См.: [ Михельсон М.И. ] Большой толково-фразеологический словарь Михельсона. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов (иносказаний). СПб.: Типография Академии наук, 1896–1912. (Репринт: Русская мысль и речь: в 2 т. М.: Терра, 1997.) – Примеч. пер.
818
См.: Rothe H . Gontscharow. Oblomow // Der russische Roman / Hg. B. Zelinsky. Düsseldorf, 1979. S. 111–133, 411–413; Herlth J. Ivan Gončarov: Oblomov // Der russische Roman / Hg. B. Zelinsky. Köln; Weimar; Wien, 2007. S. 139–163, 503–507.
819
Егунов А.Н. Гомер в русских переводах XVIII–XIX веков. М.; Л., 1964. Гончаров в этой монографии не упомянут.
820
Известную мне работу ( Пырков И.В. «Сон Обломова» и «Щит Ахилла» (гомеровские мотивы в поэтике И.А. Гончарова) // И.А. Гончаров. Матер. Междунар. науч. конф., посвященной 190-летию со дня рождения И.А. Гончарова. Ульяновск, 2003. С. 66–72) нельзя признать удовлетворительно решающей эту проблему.
821
Гончаров И.А. Автобиографии // Гончаров И.А. Собр. соч.: в 8 т. М., 1977–1980. Т. 7. С. 217–226. Об уничтоженном переводе Винкельмана см.: Там же. С. 219.
822
Рыбасов А.П. Литературно-эстетические взгляды Гончарова // Гончаров И.А. Литературно-критические статьи и письма. Л., 1938. С. 5–53.
823
Рыбасов А.П. И.А. Гончаров. 1812–1891. М., 1957. С. 223–254.
824
Там же. С. 242–246.
825
Lappo-Danilevskij K.Ju. Gefühl für das Schöne. Johann Joachim Winckelmanns Einfluss auf Literatur und ästhetisches Denken in Russland. Köln; Weimar; Wien, 2007. S. 339–346. О рецепции Винкельмана см. также: Heier E. Zu I.A. Gončarovs Humanitätsideal // Ivan A. Gončarov. Leben, Werk und Wirkung / Hg. P. Thiergen. Köln; Weimar; Wien, 1994. S. 45–71; см. также: Данилевский Р.Ю. Гончаров и немецкая литература // Там же. С. 353–364.
826
Мельник В.И. Реализм И.А. Гончарова. Владивосток, 1985. С. 109–124. Глава «Современность и история. Античные мотивы у И.А. Гончарова».
827
Ср. наблюдения противоположного характера: Ляпушкина Е.И. Русская идиллия XIX века и роман И.А. Гончарова «Обломов». СПб., 1996. С. 94 и след., 104 и след. Более осторожных взглядов придерживается Klein J . Gončarovs «Oblomov». Idyllik im realistischen Roman // Ivan A. Gončarov. Leben, Werk und Wirkung / Hg. P. Thiergen. Köln; Weimar; Wien, 1994. S. 217–245; Böhmig M. «Son Oblomova»: Idylle, Scheinidylle oder Bruchstückidylle? // Ivan A. Goncharov. Neue Beiträge zu Werk und Wirkung / Hg. A. Hultsch. Köln; Weimar; Wien, 2016. S. 45–88.
828
Мельник В.И. Этический идеал И.А. Гончарова. Киев, 1991; Мельник В.И. Гончаров и православие. Духовный мир писателя. М., 2008.
829
Rothe H. Das Traumschiff oder zur theoretischen Grundlegung des Realismus bei Gončarov // Ivan A. Gončarov. Leben, Werk und Wirkung / Hg. P. Thiergen. Köln; Weimar; Wien, 1994. S. 105–124.
830
Rothe H. Reisen und Reiseerlebnisse in der russischen Literatur 1825–1855 // Reisen und Reisebeschreibungen im 18. und 19. Jahrhundert als Quellen der Kulturbeziehungsforschung / Hg. В.I. Krasnobaev et al. Berlin, 1980. S. 281–329.
831
Singleton A.C. Noplace Like Home. New York, 1997. P. 69–92.
832
Виницкий И.Ю. Дом толкователя. С. 235–261.
833
Lappo-Danilevskij K.Ju. Op. cit.
834
Homer-Handbuch. Leben-Werk-Wirkung / Hg. A. Rengakos, B. Zimmermann. Stuttgart; Weimar, 2011.
835
См.: Гончаров И.А. Автобиографии. Т. 7. С. 218, 222; Гончаров И.А. Воспоминания. I. В университете // Гончаров И.А. Собр. соч.: в 8 т. М., 1977–1980. Т. 7. С. 231 и след., 246, 250.
836
См.: Егунов А.Н. Гомер в русских переводах XVIII–XIX веков; Thiergen P. Studien zu M.M. Cheraskovs Versepos «Rossijada». Bonn, 1970; Гомер . Одиссея. Сер. Литературные памятники / под ред В.Н. Ярхо. М., 2000; Жуковский В.А. Полн. собр. соч. и писем. Т. VI; Виницкий И.Ю. Дом толкователя.
837
См.: Описание библиотеки И.А. Гончарова. Каталог. Ульяновск, 1987. С. 32–33.
838
См.: Янушкевич А.С. О посвящении и предисловии к переводу «Одиссеи» В.А. Жуковского // Гомер. Одиссея. М., 2000. С. 347–352; Виницкий И.Ю. Дом толкователя. С. 254–255.
839
Rothe Н. Reisen und Reiseerlebnisse in der russischen Literatur 1825–1855. S. 285.
840
Достоевский Ф.М. Ряд статей о русской литературе // Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: в 30 т. Л.: Наука, 1972–1990. Т. 18. Статьи и заметки 1845–1861. Л., 1978. С. 70–103; цит. по: Там же. С. 95–96.
841
Энгельгардт Б.М. Избранные труды / под ред. А.Б. Муратова. СПб., 1995. С. 225–269. Глава «Фрегат “Паллада”». Очевидно, что до сих пор опубликованы не все тексты Энгельгардта. Откуда эта лакуна? См. также: Гончаров И.А. Фрегат «Паллада». Сер. Литературные памятники / подгот. текста Т.И. Орнатской. Л., 1986. С. 722–760, 845 и след.
842
См. также: Энгельгардт Б.М. Указ. соч. С. 260.
843
Ср. также интересные наблюдения в: Краснощекова Е.А. «Фрегат “Паллада”» и «Обломов» (Взаимовлияния) // Ivan A. Goncarov. Leben, Werk und Wirkung / Hg. P. Thiergen. Köln; Weimar; Wien, 1994. S. 305–318. Правда, Гомер бегло упомянут только один раз.
844
См. также: Гончаров И.А. Фрегат «Паллада». С. 574, 627.
845
Ср.: Там же. С. 491, 823.
846
Гоголь Н.В. Об Одиссее, переводимой Жуковским (Письмо к Н.М. Я….ву) // Гоголь Н.В. Полн. собр. соч.: в 14 т. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1952. Т. VIII. С. 238–240.
847
«Только ведь небо меняет, не душу – кто за море едет». Гораций Флакк Квинт . Указ. соч. С. 344. Послания, I. 11. Ст. 27. (Пер. Н.С. Гинцбурга.)
848
Гончаров И.А. Собр. соч.: в 8 т. М., 1977–1980. Т. 8. С. 216, 284 и след.
849
Гомер . Одиссея. Песнь XIV. Ст. 417 // Жуковский В.А. Полн. собр. соч. и писем. Т. VI. С. 214.
850
Позже Гончаров подтвердил, что Штольц действительно является «представителем труда, знания, энергии, словом, силы», хотя бы и как «просто идея»: Гончаров И.А. Собр. соч. Т. 8. С. 113, 115. Эту идею можно ретроспективно проследить вплоть до Гомера.
851
Прокрастинация – откладывание. В психологии: склонность к постоянному откладыванию даже важных и срочных дел, приводящая к жизненным проблемам и болезненным психологическим аффектам. – Примеч. пер.
852
«Странно, как смертные люди за все нас, богов, обвиняют! // Зло от нас, утверждают они; но не сами ли часто // Гибель, судьбе вопреки, на себя навлекают безумством?». Гомер . Одиссея. Песнь I. Ст. 32–34 // Жуковский В.А. Указ. соч. Т. VI. С. 29.
853
О лейтмотиве гладиатор/арена см.: IV, 55, 66, 377, 410, 474.
854
В ранних редакциях романа «Обломов» в связи с описанием жизни Штольца и Ольги возникает ассоциация с Пенелопой: Гончаров И.А. Обломов. Сер. Литературные памятники / изд. подг. Л.С. Гейро. Л., 1987. С. 494. Следует отметить и появление имени Винкельмана в этих редакциях: Обломов, влюбившись в Ольгу, «опять принялся за Винкельмана». Там же. С. 465.
855
Интервал:
Закладка: