Анна Фейк - ХУЛИганский английский. Заткнись и слушай

Тут можно читать онлайн Анна Фейк - ХУЛИганский английский. Заткнись и слушай - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание, издательство АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    ХУЛИганский английский. Заткнись и слушай
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-118912-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Фейк - ХУЛИганский английский. Заткнись и слушай краткое содержание

ХУЛИганский английский. Заткнись и слушай - описание и краткое содержание, автор Анна Фейк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Английский язык — это не только грамматика и упражнения. Это еще и… общение! Пришла пора избавиться от стеснительности, забыть об осторожности и окунуться в этот бурлящий поток с головой. Пусть эта книга станет вашим навигатором! Узнайте о заскоках иностранцев, какими разговорными фразами воспользоваться, как разговорить собеседника, а когда лучше прикусить язык, но главное — что такое small talk. Предупрежден — значит вооружен. Заранее зная обо всех подводных камнях, вы уж точно не потонете. Поднять паруса!

ХУЛИганский английский. Заткнись и слушай - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

ХУЛИганский английский. Заткнись и слушай - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Фейк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Разновидности

Gap fillers

картинка 71 Обычные

So/Well/You Know — Итак/Ну/Знаешь

Right/I mean — Верно/Я хочу сказать

Really?/Is that so? — Правда?/Неужели?

Oh/Right — О/Точно

Sort of/kind of (kinda) — Вроде как/Типа

Literally — Буквально, в прямом смысле этого слова

1. « You know, you guys should come to my party».

«Знаете, вы, ребята, должны прийти на мою вечеринку».

2. « I mean, he travelled a lot. He has a lot of stories to share».

«Я хочу сказать, он много путешествовал. Может поделиться множеством историй».

3. «His dog was barking all night».

« Is that so? No wonder he didn’t sleep well».

«Его собака лаяла всю ночь».

«Неужели? Неудивительно, что он плохо спал».

4. «Our photographer won’t make it. I heard James used to work as a photographer. Maybe he can help us out?»

« Right, I’ll go ask him right now»

«Наш фотограф не сможет прийти. Я слышал Джеймс раньше работал фотографом. Может он нас выручит?»

5. «I had sort of mental breakdown in April».

«У меня был, типа, нервный срыв в апреле».

6. «When I saw him I literally couldn’t breathe». «Когда я его увидела, у меня перехватило дыхание».

картинка 72 Основные слова, обозначающие реакцию

So/Well/You Know — Итак/Ну/Знаешь

Right/I mean — Верно/Я хочу сказать

Really?/Is that so? — Правда?/Неужели?

Oh/Right — О/Точно

Sort of/kind of (kinda) — Вроде как/Типа

Literally — Буквально, в прямом смысле этого слова

It’s okay/It doesn’t matter — Все нормально / Это не важно

I guess not — Видимо нет

Alas! — Увы!

Bummer! — Облом!/Отстой!

1. « Wow!That song was awesome!»

«Вау! Эта песня была офигенной!»

2. «Helen, the traffic is awful, I’m gonna be a little late».

« I see, I’ll wait for you at the nearby coffee shop».

«Хелен, на дорогах жуткие пробки, я немного опоздаю». «Понятно. Я подожду тебя в ближайшей кофейне».

3. « Agreed! That was the best concert ever!»

«Согласен! Это был самый лучший концерт!»

4. « You gotta be kidding me! They didn’t pay you for your work?!»

«Да ты что! Они не заплатили тебе за работу?!»

5. « That’s right, I wont stay here for another minute».

«Именно так. Ни на минуту здесь не останусь».

6. « Exactly, officer. He shot me».

«То-то и оно, офицер. Он подстрелил меня».

7. « Of courseit’s no trouble. I’ll pick you up at nine».

«Разумеется, никаких проблем. Я заеду за тобой в девять».

8. « It doesn’t matterthat you’re from a poor family, I’ll still marry you».

«Не важно, что ты из бедной семьи, я все равно выйду за тебя».

9. «I thought that thing was starting to work, but I guess not».

«Я думал, что начинает получается, но видимо нет».

10. « Alas, it seems the rest of the world has not seen the urgency for action».

«Увы, видимо остальной мир не посчитал нужным что-то предпринять».

11. «It’s a bummeryou had to give up your cat because of the allergy».

«Отстойно, что тебе пришлось отдать кошку из-за аллергии».

картинка 73 Высказывание мнения, комментирование

That’s interesting — Интересно; любопытно

That’s funny — Смешно; забавно

That’s wierd — Очень странно

That’s a shame — Очень жаль

That sucks — Отстой

It’s possible / It could be — Возможно / Вероятно; может быть

I don’t think so — Не думаю; вот еще

On the other hand — С другой стороны

Not a chance / No way — Ни за что; ни в коей мере

1. « That’s interesting. He says he never left his room but this footage says otherwise».

«Любопытно. Он говорит, что не покидал свою комнату, но эта запись говорит о другом».

2. « That’s funny. That cat is still chasing her shadow».

«Забавно. Та кошка до сих пор гоняется за своей тенью».

3. « It’s wierdthat Dave hasn’t moved in yet».

«Странно, что Дейв еще не въехал».

4. «Are you two dating?»

«No, we’re just good friends».

« That’s a shame, ‘cause I always liked the idea of you and Andy».

«Вы встречаетесь?»

«Нет, мы просто хорошие друзья».

«Очень жаль, мне хотелось, чтобы ты и Энди сошлись».

5. «In my work I tried to stay very confident and strong, and that came across as not passionate, and that sucks».

«В работе я старался оставаться уверенным и сильным, но это было воспринято, как отсутствие увлеченности, и это отстой».

6. «Did you hear that? Was that an alarm?»

« It could be». «Ты слышал? Это что, тревога?»

«Вполне возможно».

7. «Put your gun down and surrender!»

« I don’t think so, officer».

«Опустите пистолет и сдавайтесь!»

«Я так не думаю, офицер».

8. «Leave me, save yourself! I’ll only slow you down!»

« Not a chance!»

«Брось меня, спасайся! Я буду тебя только тормозить!»

«Ни за что!»

картинка 74 Другие важные слова и фразы

By the way — Кстати; к слову

In fact — На самом деле; вообще-то

Actually — На самом деле

In any case — В любом случае

For example — К примеру; например

Then — В таком случае; тогда

Finally — Наконец-то; наконец

1. « By the way, you didn’t have to run off like that. I said I’ll protect you»

«К слову, тебе не нужно было сбегать, я же сказал, что смогу тебя защитить».

2. «You will have to talk to John about that. In fact, he’s in the office right now I can call him».

«Тебе нужно поговорить с Джоном об этом. На самом деле, он сейчас в офисе, я могу ему позвонить».

3. «He left the country. And asked me not to inform you. In any case, I thought I should tell you anyway».

«Он покинул страну. Просил не говорить тебе об этом. В любом случае, я подумал, что все равно нужно тебе сообщить».

4. «I fixed your car».

« Finally!»

«Я починил твою машину».

«Наконец-то!»

И наконец, есть слова, которые используют для смягчения сказанного. Рекордсменом в этом стало слово «actually» , которое имеет значение «in fact» или «in truth» и поможет деликатно поправить кого-нибудь или наоборот с энтузиазмом с кем-нибудь согласиться. Его можно вставить практически в любое предложение, и оно везде будет к месту.

Например, если кто-нибудь спросит вас:

«So I heard you’re working with Juliet?»

(Я слышал ты работаешь с Джульеттой?)

Вы можете деликатно поправить его, ответив:

«Actually, I’m working with Janet»

(Вообще-то я работаю с Жанет.)

или вы можете с энтузиазмом подтвердить данное утверждение:

«Yes I am, actually!» (Вообще-то да!)

Если собираетесь пользоваться этим, чтобы кого-то тактично поправить — будьте осторожны. Не забывайте, что если слишком часто поправлять человека — рано или поздно он взбесится. Так что не стоит будить спящего зверя. Иногда лучше позволить человеку быть неправым.

В американской культуре беседу принято вести в позитивном ключе, поэтому, когда вы можете и хотите согласиться с человеком в чем-либо, делайте это громко и четко. Для этого можете воспользоваться словами «that’s true» или «you’re right» .

Например:

«So, I heard Juliet is a good boss, right?» (Я слышал Джульетта хорошая начальница, да?)

«That’s true, she’s amazing. / You’re right, we’ve made a lot of progress thanks to her». (Да, она замечательная. / Ты прав, мы далеко продвинулись благодаря ей.)

Согласитесь, всем нравится быть правыми, а уж когда нам говорят об этом — вообще восторг! Но это должно звучать искренно. Ну и напоследок, ловите лайфхак. Та самая фраза, которая приблизит вас к английскому, которым пользуются носители. Прошу любить и жаловать — «I hear you» . Нет, дело тут вовсе не в голосе собеседника, не в том, что вы якобы слышите его, а в теплом, как клетчатый плед и кружка какао слове «эмпатия». Для тех, кто потянулся за телефоном, чтобы погуглить, на всякий случай проясним, что это способность сопереживать. Произнеся «I hear you» , ты как будто говоришь: «Yeah, I understand, we share a similar experience and point of view». (Да, я понимаю, мы пережили одно и то же и разделяем одну и ту же точку зрения).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Фейк читать все книги автора по порядку

Анна Фейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




ХУЛИганский английский. Заткнись и слушай отзывы


Отзывы читателей о книге ХУЛИганский английский. Заткнись и слушай, автор: Анна Фейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x