Петер Ханс Тирген - Amor legendi, или Чудо русской литературы
- Название:Amor legendi, или Чудо русской литературы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Высшая школа экономики
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7598-2244-8, 978-5-7598-2328-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Петер Ханс Тирген - Amor legendi, или Чудо русской литературы краткое содержание
Издание адресовано филологам, литературоведам, культурологам, но также будет интересно широкому кругу читателей.
Amor legendi, или Чудо русской литературы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
888
Zillig W. Lexikologie und Begriffsgeschichte // Lexikologie. Ein Internationales Handbuch zur Natur und Struktur von Wörtern und Wortschätzen. Berlin; New York, 2005. Bd. 2. (HSK 21.2). S. 1829–1837 (выражаю благодарность Гельмуту Кайперту, Бонн, за указание на это издание). См. также: Sprache der Geschichte / Hg. J. Trabant. München, 2005 (Schriften des Historischen Kollegs. Kolloquien 62); Matuschek S. Über das Staunen. Eine ideengeschichtliche Analyse. Tübingen, 1991.
889
Gadamer H.G. Mensch und Sprache // Orbis Scriptus. Dmitrij Tschižewskij zum 70. Geburtstag / Hg. D. Gerhardt et al. München, 1966. S. 237–243; цит. по: S. 237.
890
См.: Gardt A. Op. cit. S. 151.
891
Herausforderungen der Begriffsgeschichte / Hg. C. Dutt. Heidelberg, 2003. См. также: Begriffsgeschichte – Diskursgeschichte – Metapherngeschichte / Hg. H.E. Bödeker. Göttingen, 2002; Die Interdisziplinarität der Begriffsgeschichte / Hg. G. Scholtz. Hamburg, 2000; предисловие к этому сборнику гласит: «Diese Interdisziplinarität ist hier kein pium desideratum und kein Postulat, sondern ein Faktum» («Междисциплинарность здесь – не заветная мечта и не постулат, но факт». S. 11).
892
Busse D. Begriffsgeschichte oder Diskursgeschichte? // Herausforderungen der Begriffsgeschichte. S. 21 и след.
893
Gadamer H.G. Op. cit. S. 239.
894
См.: Thiergen P. Begriffsgeschichte: Traditionen, Probleme, Desiderat. S. XV и след.
895
См. примеч. 10–14.
896
Aufklärung und Historische Semantik. Interdisziplinäre Beiträge zur westeuropäischen Kulturgeschichte / Hg. R. Reichardt. Berlin, 1998. (Zs. f. Hist. Forschung. Beiheft 21). S. 7 и след.
897
Кара-Мурза С.Г. Потерянный разум. М., 2005. Монографию заключает следующий вывод: «…наша интеллигенция ‹…› не выполнила своей обязанности – вводить поток массового сознания в рамки разумных умозаключений, она не дала людям примера спокойных рассуждений, применения ясных понятий и надежной меры». С. 727.
898
См.: Thiergen P. Begriffsgeschichte: Traditionen, Probleme, Desiderat. S. XVIII и след.
899
Герцен A.И. Собр. соч.: в 30 т. M., 1955. Т. VI. С. 133: «…какой недостаток последовательности в понятиях современного человека!».
900
Пушкин А.С. Полн. собр. соч.: в 16 т. Т. 17, дополнительный. М.; Л., 1937–1959. Т. XI. С. 21.
901
См. соответствующий параграф в: Thiergen P. Begriffsgeschichte: Traditionen, Probleme, Desiderat. S. XX и след.
902
Hannah Arendt – Martin Heidegger. Briefe 1925 bis 1975. Aus den Nachlässen / Hg. v. U. Ludz. 3. erweit. Aufl. Frankfurt/M., 2002. S. 156. (Высказывание относится к 1967 г.)
903
Фролов Э.Д. Русская наука об античности. СПб., 1999. С. 5, 401.
904
См.: Silnizki M . Der Geist der russischen Herrschaftstradition. Köln; Weimar; Wien, 1991; см. также: Silnizki M . Geschichte des gelehrten Rechts in Rußland ‹…› 1700–1835. Frankfurt/M., 1997.
905
Marquard O. Philosophie des Stattdessen. Studien. Stuttgart, 2000. S. 135.
906
Цит. по: Frankfurter Allgemeine Zeitung. 2006. Nr. 119. 23 Mai. S. 41.
907
Trabant J . Vorwort // Sprache der Geschichte. S. XIV.
908
Weigel S. Die Aura des Nutzens // Forschung und Lehre 13. 2006. Nr. 8. S. 425.
909
О судьбе русской славистики см.: Робинсон M.A. Судьбы академической элиты: отечественное славяноведение (1917 – начало 1930-х годов). М., 2004.
910
Круглов В.M. K истории слов и понятий: «самолюбие-самосохранение» и «самолюбие-тщеславие» в русском языке XVIII векa // Russische Begriffsgeschichte der Neuzeit. S. 203–217.
911
Weinrich H. Linguistik der Lüge. Heidelberg, 1970. S. 30 и след. Глава «Wort und Begriff».
912
Виноградов В.В. История слов. M., 1999; Кондаков И.В. Введение в историю русской культуры. M., 1997; Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. M., 1997; Зализняк A.A., Левонтина И.Б., Шмелев A.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира / под ред. Анджея де Лазари. M., 2005; Idee w Rosji. Ideas in Russia / Red. A. de Lazari. 1–8. Warszawa, 1999 – Łódź, 2014. См. также: Wierzbicka A. Understanding Cultures Through Their Key Words. English, Russian, Polish, German, and Japanese. New York; Oxford, 1997.
913
См., например: Русско-французский словарь Антиоха Кантемира. M., 2004.
914
Проспект. Русский идеографический словарь / под ред. Н.Ю. Шведовой. M., 2004 (с обширной библиографией).
915
Thiergen P. Begriffsgeschichte: Traditionen, Probleme, Desiderat. S. XVII и след.
916
О «сравнительной истории понятий» см.: Aufklärung und Historische Semantik. S. 61 и след.
917
См. в наст. изд. ст.: «Homo sum» – «Europaeus sum» – «Slavus sum».
918
Gumbrecht H.U. Dimensionen und Grenzen der Begriffsgeschichte. München, 2006.
919
Gadamer H.G. Op. cit. S. 240.
920
Blumenberg H. Theorie der Unbegrifflichkeit. Frankfurt/M., 2007. S. 12.
921
Begriffs-, Ideen- und Problemgeschichte im 21. Jahrhundert / Hg. R. Pozzo, M. Sgarbi. Wiesbaden, 2011. S. 7.
922
См. об этом: Eine Typologie der Formen der Begriffsgeschichte / Hg. R. Pozzo, M. Sgarbi. Hamburg, 2010.
923
Цит. из древнеримского ученого Теренциана Мавра (Terentianus Maurus, конец II в.): «В зависимости от способностей читателя, книги имеют свою судьбу». – Примеч. пер.
924
Courcelle P. Connais-toi toi-même. De Socrate à Saint Bernard. Paris, 1974/75.
925
Термин римского права, букв.: «справедливость». – Примеч. пер.
926
Stroux J. Summum ius summa iniuria. Ein Kapitel aus der Geschichte der Interpretatio iuris. Leipzig; Berlin, 1926. О том, что разыскания автора нуждаются в некоторых уточнениях с позиций классической филологии и истории права см.: Fuhrmann M. Philologische Bemerkungen zur Sentenz «Summum ius summa iniuria» // Studi in onore di Edoardo Volterra. Milano, 1971. V. II. P. 53–81.
927
Terenz. Heautontimorumenos. 77 ( Теренций . Комедии. Библиотека античной литературы. М., 1985. С. 115. Ст. 78–79). Латинская формула бытует с незначительными вариациями, в тонкости которых я здесь не вдаюсь, поскольку они не видоизменяют смысла в целом. Об оригинале Менандра см.: Dornseiff F. Nichts Menschliches ist mir fremd // Hermes. 1943. Nr. 78. S. 110–111.
928
Из работ последнего времени, посвященных истории рецепции слов Теренция и содержащих обширный цитатный материал, следует назвать: Lefèvre E. Ich bin ein Mensch, nichts Menschliches ist mir fremd // Wegweisende Antike. Zur Aktualität humanistischer Bildung. Festgabe für Günter Wöhrle / Hg. O. Herding, E. Olshausen. Stuttgart, 1986. (Humanistische Bildung. Beiheft I). S. 39–49. См. также: Lefèvre E. Terenz’ und Menanders Heautontimorumenos. München, 1994. (Zetemata, Heft 91). S. 26–57. Лефевр детально останавливается на проблеме истолкования текста и приводит подробный библиографический список. Кроме того, необходимо указать на исследование: Bartels K. Eulen aus Athen. Streiflichter aus der Antike. Paderborn, 1988. S. 60–62 (гл. «Ich bin ein Mensch…»). Из числа более ранних работ особого внимания заслуживает исследование: Jocelin H.D. Homo sum: humani nil a me alienum puto // Antichthon. Journal of the Australian Society for Classical Studies. 1973. Vol. 7. P. 14–46, содержащее репрезентативную подборку более ранних фактов рецепции и их интерпретацию.
929
См.: Lefèvre E. Op. cit. (1986, 1994). О роли слов Теренция в формировании гуманистического идеала в английском просвещении см.: Neues Handbuch der Literaturwissenschaft. Bd. 12. (Europäische Aufklärung, II. Teil). Wiesbaden, 1984. S. 35.
930
См.: Delon M. «Homo sum…». Un vers de Térence comme devise des Lumières // Dix-huitième siècle. 1984. No. 16. P. 279–296, с многочисленными примерами.
931
Цитата из Теренция входит не только в корпус устойчивых латинских выражений (ср. в том числе: Otto A. Die Sprichwörter und sprichwörtlichen Redensarten der Römer. Hildesheim, 1964. (Репринт: Leipzig, 1890); Bayer K. Nota bene! Das lateinische Zitatenlexikon. Zürich, 1993. S. 172) – она включается и в состав многих сборников крылатых выражений вообще, вплоть до собраний Büchmann и Zitat-Duden. То же самое положение характерно и для других языковых ареалов. А.Д. Райхштейн приводит ее даже в своем учебном пособии по лексикологии «Немецкие устойчивые фразы» (Л., 1971. С. 126).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: