Олег Лекманов - «Жизнь прошла. А молодость длится…» Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы»

Тут можно читать онлайн Олег Лекманов - «Жизнь прошла. А молодость длится…» Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы» - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    «Жизнь прошла. А молодость длится…» Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2020
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-17-132899-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Олег Лекманов - «Жизнь прошла. А молодость длится…» Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы» краткое содержание

«Жизнь прошла. А молодость длится…» Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы» - описание и краткое содержание, автор Олег Лекманов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мемуары Ирины Одоевцевой «На берегах Невы» читают и перечитывают уже несколько десятилетий, однако загадки и тайны до сих пор не раскрыты.
Олег Лекманов – филолог, профессор Высшей школы экономики, написавший книги об Осипе Мандельштаме, Сергее Есенине и Венедикте Ерофееве, – изучил известный текст, разложив его на множество составляющих. «Путеводитель по книге «На берегах Невы» – это диалог автора и исследователя.
«Мне всегда хотелось узнать, где у Одоевцевой правда, где беллетристика, где ошибки памяти или сознательные преувеличения» (Дмитрий Быков). В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

«Жизнь прошла. А молодость длится…» Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

«Жизнь прошла. А молодость длится…» Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы» - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Олег Лекманов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С. 422Возвращаясь из Парижа домой… – …оставаться с ним с глазу на глаз. – 2 мая 1910 г. Ахматова и Гумилев отправились в свадебное путешествие в Париж. В начале июня они вернулись обратно в Петербург. В поезде с ними действительно ехал Маковский:

“Я встретил молодых тогда в Париже. Затем мы вместе возвращались в Петербург.

В железнодорожном вагоне, под укачивающий стук колес, легче всего разговориться «по душе». Анна Андреевна, хорошо помню, меня сразу заинтересовала, и не только в качестве законной жены Гумилева, повесы из повес, у которого на моих глазах столько завязывалось и развязывалось романов «без последствий», – но весь облик тогдашней Ахматовой, высокой, худенькой, тихой, очень бледной, с печальной складкой рта, вызывал не то растроганное любопытство, не то жалость” (220, с. 210).

Сравните также о Маковском в записных книжка Ахматовой: “…развязность его не имеет предела” (143, с. 342).

С. 422Нет, собственной собаки у нее не было. – У Гумилева и Ахматовой, когда они жили в Царском Селе, была собака – бульдог Молли, упоминаемая, например, в дневнике Кузмина (188, с. 332). Сравните также в письме Гумилева к Ахматовой от 16 июля 1915 г.: “Целую тебя, моя Аня, целуй маму, Леву и всех; погладь Молли” (123, т. 8, с. 189).

С. 422 В деревне у нас, в Слепневе… – Слепнёво – деревня в Бежецком уезде Тверской губернии, в которой располагалась родовая усадьба семьи Гумилевых.

С. 422 Зато у Анны Андреевны… – Как мой розовый друг – какаду… – Речь идет о стихотворении Ахматовой 1911 г.:

По аллее проводят лошадок
Длинны волны расчесанных грив.
О, пленительный город загадок,
Я печальна, тебя полюбив.

Странно вспомнить: душа тосковала,
Задыхалась в предсмертном бреду.
А теперь я игрушечной стала,
Как мой розовый друг какаду.

Грудь предчувствием боли не сжата,
Если хочешь, в глаза погляди.
Не люблю только час пред закатом,
Ветер с моря и слово “уйди”.

(23, с. 56)

Сравните с воспоминаниями А.А. Гумилевой об одном из возвращений Гумилева из Африки: “Привез Коля и красивого живого попугая, светло-серого с розовой грудкой” (137, с. 73).

С. 422–423А когда, – спрашиваю я… – …советовал вовсе отбросить. – Три номера “двухнедельного журнала литературы и искусства” “Сириус”, в редакцию которого вместе с Гумилевым входили художники М.В. Фармаковский (на его средства журнал издавался) и А.И. Божерянов, вышли в Париже в январе – начале апреля 1907 г. Журнал прекратил свое существование в первую очередь из-за того, что Гумилеву не удалось привлечь к участию в нем хоть сколько-нибудь значительных писателей. Поэтому ему приходилось пополнять портфель “Сириуса” не только своими произведениями, но и своими же произведениями, подписанными двумя псевдонимами: “Анатолий Грант” и “К-о”. 24 марта 1907 г. Гумилев признавался в письме к В. Брюсову: “Вам я открою инкогнито: Анатолий Грант – это я. Что же мне было делать, если у нас совсем нет подходящих сотрудников. Приходится хитрить, и истина об Анат<���олии> Гранте – тайна даже для моих компаньонов” (299, с. 432). Подробнее о “Сириусе” см.: 259, с. 310–316.

Дебют Ахматовой в печати состоялся во втором номере журнала, где на с. 8 было опубликовано следующее ее стихотворение, подписанное “Анна Г.”:

На руке его много блестящих колец,
Покоренных им девичьих нежных сердец.

Там ликует алмаз, и мечтает опал,
И красивый рубин так причудливо ал.

Но на бледной руке нет кольца моего,
Никому, никогда не отдам я его.

Мне сковал его месяца луч золотой
И, во сне надевая, шепнул мне с мольбой:

“Сохрани этот дар, будь мечтою горда”.
Я кольца не отдам никому, никогда.

(23, с. 273)

С. 423 Ахматовой она стала позже… – Были редкостью подарки… – Речь идет о прабабушке Ахматовой – Прасковье Федосеевне Ахматовой (в замужестве Мотовиловой, умерла в 1837 г.). По семейной легенде, род Ахматовых происходил от хана Золотой Орды Ахмата, убитого 6 января 1481 г. Эта легенда и отразилась в стихотворении Ахматовой 1917 г., которое цитируется в комментируемом фрагменте (в нем говорится уже о бабушке поэтессы – Анне Егоровне Мотовиловой, 1817–1863, в память которой Ахматова была названа):

Мне от бабушки-татарки
Были редкостью подарки ;
И зачем я крещена,
Горько гневалась она.
А пред смертью подобрела
И впервые пожалела,
И вздохнула: “Ах, года!
Вот и внучка молода!”
И простивши нрав мой вздорный
Завещала перстень черный.
Так сказала: “Он по ней,
С ним ей будет веселей”.

(23, с. 180–181)

Сравните также в автобиографическом очерке Ахматовой “Начало”: “Назвали меня Анной в честь бабушки Анны Егоровны Мотовиловой. Ее мать была чингизидкой, татарской княжной Ахматовой, чью фамилию, не сообразив, что собираюсь быть русским поэтом, я сделала своим литературным именем” (27, с. 269). На самом деле Прасковья Федосеевна Ахматова была не татарской княжной, а потомственной русской дворянкой.

С. 424 Как-то, когда я приехал к ней в Севастополь… – А утром уехал, так и не увидев ее снова. – Сравните в воспоминаниях самой Ахматовой, зафиксированных П.Н. Лукницким: “<���Н>а даче у Шмидта у нее была свинка, и лицо ее было до глаз закрыто – чтоб не видно было страшной опухоли. Николай Степанович просил ее открыть лицо, говоря: «Тогда я Вас разлюблю»” (216, с. 147).

С. 424Когда вышла ее первая книга “Вечер”… – Я понял свою ошибку и горько раскаивался. – Сравните в записных книжка самой Ахматовой: “Что Н<���иколай> С<���тепанович> не любил мои ранние стихи – это правда. Да и за что их можно было любить! – Но когда 25 марта 1911 г. он вернулся из Адис-Абебы и я прочла ему то, что впоследствии стало называться «Вечер», он сразу сказал: «Ты – поэт, надо делать книгу»” (143, с. 251). К этому можно прибавить, что участие синдиков первого “Цеха поэтов” в составлении стихотворных книг членов объединения было нормой.

С. 424 Ведь всего триста экземпляров было отпечатано… – Тираж первой книги стихов Ахматовой действительно составлял 300 экз.

С. 425 Он раскрывает его и показывает мне репродукцию картины Ланкрэ – “Женщина с распущенными волосами в саду”. – Во всех изданиях НБН опечатка – Ланкрэ вместо “Лансере”. Речь здесь несомненно идет об авторе фронтисписа к “Вечеру” Евгении Евгеньевиче Лансере (1875–1946).

С. 425 На титульном листе… – “…Господи!” — О. удивительно точно запомнила текст инскрипта Ахматовой Гумилеву на “Вечере”, впервые напечатанный лишь в 2005 г.: “Коле Аня. «…Оттого, что я люблю тебя, Господи!»” (125, с. 116).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Лекманов читать все книги автора по порядку

Олег Лекманов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«Жизнь прошла. А молодость длится…» Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы» отзывы


Отзывы читателей о книге «Жизнь прошла. А молодость длится…» Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы», автор: Олег Лекманов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x